← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la composition, à l'organisation et au fonctionnement de la Commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier, et fixant la procédure d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, et la procédure d'enregistrement comme aide-soignant "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la composition, à l'organisation et au fonctionnement de la Commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier, et fixant la procédure d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, et la procédure d'enregistrement comme aide-soignant | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde ertoe gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure als zorgkundige |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal | 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage |
du 18 avril 2013 relatif à la composition, à l'organisation et au | bij het koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de |
fonctionnement de la Commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier, et fixant la procédure d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, et la procédure d'enregistrement comme aide-soignant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde ertoe gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure als zorgkundige FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, l'article 21quinquiesdecies inséré par | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel |
la loi du 10 août 2001, l'article 21septiesdecies, § 1er, alinéa 2, | 21quinquiesdecies ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, artikel |
21septiesdecies, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre | 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, artikel |
2008, l'article 21septiesdecies/1, § 3, inséré par la loi du 19 | 21septiesdecies/1, § 3, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, en |
décembre 2008, et l'article 35sexies inséré par la loi du 19 décembre | artikel 35sexies ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en |
1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; | gewijzigd bij de wet van 10 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la composition, à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de |
l'organisation et au fonctionnement de la Commission d'agrément pour | samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie |
les praticiens de l'art infirmier, et fixant la procédure d'agrément | voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de |
autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier | erkenningsprocedure waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde ertoe |
ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, et | gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een |
la procédure d'enregistrement comme aide-soignant; | bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2013; | als zorgkundige; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'avis 54.342/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 2013 en | september 2013; Gelet op het advies 54.342/2 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de |
composition, à l'organisation et au fonctionnement de la Commission | samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie |
d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier, et fixant la | voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de |
procédure d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à | erkenningsprocedure waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde ertoe |
porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une | gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een |
qualification professionnelle particulière, et la procédure | bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure |
d'enregistrement comme aide-soignant, l'annexe deux est remplacée par | als zorgkundige, wordt de bijlage twee vervangen door de bijlage |
l'annexe jointe au présent arrêté. | gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 21 février 2014 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 21 februari 2014 tot |
l'annexe de l'arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la composition, | wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de |
l'organisation et le fonctionnement de la Commission d'agrément pour | samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie |
les praticiens de l'art infirmier, et fixant la procédure d'agrément | voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de |
autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter un titre | erkenningsprocedure waarbij beoefenaars van de verpleegkunde ertoe |
professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification | gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een |
professionnelle particulière, et la procédure d'enregistrement comme | bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure |
aide-soignant. | als zorgkundige. |
Bruxelles, le 21 février 2014. | Brussel, 21 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |