Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l`article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée "
Arrêté royal modifiant l`article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l`article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij U aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen,
Majesté vise à adapter l'article 178, AR/CIR 92 afin d'y affiner le strekt ertoe artikel 178, KB/WIB 92 aan te passen teneinde de
groupe de contribuables auxquels il sera dorénavant envoyé une doelgroep van de belastingplichtigen te verfijnen aan wie voortaan een
proposition de déclaration simplifiée. voorstel van vereenvoudigde aangifte zal worden gestuurd.
Commentaires des articles Bespreking van de artikelen
Article 1er Artikel 1
En vertu de l'article 305 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR Krachtens artikel 305 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
92), chaque contribuable est tenu de remettre annuellement une formule (WIB 92) is iedere belastingplichtige ertoe gehouden jaarlijks een
de déclaration à l'impôt des personnes physiques dont le modèle est aangifte in de personenbelasting in te dienen op een formulier waarvan
fixé par le Roi conformément à l'article 307, § 1er, CIR 92, et qui het model, overeenkomstig artikel 307, § 1, WIB 92 door de Koning
est délivrée par le service désigné à cet effet. wordt vastgesteld en dat wordt uitgereikt door de daartoe aangewezen dienst.
L'article 306, § 1er, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde
certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte
des personnes physiques. En vertu du § 2, alinéa 1er, de cet article, in de personenbelasting in te dienen. Krachtens § 2, eerste lid, van
il est établi qu'il sera envoyé une proposition de déclaration dat artikel, is vastgelegd dat dan een voorstel van vereenvoudigde
simplifiée aux contribuables visés au § 1er. aangifte zal worden gestuurd aan de in § 1 bedoelde
belastingplichtigen.
En exécution de cette disposition, l'article 178, § 2, AR/CIR 92 In uitvoering van die bepaling, legt artikel 178, KB/WIB 92 in zijn §
détermine les critères en vertu desquels les contribuables dispensés 2 de criteria vast krachtens dewelke de belastingplichtigen die van
de l'obligation de déclaration reçoivent une proposition de aangifteplicht vrijgesteld zijn een voorstel van vereenvoudigde
déclaration simplifiée. Ces critères sont contrôlés sur base des aangifte ontvangen. Die criteria worden gecontroleerd op basis van de
données connues relatives à l'exercice d'imposition précédent. La gekende gegevens betreffende het voorgaande aanslagjaar. De wijziging
modification apportée au paragraphe 2 vise à étendre ces critères et à aangebracht aan § 2 beoogt die criteria uit te breiden naar de
les élargir aux contribuables qui perçoivent des revenus
professionnels sans que ceux-ci, après déduction des frais belastingplichtigen die bezoldigingen ontvangen zonder dat deze, na
professionnels forfaitaires, ne dépassent la quotité du revenu aftrek van de forfaitaire beroepskosten, de belastingvrije som
exemptée d'impôt ainsi qu'aux mineurs de moins de 16 ans qui overschrijden alsook naar de minderjarigen jonger dan 16 jaar die
perçoivent des rentes alimentaires qui ne dépassent pas la quotité du onderhoudsuitkeringen krijgen die niet hoger zijn dan de
revenu exemptée d'impôt. La limite d'âge de 16 ans a été retenue car à belastingvrije som. Er is een leeftijdsgrens van 16 jaar weerhouden
partir de cet âge, un mineur est susceptible de recueillir des revenus omdat vanaf deze leeftijd een minderjarige bezoldigingen kan
professionnels. ontvangen.
Le § 3 précise les situations selon lesquelles les contribuables visés Paragraaf 3 verduidelijkt de gevallen waarin de in § 2 bedoelde
au § 2 seront exclus de cette dispense. Ces données seront puisées belastingplichtigen van die vrijstelling zijn uitgesloten. Die
tant des données connues pour l'exercice d'imposition précédent que gegevens worden geput uit zowel de gegevens die gekend zijn voor het
des données dont l'administration à connaissance jusqu'au moment de la vorige aanslagjaar als uit gegevens waarvan de administratie kennis
détermination finale du groupe cible. Dès lors, les contribuables heeft tot op het ogenblik van het afsluiten van de doelgroep. De
exclus en application du § 3, ne recevront pas de proposition de belastingplichtigen die bij toepassing van § 3 worden uitgesloten,
zullen derhalve geen voorstel van vereenvoudigde aangifte, maar een
déclaration simplifiée mais un formulaire de déclaration normal. gewoon aangifteformulier ontvangen. Het bestaan van individuele
L'existence de contrats d'assurance-vie individuelle a été rajoutée levensverzekerings-overeenkomsten wordt toegevoegd aan de criteria
aux critères du paragraphe 3, 2°, pour se conformer à l'article 307, § opgenomen in § 3, 2° om in overeenstemming te zijn met artikel 307, §
1er, alinéa 3, CIR 92. 1, derde lid, WIB 92.
Le § 4 vise à maintenir dans le groupe cible les contribuables qui y Paragraaf 4 beoogt de belastingplichtigen in de doelgroep te behouden
étaient entrés parce qu'ils satisfaisaient aux conditions requises par die erin werden opgenomen omdat zij aan de voorwaarden gesteld door §
le § 2 mais n'y satisfont plus l'année suivante. 2 beantwoordden, maar er het volgende jaar niet meer aan beantwoorden.
Les modifications apportées par le présent arrêté ne visent cependant De wijzigingen aangebracht door dit besluit betreffen enkel de
que les paragraphes 2 et 3. paragrafen 2 en 3.
Article 2 Artikel 2
Cet article fixe l'entrée en vigueur du présent arrêté. Dit artikel regelt de inwerkingtreding van dit besluit.
Les modifications de l'article 178, AR/CIR 92 sont donc justifiées par De wijzigingen aan artikel 178, KB/WIB 92 zijn dus verantwoord door de
le souhait de permettre le système d'envoi de proposition de wens om de doelgroep van het systeem van toezenden van een voorstel
déclaration simplifiée à un groupe cible plus étendu. van vereenvoudigde aangifte uit te breiden.
Ces mesures sont prises dans la continuité du succès des projets Deze maatregelen zijn genomen in het kader van het stijgend succes van
pilotes menés depuis l'exercice d'imposition 2010 et dans le cadre de de pilootprojecten geleid sinds aanslagjaar 2010 en in het kader van
la simplification administrative. de administratieve vereenvoudiging.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
AVIS 55.121/3 DU 12 FEVRIER 2014 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 55.121/3 VAN 12 FEBRUARI 2014 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARTICLE 178 DE WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN
L'AR/CIR 92 EN MATIERE DE PROPOSITION DE DECLARATION SIMPLIFIEE' ARTIKEL 178 VAN HET KB/WIB 92 INZAKE HET VOORSTEL VAN VEREENVOUDIGDE
Le 22 janvier 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été AANGIFTE' Op 22 januari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van
simplifiée'. vereenvoudigde aangifte'.
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 11 février 2014. Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 11 februari 2014.
La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van
Van Nieuwenhove et Kaat Leus, conseillers d'Etat, Lieven Denys et Nieuwenhove en Kaat Leus, staatsraden, Lieven Denys en Johan Put,
Johan Put, assesseurs, et Marleen Verschraeghen, greffier assumé. assessoren, en Marleen Verschraeghen, toegevoegd griffier.
Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de chambre. advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 février 2014. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 februari
Le projet soumis pour avis appelle uniquement les observations 2014. Bij het om advies voorgelegde ontwerp zijn slechts de volgende
suivantes. opmerkingen te maken.
1. Le premier alinéa du préambule peut plus spécifiquement viser 1. In het eerste lid van de aanhef kan meer specifiek worden verwezen
l'article 306, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus naar artikel 306, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de
1992, qui constitue le fondement juridique. Inkomstenbelastingen 1992, dat de rechtsgrond vormt.
2. L'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat 2. Gelet op de wijziging van artikel 84, § 1, eerste lid, van de
ayant été modifié par la loi du 20 janvier 2014 `portant réforme de la wetten op de Raad van State, bij de wet van 20 januari 2014 `houdende
compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat', hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie
le sixième alinéa du préambule doit viser le 2° de cette disposition van de Raad van State', dient in het zesde lid van de aanhef te worden
au lieu du 1°. verwezen naar 2° van die bepaling in plaats van naar 1° ervan.
Le greffier, De griffier,
M. Verschraeghen. M. Verschraeghen.
Le président, De voorzitter,
J. Baert. J. Baert.
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178
en matière de proposition de déclaration simplifiée (1) van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 306, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 306, §
alinéa 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd
lois des 5 juillet 1994 et 29 décembre 2010; bij de wetten van 5 juli 1994 en 29 december 2010;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 10 décembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
december 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux januari 2014; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 55.121/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2014, en Gelet op advies 55.121/3 van de Raad van State, gegeven op 12 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 178, AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 178, KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk

du 23 mars 2011 et modifié par les arrêtés royaux des 22 avril 2012 et besluit van 23 maart 2011 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
19 avril 2013, les modifications suivantes sont apportées : van 22 april 2012 en 19 april 2013, worden de volgende wijzigingen
1° le paragraphe 2 est complété par les 13° et 14° rédigés comme suit aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder 13° en 14°
: luidende :
"13° des rémunérations qui, après déduction des frais professionnels "13° bezoldigingen, die, na aftrek van de forfaitaire beroepskosten
forfaitaires visés à l'article 51 du Code des impôts sur les revenus bedoeld in artikel 51 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992, n'excèdent pas la quotité du revenu exemptée d'impôt; 1992, niet hoger zijn dan de belastingvrije som;
14° des rentes alimentaires visées à l'article 90, 3°, du Code des 14° in artikel 90, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
impôts sur les revenus 1992 qui n'excèdent pas la quotité du revenu 1992 beoogde onderhoudsuitkeringen die niet hoger zijn dan de
exemptée d'impôt, lorsque le contribuable est un mineur de moins de 16 ans."; belastingvrije som wanneer de belastingplichtige een minderjarige jonger dan 16 jaar is.";
2° dans le paragraphe 3, 2°, les mots "ou contrats d'assurance-vie 2° in de bepaling onder 2° van paragraaf 3 worden de woorden "of
individuelle" sont insérés entre le mot "comptes" et les mots "à l'étranger". individuele levensverzekeringsovereenkomsten" ingevoegd tussen het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice

woord "rekeningen" en de woorden "in het buitenland".
d'imposition 2014.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van aanslagjaar 2014.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. Gegeven te Brussel, 21 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière Wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake
de simplification administrative, Moniteur belge du 31 décembre 2013. administratieve vereenvoudiging, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september
1993.
^