Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant et le mode de perception, par le Service de la Métrologie du Ministère des Affaires économiques, pour les rétributions relatives aux contrôles d'approbations de modèles et aux contrôles subséquents des jeux de hasard "
Arrêté royal fixant le montant et le mode de perception, par le Service de la Métrologie du Ministère des Affaires économiques, pour les rétributions relatives aux contrôles d'approbations de modèles et aux contrôles subséquents des jeux de hasard Koninklijk besluit tot vaststelling en de wijze van innen, door de Metrologische Dienst van het Ministerie van Economische Zaken, van de vergoedingen betreffende de controles voor de modelgoedkeuring en de navolgende controles van de kansspelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 FEVRIER 2003. - Arrêté royal fixant le montant et le mode de perception, par le Service de la Métrologie du Ministère des Affaires économiques, pour les rétributions relatives aux contrôles d'approbations de modèles et aux contrôles subséquents des jeux de hasard FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling en de wijze van innen, door de Metrologische Dienst van het Ministerie van Economische Zaken, van de vergoedingen betreffende de controles voor de modelgoedkeuring en de navolgende controles van de kansspelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment l'article 53.6; kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 25 avril 2001; artikel 53.6; Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 25 april 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Fnances, donné le 6 mai 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2002; 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juli 2002;
Vu la notification faite le 10 mai 2001 en vertu de la directive Gelet op de kennisgeving van 10 mei 2001, krachtens de richtlijn
98/34/CE du Conseil prévoyant une procédure d'information dans le 98/34/EG van de Raad houdende de informatieprocedure in het domein van
domaine des normes et réglementations techniques et des règles de normen en technische reglementeringen en de regels betreffende de
relatives aux services de la société de l'information; diensten van de informatiemaatschappij;
Vu l'avis n° 34.150/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2002; Gelet op advies nr. 34.150/2 van de Raad van State, gegeven op 23
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre oktober 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze
de la Justice, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre de Minister van Justitie, van Onze Minister van Financiën en van Onze
l'Economie, et de Notre Ministre de la Santé publique, Minister van Economie, en van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant de la rétribution d'approbation de modèle des

Artikel 1.Het bedrag van de vergoeding van de modelgoedkeuring voor

jeux de hasard automatiques est fixé comme suit : automatische kansspelen wordt bepaald als volgt :
1° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe I 1° automatische kansspelen bestemd voor inrichtingen klasse I : 14.000
: 14.000 EUR; EUR;
2° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe 2° automatische kansspelen bestemd voor inrichtingen klasse II :
II : 12.000 EUR; 12.000 EUR;
3° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe 3° automatische kansspelen bestemd voor inrichtingen klasse III :
III : 7.500 EUR. 7.500 EUR.

Art. 2.Le montant de la rétribution d'approbation de modèle peut être

Art. 2.Het bedrag van de vergoeding van de modelgoedkeuring kan

réduit en fonction de la nature et du volume des travaux liés à verlaagd worden naar gelang de aard en het volume van de werkzaamheden
l'examen du modèle. Dans ce cas, il est facturé sur base du tarif inzake het onderzoek van het model. In dat geval wordt het
horaire fixé à l'article 6 du présent arrêté. gefactureerd op basis van het uurtarief bepaald in artikel 6 van dit

Art. 3.Le montant de la rétribution de vérification primitive pour

besluit.

Art. 3.Het bedrag van de vergoeding voor eerste ijk voor de

les jeux de hasard automatiques est fixé comme suit : automatische kansspelen wordt bepaald als volgt :
1° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe I : 200 EUR; 1° automatische kansspelen voor inrichtingen klasse I : 200 EUR;
2° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe II : 150 EUR; 2° automatische kansspelen voor inrichtingen klasse II : 150 EUR;
3° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe III : 100 EUR. 3° automatische kansspelen voor inrichtingen klasse III : 100 EUR.

Art. 4.Le montant de la rétribution de vérification périodique pour

Art. 4.Het bedrag van de vergoeding voor herijk voor de automatische

les jeux de hasard automatiques est fixé comme suit : kansspelen wordt bepaald als volgt :
1° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe I : 175 EUR; 1° automatische kansspelen voor inrichtingen klasse I : 175 EUR;
2° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe II : 125 EUR; 2° automatische kansspelen voor inrichtingen klasse II : 125 EUR;
3° jeux de hasard automatiques destinés aux établissements de classe III : 75 EUR. 3° automatische kansspelen voor inrichtingen klasse III : 75 EUR.

Art. 5.Si la vérification ne peut avoir lieu du fait du demandeur ou

du détenteur du jeu de hasard, la rétribution est due à concurrence de

Art. 5.Als de ijk niet kan plaatsvinden door toedoen van de aanvrager

40 % du montant qui serait dû si la vérification avait pu être of de houder van het kansspel, bedraagt de verschuldigde vergoeding 40
% van het bedrag dat verschuldigd zou zijn indien de controle had
effectuée. kunnen plaatshebben.
Aucune rétribution n'est due lorsque le Service de la Métrologie du Er is geen vergoeding verschuldigd wanneer de Metrologische Dienst van
Ministère des Affaires économiques est informé de l'impossibilité de het Ministerie van Economische Zaken, minstens drie werkdagen vóór de
la réalisation de la vérification au moins trois jours ouvrables avant datum waarop de ijk uitgevoerd wordt in kennis wordt gesteld van de
leur date d'exécution. onmogelijkheid om die ijk uit te voeren.

Art. 6.Les opérations de contrôle autres que celles visées aux

Art. 6.Andere controleverrichtingen dan die bedoeld in de artikelen

articles 1er, 3 et 4 sont facturées au tarif horaire de 75 EUR par 1, 3 en 4 worden gefactureerd aan het uurtarief van 75 EUR per
personne. persoon.

Art. 7.Les montants visés aux articles 1er, 3, 4, 5 et 6 sont

Art. 7.De bedragen bedoeld in de artikelen 1, 3, 4, 5 en 6 worden

facturés par le Service de la Métrologie du Ministère des Affaires gefactureerd door de Metrologische Dienst van het Ministerie van
économiques au profit du Fonds Jeux de hasard. Economische Zaken ten gunste van het Fonds Kansspelen.

Art. 8.Les dispositions visées par l'article 53.6 de la loi du 7 mai

Art. 8.De bepalingen bedoeld in artikel 53.6 van de wet van 7 mei

1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van
la protection des joueurs entrent en vigueur le jour de l'entrée en de spelers treden in werking op de dag van de inwerkingtreding van dit
vigueur du présent arrêté. besluit.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 10.Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, Notre

Art. 10.Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, Onze Minister

Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre Ministre qui a
des Finances dans ses attributions, Notre Ministre qui a l'Economie bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze
dans ses attributions, et Notre Ministre qui a la Santé publique dans Minister bevoegd voor Economie, en Onze Minister bevoegd voor
ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Volksgezondheid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2003. Gegeven te Brussel, 21 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^