Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les employés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 septembre 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à | 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les | papiernijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het |
employés (1) | fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière; | papiernijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2010, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à | papiernijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het |
la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les employés. | fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Convention collective de travail du 30 septembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2010 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid voor de |
employés (Convention enregistrée le 21 octobre 2010 sous le numéro | bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2010 onder het |
102067/CO/221) | nummer 102067/CO/221) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux employés des entreprises relevant de la Commission | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
paritaire pour les employés de l'industrie papetière (CP 221). | onder het Paritair Comité voor de bedienden van de papiernijverheid |
CHAPITRE II. - Détermination des cotisations ONSS | (PC 221). HOOFDSTUK II. - Bepaling van de RSZ-bijdragen |
Art. 2.L'article 4 du chapitre III de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 4 van hoofdstuk III van de collectieve |
travail du 4 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité |
pour les employés de l'industrie papetière, relative à l'institution | voor de bedienden van de papiernijverheid, betreffende de oprichting |
d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, | van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
rendue obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 2001 (Moniteur | statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 |
belge du 3 avril 2002), est remplacé par les dispositions suivantes : | november 2001 (Belgisch Staatsblad van 3 april 2002), wordt vervangen |
door de volgende bepalingen : | |
« Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission |
« Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
paritaire pour les employés de l'industrie papetière et s'élève à : | Paritair Comité voor de bedienden van de papiernijverheid en wordt : |
1° pour la période du 1er janvier 2011 au 31 mars 2011 : à 0,59 p.c. | 1° vanaf 1 januari 2011 tot 31 maart 2011 : 0,59 pct. van de |
des salaires bruts; | brutolonen; |
2° à partir du 1er avril 2011 : 0,55 p.c. des salaires bruts. » | 2° vanaf 1 april 2011 : 0,55 pct. van de brutolonen. » |
CHAPITRE III. - Dispositions finales - durée de validité | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen - geldigheidsduur |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
octobre 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2010 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de | opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende brief |
la commission paritaire. | gericht aan de voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |