Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail "contrat collectif" du 30 novembre 1990 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail "contrat collectif" du 30 novembre 1990 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst "collectief contact" van 30 november 1990
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 septembre 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux, modifiant la convention collective de travail "contrat kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
collectif" du 30 novembre 1990 (1) arbeidsovereenkomst "collectief contact" van 30 november 1990 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, modifiant la convention collective de travail "contrat en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
collectif" du 30 novembre 1990. arbeidsovereenkomst "collectief contact" van 30 november 1990.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. Gegeven te Brussel, 21 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 20 septembre 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010
Modification de la convention collective de travail "contrat Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst "collectief contact"
collectif" du 30 novembre 1990 (Convention enregistrée le 21 octobre van 30 november 1990 (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2010
2010 sous le numéro 102071/CO/130) onder het nummer 102071/CO/130)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises de werkgevers en werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die
relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het
des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des employeurs drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, met uitsluiting van de
et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention werkgevers en/of de werknemers die onder de toepassing vallen van de
collective de travail pour les quotidiens belges conclue le 18 octobre collectieve arbeidsovereenkomst voor de Belgische dagbladen, gesloten
2007 au sein de la commission paritaire précitée (arrêté royal du 1er op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité (koninklijk
juillet 2008). besluit van 1 juli 2008).

Art. 2.En application de l'article 4 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de collectieve

travail 2009-2010 du 2 juillet 2009 et de l'article 5 de la convention arbeidsovereenkomst 2009-2010 van 2 juli 2009 en van artikel 5 van de
collective de travail "Emploi et formation des groupes à risque" du 2 collectieve arbeidsovereenkomst "Tewerkstelling en opleiding van
juillet 2009, l'article 32 "Formation" de la convention collective de risicogroepen" van 2 juli 2009, wordt artikel 32 "Opleiding" van de
travail "contrat collectif" du 30 novembre 1990 est complété par la collectieve arbeidsovereenkomst "collectief contract" van 30 november
disposition suivante : 1990 aangevuld met volgende bepaling :
« Le non-respect des dispositions reprises dans le présent article « Het niet bezorgen van de bepalingen opgenomen in dit artikel leidt
conduit à la perte des possibilités de recours aux subsides sectoriels tot verlies van de mogelijkheden gebruik te maken van de sectorale
issus de la convention collective de travail concernant l'emploi et la subsidiemaatregelen voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst
formation pour les groupes à risques et efforts supplémentaires en betreffende de tewerkstelling en vorming voor de risicogroepen en
matière de formation. » bijkomende vormingsinspanningen. »

Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 20

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 20

septembre 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. september 2010 en werd afgesloten voor onbepaalde duur.
La présente convention collective de travail a la même durée de Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en
validité et les mêmes conditions de dénonciation que la convention opzeggingsvoorwaarden als de collectieve arbeidsovereenkomst die ze
collective de travail qu'elle modifie. wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^