← Retour vers "Arrêté royal portant homologation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation "
Arrêté royal portant homologation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal portant homologation de normes belges | 21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging van |
élaborées par le Bureau de Normalisation (NBN) | Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie (NBN) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel |
5°; | 17, 5°; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de |
des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou | uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de |
l'enregistrement des normes; | bekrachtiging of registratie van normen; |
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les normes belges mentionnées ci-après sont approuvées : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische normen worden goedgekeurd : |
1° NBN EN 1993-1-3 ANB | 1° NBN EN 1993-1-3 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-3 : Règles | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-3 : |
supplémentaires pour les profilés et plaques formés à froid - Annexe | Algemene regels - Aanvullende regels voor koudgevormde profielen en |
nationale (1re édition); | platen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
2° NBN EN 1993-1-4 ANB | 2° NBN EN 1993-1-4 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-4 : Règles | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-4 : |
supplémentaires pour les aciers inoxydables - Annexe nationale (1re | Algemene regels - Aanvullende regels voor roestvast staal - Nationale |
édition); | bijlage (1e uitgave); |
3° NBN EN 1993-1-5 ANB | 3° NBN EN 1993-1-5 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-5 : Plaques | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-5 : |
planes - Annexe nationale (1re édition) | Algemene regels - Aanvullende regels - Constructieve plaatvelden - |
Nationale bijlage (1e uitgave); | |
4° NBN EN 1993-1-6 ANB | 4° NBN EN 1993-1-6 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-6 : Résistance | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-6 : |
et stabilité des structures en coque - Annexe nationale (1re édition) | Algemene regels - Sterkte en stabiliteit van schaalconstructies - |
Nationale bijlage (1e uitgave); | |
5° NBN EN 1993-1-7 ANB | 5° NBN EN 1993-1-7 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-7 : Structures | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-7 : |
en plaques chargées hors de leur plan - Annexe nationale (1re édition) | Algemene regels - Haaks op het vlak belaste platen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
6° NBN EN 1993-2 ANB | 6° NBN EN 1993-2 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 2 : Ponts | Eurocode 3 : Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 2 : |
métalliques - Annexe nationale (1re édition) | Bruggen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
7° NBN EN 1993-3-1 ANB | 7° NBN EN 1993-3-1 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 3-1 : Tours, mâts | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 3-1 : |
et cheminées - Pylônes et mâts haubanés - Annexe nationale (1re | Torens, masten en schoorstenen - Torens en masten - Nationale bijlage |
édition); | (1e uitgave); |
8° NBN EN 1993-3-2 ANB | 8° NBN EN 1993-3-2 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 3-2 : Tours, mâts | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 3-2 : |
et cheminées - Cheminées - Annexe nationale (1re édition); | Torens, masten en schoorstenen - Schoorstenen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
9° NBN EN 1993-4-1 ANB | 9° NBN EN 1993-4-1 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 4-1 : Silos - | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 4-1 : |
Annexe nationale (1re édition); | Silo's - Nationale bijlage (1e uitgave); |
10° NBN EN 1993-4-2 ANB | 10° NBN EN 1993-4-2 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 4-2 : Réservoirs | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 4-2 : |
- Annexe nationale (1re édition); | Opslagtanks - Nationale bijlage (1e uitgave); |
11° NBN EN 1993-4-3 ANB | 11° NBN EN 1993-4-3 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 4-3 : Tuyauterie | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 4-3 : |
- Annexe nationale (1re édition); | Buisleidingen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
12° NBN EN 1993-5 ANB | 12° NBN EN 1993-5 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 5 : Pieux et | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 5 : |
palplanches - Annexe nationale (1re édition); | Palen en damwanden - Nationale bijlage (1e uitgave); |
13° NBN EN 1993-6 ANB | 13° NBN EN 1993-6 ANB |
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 6 : Chemins de | Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 6 : |
roulement - Annexe nationale (1re édition); | Kraanbanen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
14° NBN EN 1994-2 ANB | 14° NBN EN 1994-2 ANB |
Eurocode 4 - Calcul des structures mixtes acier-béton - Partie 2 : | Eurocode 4 - Ontwerp en berekening van staal- betonconstructies - Deel |
Règles générales et règles pour les ponts - Annexe nationale (1re édition); | 2 : Bruggen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
15° NBN EN 1999-1-1 ANB | 15° NBN EN 1999-1-1 ANB |
Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Partie 1-1 : Règles | Eurocode 9 - Ontwerp en berekening van aluminiumconstructies - Deel |
générales - Annexe nationale (1re édition); | 1-1 : Algemene regels - Nationale bijlage (1e uitgave); |
16° NBN EN 1999-1-2 ANB | 16° NBN EN 1999-1-2 ANB |
Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Partie 1-2 : Calcul | Eurocode 9 - Ontwerp en berekening van aluminiumconstructies - Deel |
du comportement au feu - Annexe nationale (1re édition); | 1-2 : Ontwerp en berekening van constructies bij brand - Nationale |
bijlage (1e uitgave); | |
17° NBN EN 1999-1-3 ANB | 17° NBN EN 1999-1-3 ANB |
Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Partie 1-3 : | Eurocode 9 - Ontwerp en berekening van aluminiumconstructies - Deel |
Structures sensibles à la fatigue - Annexe nationale (1re édition); | 1-3 : Vermoeiing - Nationale bijlage (1e uitgave); |
18° NBN EN 1999-1-4 ANB | 18° NBN EN 1999-1-4 ANB |
Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Partie 1-4 : Tôles | Eurocode 9 - Ontwerp en berekening van aluminiumconstructies - Deel |
de structure formées à froid - Annexe nationale (1re édition); | 1-4 : Koudgevormde platen - Nationale bijlage (1e uitgave); |
19° NBN EN 1999-1-5 ANB | 19° NBN EN 1999-1-5 ANB |
Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Partie 1-5 : Coques | Eurocode 9 - Ontwerp en berekening van aluminiumconstructies - Deel |
- Annexe nationale (1re édition). | 1-5 : Schaalconstructies - Nationale bijlage (1e uitgave). |
Art. 2.Les normes énumérées à l'article 1er peuvent être consultées |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen geraadpleegd worden |
au Bureau de Normalisation, rue de Birmingham 131, à 1070 Bruxelles, | bij het Bureau voor Normalisatie, Birminghamstraat 131, te 1070 |
où elles sont en vente. | Brussel, waar zij te koop zijn. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |