← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal | 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van |
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2007 et § 2, 2°, modifié par les | 27 december 2007 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wetten van 20 december |
lois des 20 décembre 1995, 27 décembre 2012 et 19 mars 2013 et par | 1995, 27 december 2012 en 19 maart 2013 en bij het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre | van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
1997; Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique de la kinésithérapie, faites | Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor kinesitherapie, |
le 26 octobre 2012 et le 8 février 2013; | gedaan op 26 oktober 2012 en 8 februari 2013; |
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donnés le | Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
26 octobre 2012 et le 8 février 2013; | controle gegeven op 26 oktober 2012 en 8 februari 2013; |
Vu les avis de la Commission de convention kinésithérapeutes - | Gelet op de adviezen van de Overeenkomstcommissie kinesitherapeuten - |
organismes assureurs donnés le 22 novembre 2012 et le 23 avril 2013; | verzekeringsinstellingen gegeven op 22 november 2012 en 23 april 2013; |
Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire du 22 mai 2013 et | Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole van 22 |
du 12 juin 2013; | mei 2013 en 12 juni 2013; |
Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donnés le 17 juin 2013; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 juni 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 août 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
augustus 2013; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 december 2013; |
Vu l'avis 55.049/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2014 en | Gelet op het advies 55.049/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | februari 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé | geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 et modifié par les arrêtés | besluit van 18 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten |
royaux des 25 avril 2004, 17 février 2005, 23 novembre 2005, 24 mai | van 25 april 2004, 17 februari 2005, 23 november 2005, 24 mei 2006, 1 |
2006, 1er juillet 2006, 26 novembre 2006, 7 juin 2007, 20 octobre | juli 2006, 26 november 2006, 7 juni 2007, 20 oktober 2008, 26 april |
2008, 26 avril 2009, 29 avril 2009, 29 août 2009, 22 juillet 2010, 5 | 2009, 29 april 2009, 29 augustus 2009, 22 juli 2010, 5 april 2011, 22 |
avril 2011, 22 mars 2012 et 19 septembre 2013 sont apportées les | maart 2012 en 19 september 2013 worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |