← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre d'un projet ou d'une activité "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre d'un projet ou d'une activité | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers in kader van een project of activiteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par | 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies |
l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre | door het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers in kader |
d'un projet ou d'une activité | van een project of activiteit |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor |
asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, | |
de certaines autres catégories d'étrangers, notamment l'article 56, § | inzonderheid op het artikel 56, § 1 met betrekking tot het Federaal |
1er relatif à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; | Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; |
Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, | Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de |
notamment les articles 121 à 124; | Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour 2014; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 december 2013; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze |
Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale | Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie |
et à la lutte contre la pauvreté, | en Armoedebestrijding, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
accorde pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 les | kent voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014 de |
subventions suivantes aux partenaires pour l'exécution d'un projet ou | volgende subsidies toe aan de volgende partners ter uitvoering van een |
d'une activité relatif à l'aide matérielle octroyée aux bénéficiaire | project of activiteit betreffende de materiële hulp die wordt |
de l'accueil prévues dans ladite loi et des objectifs fixés dans la | toegekend aan de begunstigde van de opvang en de doelstellingen die |
note de politique générale sur l'accueil des demandeurs d'asile et | werden vastgelegd in de algemene beleidsnota betreffende de opvang van |
autres bénéficiaires de l'accueil : | asielzoekers en andere begunstigden van opvang : |
Begunstigde | Begunstigde |
Naam project | Naam project |
Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
Bénéficiaire | Bénéficiaire |
Nom projet | Nom projet |
Montant subside | Montant subside |
CBAR | CBAR |
Juridische hulp aan asielzoekers | Juridische hulp aan asielzoekers |
120.800 | 120.800 |
CBAR | CBAR |
Aide juridique aux demandeurs d'asile | Aide juridique aux demandeurs d'asile |
120.800 | 120.800 |
Convivium | Convivium |
Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het | Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het |
opvangnetwerk te versnellen | opvangnetwerk te versnellen |
150.000 | 150.000 |
Convivium | Convivium |
Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du | Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du |
réseau d'accueil | réseau d'accueil |
150.000 | 150.000 |
Espace 28 | Espace 28 |
Specifieke psychosociale begeleiding voor Niet-Begeleide Buitenlandse | Specifieke psychosociale begeleiding voor Niet-Begeleide Buitenlandse |
Minderjarigen (NBBM) | Minderjarigen (NBBM) |
78.700 | 78.700 |
Espace 28 | Espace 28 |
Accompagnement psychosocial spécifique pour Mineurs Etrangers | Accompagnement psychosocial spécifique pour Mineurs Etrangers |
Non-Accompagnés (MENA) | Non-Accompagnés (MENA) |
78.700 | 78.700 |
Gams | Gams |
Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van | Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van |
genitale verminking | genitale verminking |
65.000 | 65.000 |
Gams | Gams |
Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des | Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des |
mutilations sexuelles | mutilations sexuelles |
65.000 | 65.000 |
Mentor-Escale | Mentor-Escale |
Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM | Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM |
150.000 | 150.000 |
Mentor-Escale | Mentor-Escale |
Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENA | Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENA |
150.000 | 150.000 |
Minor-Ndako | Minor-Ndako |
Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het | Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het |
opvangnetwerk | opvangnetwerk |
14.280 | 14.280 |
Minor-Ndako | Minor-Ndako |
Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil | Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil |
14.280 | 14.280 |
Rode-Kruis | Rode-Kruis |
Tracing voor NBBM | Tracing voor NBBM |
19.171,58 | 19.171,58 |
Rode-Kruis | Rode-Kruis |
Tracing pour MENA | Tracing pour MENA |
19.171,58 | 19.171,58 |
Solentra | Solentra |
Een vormings- en groepstherapeutisch aanbod ter bevordering van de | Een vormings- en groepstherapeutisch aanbod ter bevordering van de |
gezondheid van NBBM | gezondheid van NBBM |
79.775,48 | 79.775,48 |
Solentra | Solentra |
Une offre de formation et de thérapie de groupe pour l'amélioration de | Une offre de formation et de thérapie de groupe pour l'amélioration de |
la santé des MENA | la santé des MENA |
79.775,48 | 79.775,48 |
Synergie 14 | Synergie 14 |
Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk | Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk |
150.000 | 150.000 |
Synergie 14 | Synergie 14 |
Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau | Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau |
d'accueil | d'accueil |
150.000 | 150.000 |
Ulysse | Ulysse |
Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers | Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers |
81.307 | 81.307 |
Ulysse | Ulysse |
Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs | Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs |
d'asile | d'asile |
81.307 | 81.307 |
Art. 2.Het totaal bedrag van 909.034,06 zal aanrekenbaar zijn op de |
|
Art. 2.Le montant total de 909.034,06 sera imputable au budget 2014 |
2014 begroting van het Federaal Agentschap voor de opvang van |
de l'Agence Fédérale pour l'accueil des demandeurs d'Asile à l'article budgétaire 533.01 "Conventions spécifiques". | Asielzoekers op begrotingsartikel 533.01 "Specifieke overeenkomsten". |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence Fédérale pour l'accueil |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
des demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et | voor de opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de |
la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et | modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de |
l'évaluation de la subvention sont justifiées. | controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargée de | Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
à l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |