Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « Tels Quels » pour couvrir certains frais liés au projet « Maison Arc-en-Ciel de la Santé, Brussels LGBTQIA+ checkpoint » "
Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « Tels Quels » pour couvrir certains frais liés au projet « Maison Arc-en-Ciel de la Santé, Brussels LGBTQIA+ checkpoint » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw "Tels Quels" om bepaalde kosten te dekken van het project "Maison Arc-en-Ciel de la Santé, Brussels LGBTQIA+ checkpoint"
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
21 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à 21 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
l'asbl « Tels Quels » pour couvrir certains frais liés au projet « toelage aan de vzw "Tels Quels" om bepaalde kosten te dekken van het
Maison Arc-en-Ciel de la Santé, Brussels LGBTQIA+ checkpoint » project "Maison Arc-en-Ciel de la Santé, Brussels LGBTQIA+ checkpoint"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2022, à la section 12 - SPF Justice ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole;
Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd
euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling
programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget 12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de
administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven;
Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 1er juillet et Overwegende dat op 1 juli een projectoproep is gedaan, die op 21
s'est clôturé le 21 septembre 2022 ; september 2022 is afgesloten;
Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig
ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten;
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 5 décembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 5 december 2022;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
l'Egalité des chances et à la Diversité ; Gelijke Kansen en Diversiteit;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Un subside de 59.500 euros est alloué à l'asbl «

Artikel 1.§ 1. Een toelage van 59.500 euro wordt toegekend aan de vzw

Tels Quels » dont le siège est établi Place de la Liberté 4 à 1000 "Tels Quels" met zetel gevestigd te Vrijheidsplein 4, 1000 Brussel
Bruxelles (numéro d'entreprise 0429.897.169 et numéro de compte (ondernemingsnummer 0429.897.169 en rekeningnummer BE38132515965572),
BE38132515965572), pour couvrir certains frais du projet « Maison om bepaalde kosten te dekken van het project "Maison Arc-en-Ciel de la
Arc-en-Ciel de la Santé, Brussels LGBTQIA+ checkpoint ». Santé, Brussels LGBTQIA+ checkpoint".
§ 2. Le projet consiste à mettre en place et faire fonctionner la § 2. Het project bestaat erin het `Maison Arc-en-Ciel de la Santé
Maison Arc-en-Ciel de la Santé (MACS), Brussels LGBTQIA+ checkpoint, (MACS), Brussels LGBTQIA+ checkpoint', dat het toekomstige
locataire du futur Centre communautaire LGBTQIA+ des Grands Carmes, LGBTQIA+-gemeenschapscentrum Grands Carmes zal huren, op te zetten en
par la constitution d'une équipe de professionnel-le-s de santé, la op gang te brengen door een team zorgverleners op te stellen, een
compilation d'un classeur d'orientation, la description claire et oriëntatiemap samen te stellen, de functionele structuur van het MACS
détaillée de la structure fonctionnelle de la MACS, la rédaction d'une duidelijk en in detail te omschrijven, een waardencharter uit te
charte des valeurs et la réalisation d'une étude visant la qualité des schrijven en onderzoek naar de kwaliteit van de verstrekte zorg te
soins proposés. verrichten.
Le projet prévoit également une campagne de promotion et une Het project voorziet tevens in een promotiecampagne en een
présentation des avancées du projet par de courts vidéos diffusées sur voorstelling van de met het project geboekte vooruitgang via korte
les réseaux sociaux. filmpjes op sociale media.
§ 3. Le projet poursuit les objectifs suivants : § 3. Het project heeft de volgende doelstellingen:
- promouvoir une santé accessible aux personnes minorisées en termes - inzetten op toegankelijke zorg voor minderheden op het gebied van
d'identités de genres, de caractéristiques sexuées et de sexualité, en genderidentiteiten en geslachts- en seksualiteitskenmerken, waarbij
tenant compte de la diversité présente au sein de ces différentes rekening wordt gehouden met de diversiteit die binnen deze
communautés (LGBTQIA+) y compris selon l'origine ethnique, la verschillende (LGBTQIA+-)gemeenschappen bestaat, ook op het stuk van
religion, la corporalité, l'âge, le handicap ou la situation etnische afstamming, religie, lichamelijkheid, leeftijd, handicap of
socio-économique ; socio-economische situatie;
- mutualiser les ressources humaines et logistiques des partenaires du - de menselijke en logistieke middelen van de partners bij het project
projet par un rapprochement culturel et physique de ces associations bundelen door de afstand tussen deze verenigingen op cultureel en
et la création d'une offre ambulatoire unique allant au-delà de la fysiek vlak te verkleinen en door te zorgen voor een uniek mobiel
simple addition de leurs offres singulières ; aanbod dat verder reikt dan de loutere som van wat elkeen apart
- poursuivre un travail de réflexion sur le projet, ses valeurs et sa aanbiedt; - een denkoefening voeren rond het project en de waarden en leiding
gouvernance et permettre une constante évaluation de sa pertinence et ervan en continu evalueren of het relevant blijft en of de
de l'atteinte de ses objectifs ; doelstellingen ervan worden behaald;
- faire en sorte que les différents publics identifient la Maison - het Maison Arc-en-Ciel de la Santé bij de verschillende doelgroepen
Arc-en-Ciel de la Santé comme un interlocuteur médical de proximité en op de kaart zetten als een laagdrempelig medisch aanspreekpunt dat
mesure de répondre à leurs besoins de santé spécifiques. tegemoet kan komen aan hun specifieke behoeften op het gebied van

Art. 2.§ 1er. Le subside visé à l'article 1er est à charge du

gezondheid.

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41,
organique 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de
2022. FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.
§ 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts § 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn
subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken.
§ 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à § 3. Deze toelage wordt toegekend voor een periode van veertien
partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit
considéré comme finalisé au terme de cette période. koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project
als afgerond beschouwd.

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

- une première tranche de nonante pour cent, soit 53.550 euros, après - een eerste schijf van negentig procent, hetzij 53.550 euro, na de
la signature du présent arrêté ; ondertekening van dit besluit;
- le solde de dix pour cent, soit 5.950 euros, sur présentation du - het saldo van tien procent, hetzij 5.950 euro, na de voorlegging van
rapport final d'activité et des pièces justificatives pour la totalité het eindverslag van de activiteiten en de bewijsstukken voor de
du subside. volledige toelage.

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

1. Les frais de loyer et charges locatives ; 1. Huur en huurlasten;
2. Les frais de promotion et de publication ; 2. Promotie- en publicatiekosten;
3. Les frais administratifs ; 3. Administratieve kosten;
4. Les frais de véhicule et déplacement ; 4. Voertuig- en verplaatsingskosten;
5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; 5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers;
6. Les frais de personnel ; 6. Personeelskosten;
7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; 7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers;
8. Les frais d'activités de sensibilisation ; 8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten;
9. Les frais de formations. 9. Opleidingskosten.

Art. 5.§ 1er. L'asbl « Tels Quels » tient les documents et comptes à

Art. 5.§ 1. De vzw "Tels Quels" houdt alle documenten en rekeningen

disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de
contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse.
§ 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de § 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115,
Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), 1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk
au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een
à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële
pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.).
§ 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description § 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving
générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde
évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving
éventuelles problématiques rencontrées, comprenant les obstacles à la van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels
mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de
ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie
Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de § 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle
toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met
subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. referentie naar de uitgavencategorieën.
§ 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories § 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft
autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het
entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project
raisonnable de ces dépenses. alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan.
§ 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport § 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten,
d'exécution et les pièces justificatives, pour la totalité de la namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de
subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de
le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste
pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée, schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar
conformément au présent article. behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

signature. ondertekening.

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 21 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en
et à la Diversité, Diversiteit,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^