← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau piétonnier n° 106 de la ligne ferroviaire 162, à Nassogne moyennant la construction d'un couloir sous voies et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau piétonnier n° 106 de la ligne ferroviaire 162, à Nassogne moyennant la construction d'un couloir sous voies et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires | Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg voor voetgangers nr. 106 op spoorlijn 162, te Nassogne machtigt mits de bouw van een onderdoorgang en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à | 21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de |
niveau piétonnier n° 106 de la ligne ferroviaire 162, à Nassogne | overweg voor voetgangers nr. 106 op spoorlijn 162, te Nassogne |
(Forrières) moyennant la construction d'un couloir sous voies et | (Forrières) machtigt mits de bouw van een onderdoorgang en de |
déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles | inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut |
nécessaires | verklaart |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2; | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2; |
Vu la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité | Gelet op de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemene |
publique; | nutte; |
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van de |
prescrites en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; |
Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur | Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op |
les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité | reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer |
ferroviaire et routière; | bevordert; |
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves | Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen |
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression | voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van |
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; | de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; |
Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, | Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald |
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au | op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; |
maximum; Considérant que le passage à niveau piétonnier n° 106 de la ligne | Overwegende dat de overweg voor voetgangers nr. 106 op de spoorlijn |
ferroviaire 162, à Nassogne (Forrières) est un passage à niveau de troisième catégorie sur une ligne de voyageurs; Considérant que la suppression du même passage à niveau contribue à l'objectif fixé; Considérant que la construction d'un couloir sous voies, tel qu'indiqué au plan n° OA-1620-123.062-004 constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau piétonnier n° 106; Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer | 162 te Nassogne (Forrières) een overweg is van derde categorie op een reizigerslijn; Overwegende dat de afschaffing van dezelfde overweg bijdraagt tot het gestelde doel; Overwegende dat de aanleg van een onderdoorgang, zoals aangeduid op het plan met nr. OA-1620-123.062-004, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de overweg voor voetgangers nr. 106; Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr. |
des parcelles reprises au plan n° OA-1620-123.062-003 et situées sur | OA-1620-123.062-003 en gelegen op het grondgebied van de gemeente |
le territoire de la commune de Forrières; | Forrières; |
Considérant que le Collège des bourgmestre et échevins de la commune | Overwegende dat het College van burgemeester en schepenen van de |
de Nassogne n'a pas d'objection à la suppression du passage à niveau | gemeente Nassogne geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de |
piétonnier n° 106 à Forrières; | overweg voor voetgangers nr. 106 te Forrières; |
Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont | Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen |
été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; | onderworpen werden, geen bezwaren opgeleverd heeft; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau |
|
piétonnier n° 106 de la ligne ferroviaire 162, à Nassogne (Forrières) | Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg voor voetgangers nr. 106 |
moyennant la construction d'un couloir sous voies, tel qu'indiqué au | op de spoorlijn 162, te Nassogne (Forrières), af te schaffen mits de |
bouw van een onderdoorgang, zoals aangeduid op het plan met nr. | |
plan n° OA-1620-123.062-004, annexé au présent arrêté. | OA-1620-123.062-004, gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux, |
Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de |
la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° | inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. |
OA-1620-123.062-003 annexé au présent arrêté. | OA-1620-123.062-003 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |