Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'inscription du point "gaz toxiques" dans le plan d'action annuel des entreprises "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'inscription du point "gaz toxiques" dans le plan d'action annuel des entreprises Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de inschrijving van het punt "toxische gassen" in het jaarlijks actieplan van de ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 septembre 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
l'inscription du point "gaz toxiques" dans le plan d'action annuel des logistiek, betreffende de inschrijving van het punt "toxische gassen"
entreprises (1) in het jaarlijks actieplan van de ondernemingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2010,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
l'inscription du point "gaz toxiques" dans le plan d'action annuel des betreffende de inschrijving van het punt "toxische gassen" in het
entreprises. jaarlijks actieplan van de ondernemingen.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. Gegeven te Brussel, 21 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 13 septembre 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2010
Inscription du point "gaz toxiques" dans le plan d'action annuel des Inschrijving van het punt "toxische gassen" in het jaarlijks actieplan
entreprises (Convention enregistrée le 21 octobre 2010 sous le numéro van de ondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2010
102059/CO/140) onder het nummer 102059/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het
transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de
sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op
qu'à leurs ouvriers, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007, hun arbeiders, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot
modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting
paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het
l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6
les employés du commerce international, du transport et des branches april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
au Moniteur belge du 31 mai 2007). (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007).
§ 2. Par sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening
compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
Commission paritaire du transport et de la logistique et qui Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten
effectuent : met :
1° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport délivrée par l'autorité compétente est exigée; 2° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport n'est pas exigée; 3° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité compétente est exigée; 4° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 1° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd werd; 2° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen vervoervergunning vereist is; 3° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke een vervoervergunning vereist is; 4° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée. geen vervoervergunning vereist is.
Pour l'application de cette convention collective de travail, les Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de
taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen
égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een
considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen
transport n'est pas exigée. vervoervergunning vereist is.
§ 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de § 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van
tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la Commission derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de
portuaires : havenzones, zich inlaten met :
1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue 1° alle behandelingen van goederen voor rekening van derden ter
de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer,
de transport utilisé; ongeacht het gebruikt vervoermiddel;
2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de 2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer
choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit
pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour le compte de tiers" il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met "ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen" worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de
qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1°, de verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden
la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés. gesteld in artikel 11, 1°, van de wet van 7 mei 1999 betreffende het
Wetboek van vennootschappen.
La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd
compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend
exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde
lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk
d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze
activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een
d'une commission paritaire spécifique. specifiek paritair comité.
§ 4. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières du personnel § 4. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters
roulant et non roulant des entreprises susmentionnées. van zowel het rijdend als het niet-rijdend personeel van bovengenoemde
ondernemingen.
CHAPITRE II. - Constatations HOOFDSTUK II. - Vaststellingen

Art. 2.Les partenaires sociaux des secteurs du transport et de la

Art. 2.De sociale partners uit de transport- en logistieke sector

logistique constatent que les employeurs et les travailleurs du stellen vast dat werkgevers en werknemers uit de sector geconfronteerd
secteur sont confrontés à des conteneurs qui contiennent des gaz worden met de aanwezigheid van toxische gassen in containers. Het gaat
toxiques. Il s'agit d'une part de gaz toxiques qui ont été ajoutés enerzijds om toxische gassen die werden toegevoegd (bv. om ongedierte
(p.ex. pour lutter contre la vermine, pour conserver des produits,...) te bestrijden, om producten te conserveren,...) en anderzijds om
et d'autre part de gaz toxiques qui sont "vaporisés" par les toxische gassen die "uitgezweet" worden door de producten zelf. Deze
produits-mêmes. Dans certains cas, ces gaz peuvent nuire gravement à gassen kunnen in bepaalde gevallen zeer ernstige gezondheidsrisico's
la santé. stellen voor de werknemers.
Il ressort d'études qu'entre 10 et 20 p.c. des conteneurs peuvent être considérés comme des "conteneurs à risque". Les partenaires sociaux constatent que, souvent, les conteneurs en question ne portent pas de label ou étiquette et/ou que le label ou l'étiquette ne précise pas les dangers éventuels lorsqu'on manipule le conteneur ou la cargaison sans discernement. Les partenaires sociaux constatent que dans cette problématique les employeurs, comme les travailleurs sont les victimes d'un manque de réglementation européenne et de l'utilisation sans discernement des gaz toxiques par des tiers. Ils se trouvent dans une situation qu'ils ne savent pas contrôler. Uit studies blijkt dat 10 tot 20 pct. van de containers als "risicocontainers" kunnen bestempeld worden. De sociale partners stellen vast dat de labeling of etikettering van deze containers vaak volledig ontbreekt en/of niet accuraat de mogelijke gevaren weergeeft bij het onoordeelkundig omgaan met container en lading. De sociale partners stellen vast dat werkgevers en werknemers in deze problematiek samen slachtoffer zijn van een gebrek aan Europese regelgeving en van het onoordeelkundig gebruik van toxische gassen door derden. Ze ondergaan hierbij een situatie waar ze zelf geen vat op hebben
CHAPITRE III. - Information et sensibilisation HOOFDSTUK III. - Informatie en sensibilisering

Art. 3.Les employeurs et les travailleurs conviennent d'élaborer, au

Art. 3.Werkgevers en werknemers komen overeen om in de tweede

cours du deuxième semestre de 2010, une campagne d'information et de jaarhelft van 2010 een informatie- en sensibiliseringscampagne uit te
sensibilisation et de la mener au sein du "Fonds social Transport et Logistique". werken en te voeren binnen het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek".
L'objectif de cette campagne est de procurer de l'information De bedoeling van deze campagne is om objectieve informatie te
objective aux employeurs, travailleurs et conseillers de prévention verschaffen aan betrokken werkgevers, werknemers en preventieadviseurs
des services de prévention internes et externes intéressés et de les van interne en externe preventiediensten en hen bewust te maken om
sensibiliser à s'y prendre à la problématique avec précaution et en voorzichtig en met inachtneming van de nodige preventieve maatregelen
considération des mesures préventives nécessaires. met de problematiek om te gaan.
CHAPITRE IV. - Prévention HOOFDSTUK IV. - Preventie

Art. 4.Les employeurs et les travailleurs conviennent de rendre

Art. 4.Werkgevers en werknemers komen overeen dat de problematiek van

obligatoire, dans toutes les entreprises concernées du secteur, de "toxische gassen in containers" in de betrokken bedrijven van de
l'inscription de la problématique des "gaz toxiques en conteneurs" sector verplicht deel zal uitmaken van het jaarlijks actie plan voor
dans le plan d'action annuel pour la protection et la prévention au bescherming en preventie op het werk, een plan dat jaarlijks binnen
travail, un plan qui est déterminé annuellement au sein du comité de het comité voor preventie op het werk wordt vastgelegd. Daartoe zullen
protection et de prévention au travail. A cette fin, les plans de de bestaande globale preventieplannen gewijzigd worden via de
prévention globaux seront adaptés via la procédure prévue. procedure die daartoe is voorzien.
Le résultat des pourparlers sera signifié par écrit et accompagné de Het resultaat van de besprekingen wordt schriftelijk, gepaard gaande
met richtlijnen, kenbaar gemaakt. De richtlijnen zijn zowel van
directives. Les directives concernées sont de nature préventive primair preventieve aard (vóór en tijdens het openen van de
primaire (avant et pendant l'ouverture des conteneurs) comme de nature containers) als van secundair preventieve aard (wat te doen als er
préventive secondaire (que faire en cas d'intoxication pendant ou intoxicatie is tijdens en na de opening van de containers).
après l'ouverture des conteneurs). Bij gebrek aan een comité voor bescherming en preventie op het werk en
A défaut d'un comité de protection et de prévention au travail et een vakbondsafvaardiging dient de werkgever de werknemers en de
d'une délégation syndicale l'employeur informera les travailleurs et externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te
les services externes de prévention et de protection au travail des informeren over de genomen preventiemaatregelen.
mesures préventives prises.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail sort ses

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

effets le 1er juillet 2010. § 2. Elle est conclue pour une durée indéterminée. § 3. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, 1 juli 2010. § 2. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. § 3. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^