Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - longue carrière et remplaçant la convention collective de travail du 28 avril 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - longue carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - longue carrière et remplaçant la convention collective de travail du 28 avril 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - longue carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juillet 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010,
Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van
collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het
longue carrière et remplaçant la convention collective de travail du brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de collectieve
28 avril 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de collectieve
avril 2008 concernant la prépension - longue carrière (1) arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen -
lange loopbaan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, gesloten
Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de
collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het
longue carrière et remplaçant la convention collective de travail du brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de collectieve
28 avril 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de collectieve
avril 2008 concernant la prépension - longue carrière. arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen -

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

lange loopbaan.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. Gegeven te Brussel, 21 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la marine marchande Paritair comité voor de koopvaardij
Convention collective de travail du 26 juillet 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010
Modification de la convention collective de travail du 14 avril 2008 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008
concernant la prépension - longue carrière et remplacement de la betreffende het brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de
convention collective de travail du 28 avril 2009 modifiant la collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de
convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het
prépension - longue carrière (Convention enregistrée le 9 août 2010 brugpensioen - lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 9
sous le numéro 101044/CO/316) augustus 2010 onder het nummer 101044/CO/316)

Article 1er.La présente convention collective de travail :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

- aux employeurs des entreprises exploitant des remorqueurs, dont - de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren,
l'activité de remorquage effectuée est le "transport maritime" et qui waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is en die
ressortissent à la Commission paritaire pour la marine marchande; ressorteren onder het Paritair Comité voor de koopvaardij;
- aux travailleurs occupés dans ces entreprises, liés par un contrat - en op de werknemers tewerkgesteld in de hierboven vermelde
de travail pour le service à bord d'un navire et inscrits au Pool des ondernemingen verbonden met een arbeidsovereenkomst wegens
marins de la marine marchande, comme défini à l'article 1erbis, 1° de scheepsdienst en ingeschreven in de Pool der zeelieden zoals bedoeld
l'arrêté-loi du 7 février 1945. in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945.

Art. 2.A l'article 5 de la convention collective du 14 avril 2008

Art. 2.In artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14

concernant la prépension - longue carrière, modifiée par la convention
collective du 28 avril 2009 modifiant la convention collective du 14
avril 2008 concernant la prépension - longue carrière, le montant de april 2008 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan, gewijzigd
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende
2,48 EUR est supprimé à compter du 1er janvier 2010. het brugpensioen - lange loopbaan, wordt het bedrag van 2,48 EUR
opgeheven vanaf 1 januari 2010.

Art. 3.La convention collective du 28 avril 2009 modifiant la

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot

convention collective du 14 avril 2008 concernant la prépension - wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008
longue carrière est remplacée par la présente convention collective de betreffende het brugpensioen - lange loopbaan wordt vervangen door
travail à compter du 1er janvier 2010. deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 januari 2010.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée; elle entre en vigueur au 1er janvier 2010 pour tijd en treedt in voege op 1 januari 2010 voor de duur van één jaar.
une durée d'un an. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2011.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^