Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral des membres du Forum national REACH, institué en vertu de l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances "
Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral des membres du Forum national REACH, institué en vertu de l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances Koninklijk besluit houdende aanwijzing voor de Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal REACH, opgericht krachtens artikel 3, § 3, van het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant désignation pour l'Etat 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing voor de
fédéral des membres du Forum national REACH, institué en vertu de Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal REACH, opgericht
l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre krachtens artikel 3, § 3, van het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest
Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en
l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van
applicables à ces substances (REACH) chemische stoffen (REACH)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 2012 portant assentiment à l'accord de Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende instemming met het
coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie
substances (REACH); en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH);
Vu l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen
substances (REACH), l'article 15, § 2; (REACH), artikel 15, § 2;
Vu le Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement
du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling
l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen
applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische
des produits chimiques, modifiant la Directive 1999/45/CE et abrogeant stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende
le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le Règlement (CE) n° intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening
1488/94 de la Commission ainsi que la Directive 76/769/CEE du Conseil (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de
et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG
Commission; van de Commissie;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, de la Ministre Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van
de l'Emploi, du Ministre des Finances, et du Secrétaire d'Etat à Werk, de Minister van Financiën, en de Staatsecretaris voor
l'Environnement, Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont désignés membres effectifs du Forum national REACH

Artikel 1.Worden aangewezen als effectieve leden van het Forum

pour une période de cinq ans : Nationaal REACH voor een periode van vijf jaar :
1° Michel Leynen, en qualité de représentant du Service d'Inspection 1° Michel Leynen, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van het
de la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
2° Dimitri De Coninck, en qualité de représentant du Service 2° Dimitri De Coninck, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst
d'Inspection de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail van de Algemene Directie Toezicht op het welzijn op het werk van de
du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
3° Johnny Cappelle, en qualité de représentant de l'Administration des 3° Johnny Cappelle, als vertegenwoordiger van de Administratie der
Douanes et Accises. Douane en Accijnzen.

Art. 2.Sont désignés membres suppléants du même Forum pour une

Art. 2.Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van hetzelfde

période de cinq ans : forum voor een periode van vijf jaar :
1° Fabrice Procureur, en qualité de représentant du Service 1° Fabrice Procureur, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van
d'Inspection de la Direction générale Environnement du Service public het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
2° Aline Demortier, en qualité de représentant du Service d'Inspection 2° Aline Demortier, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van
de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail du Service de Algemene Directie Toezicht op het welzijn op het werk van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
3° Vera Jansegers, en qualité de représentant de l'Administration des 3° Vera Jansegers, als vertegenwoordiger van de Administratie der
Douanes et Accises. Douane en Accijnzen.

Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le

Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd

ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, le ministre qui voor Leefmilieu, de minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd
a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Finances
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. Gegeven te Brussel, 21 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, De Staatsecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^