← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre d'un projet ou d'une activité "
| Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre d'un projet ou d'une activité | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers in kader van een project of activiteit |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
| CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
| 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par | 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies |
| l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre | door het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers in kader |
| d'un projet ou d'une activité | van een project of activiteit |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor |
| asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, | |
| de certaines autres catégories d'étrangers, notamment l'article 56, § | inzonderheid op het artikel 56, § 1 met betrekking tot het Federaal |
| 1er relatif à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; | Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; |
| Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, | Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de |
| notamment les articles 121 à 124; | Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
| Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
| pour 2014; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 december 2013; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze |
| Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale | Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie |
| et à la lutte contre la pauvreté, | en Armoedebestrijding, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
| accorde pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 les | kent voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014 de |
| subventions suivantes aux partenaires pour l'exécution d'un projet ou | volgende subsidies toe aan de volgende partners ter uitvoering van een |
| d'une activité relatif à l'aide matérielle octroyée aux bénéficiaire | project of activiteit betreffende de materiële hulp die wordt |
| de l'accueil prévues dans ladite loi et des objectifs fixés dans la | toegekend aan de begunstigde van de opvang en de doelstellingen die |
| note de politique générale sur l'accueil des demandeurs d'asile et | werden vastgelegd in de algemene beleidsnota betreffende de opvang van |
| autres bénéficiaires de l'accueil : | asielzoekers en andere begunstigden van opvang : |
| Begunstigde | Begunstigde |
| Naam project | Naam project |
| Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
| Bénéficiaire | Bénéficiaire |
| Nom projet | Nom projet |
| Montant subside | Montant subside |
| CBAR | CBAR |
| Juridische hulp aan asielzoekers | Juridische hulp aan asielzoekers |
| 120.800 | 120.800 |
| CBAR | CBAR |
| Aide juridique aux demandeurs d'asile | Aide juridique aux demandeurs d'asile |
| 120.800 | 120.800 |
| Convivium | Convivium |
| Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het | Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het |
| opvangnetwerk te versnellen | opvangnetwerk te versnellen |
| 150.000 | 150.000 |
| Convivium | Convivium |
| Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du | Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du |
| réseau d'accueil | réseau d'accueil |
| 150.000 | 150.000 |
| Espace 28 | Espace 28 |
| Specifieke psychosociale begeleiding voor Niet-Begeleide Buitenlandse | Specifieke psychosociale begeleiding voor Niet-Begeleide Buitenlandse |
| Minderjarigen (NBBM) | Minderjarigen (NBBM) |
| 78.700 | 78.700 |
| Espace 28 | Espace 28 |
| Accompagnement psychosocial spécifique pour Mineurs Etrangers | Accompagnement psychosocial spécifique pour Mineurs Etrangers |
| Non-Accompagnés (MENA) | Non-Accompagnés (MENA) |
| 78.700 | 78.700 |
| Gams | Gams |
| Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van | Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van |
| genitale verminking | genitale verminking |
| 65.000 | 65.000 |
| Gams | Gams |
| Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des | Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des |
| mutilations sexuelles | mutilations sexuelles |
| 65.000 | 65.000 |
| Mentor-Escale | Mentor-Escale |
| Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM | Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM |
| 150.000 | 150.000 |
| Mentor-Escale | Mentor-Escale |
| Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENA | Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENA |
| 150.000 | 150.000 |
| Minor-Ndako | Minor-Ndako |
| Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het | Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het |
| opvangnetwerk | opvangnetwerk |
| 14.280 | 14.280 |
| Minor-Ndako | Minor-Ndako |
| Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil | Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil |
| 14.280 | 14.280 |
| Rode-Kruis | Rode-Kruis |
| Tracing voor NBBM | Tracing voor NBBM |
| 19.171,58 | 19.171,58 |
| Rode-Kruis | Rode-Kruis |
| Tracing pour MENA | Tracing pour MENA |
| 19.171,58 | 19.171,58 |
| Solentra | Solentra |
| Een vormings- en groepstherapeutisch aanbod ter bevordering van de | Een vormings- en groepstherapeutisch aanbod ter bevordering van de |
| gezondheid van NBBM | gezondheid van NBBM |
| 79.775,48 | 79.775,48 |
| Solentra | Solentra |
| Une offre de formation et de thérapie de groupe pour l'amélioration de | Une offre de formation et de thérapie de groupe pour l'amélioration de |
| la santé des MENA | la santé des MENA |
| 79.775,48 | 79.775,48 |
| Synergie 14 | Synergie 14 |
| Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk | Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk |
| 150.000 | 150.000 |
| Synergie 14 | Synergie 14 |
| Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau | Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau |
| d'accueil | d'accueil |
| 150.000 | 150.000 |
| Ulysse | Ulysse |
| Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers | Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers |
| 81.307 | 81.307 |
| Ulysse | Ulysse |
| Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs | Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs |
| d'asile | d'asile |
| 81.307 | 81.307 |
Art. 2.Het totaal bedrag van 909.034,06 zal aanrekenbaar zijn op de |
|
Art. 2.Le montant total de 909.034,06 sera imputable au budget 2014 |
2014 begroting van het Federaal Agentschap voor de opvang van |
| de l'Agence Fédérale pour l'accueil des demandeurs d'Asile à l'article budgétaire 533.01 "Conventions spécifiques". | Asielzoekers op begrotingsartikel 533.01 "Specifieke overeenkomsten". |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence Fédérale pour l'accueil |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
| des demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et | voor de opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de |
| la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et | modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de |
| l'évaluation de la subvention sont justifiées. | controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
| l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargée de | Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit |
| l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
| à l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |