Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen » pour couvrir certains frais liés au projet « SIT + TALQ » "
Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen » pour couvrir certains frais liés au projet « SIT + TALQ » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw "Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen" om bepaalde kosten te dekken van het project "SIT + TALQ"
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
21 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à 21 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
l'asbl « Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen » pour couvrir certains toelage aan de vzw "Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen" om bepaalde
frais liés au projet « SIT + TALQ » kosten te dekken van het project "SIT + TALQ"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2022, à la section 12 - SPF Justice ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole;
Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd
euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling
programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget 12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de
administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven;
Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 1er juillet et Overwegende dat op 1 juli een projectoproep is gedaan, die op 21
s'est clôturé le 21 septembre 2022 ; september 2022 is afgesloten;
Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig
ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten;
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 05 décembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 05 december 2022;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
l'Egalité des chances et à la Diversité, Gelijke Kansen en Diversiteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Un subside de 63.320,00 euros est alloué à l'asbl

Artikel 1.§ 1. Een toelage van 63.320,00 euro wordt toegekend aan de

« Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen » dont le siège est établi vzw "Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen" met zetel gevestigd te
Draakplaats 2 à 2018 Anvers (numéro d'entreprise 0456.593.549 et Draakplaats 2, 2018 Antwerpen (ondernemingsnummer 0456.593.549 en
numéro de compte BE95 0013 5550 3258), pour couvrir certains frais du rekeningnummer BE95 0013 5550 3258), om bepaalde kosten te dekken van
projet « SIT + TALQ ». het project "SIT + TALQ".
§ 2. Le projet consiste à faire appel à des pairs brièvement formés et § 2. Het project bestaat erin kort opgeleide, ervaringsdeskundige
qui ont l'expérience du vécu afin de faire témoigner les victimes de lotgenoten inschakelen om slachtoffers van grensoverschrijdend gedrag
comportements transgressifs à l'égard de TQI+ (transgenres, non tegen TQI+ (transgender, non-binair en intersekse) te laten getuigen
binaires et intersexes) et de les faire enregistrer par le en dit te laten registreren door de projectcoördinator. Deze
coordinateur du projet. Ce coordinateur écoute et propose à la victime coördinator luistert en biedt het slachtoffer verschillende
différentes possibilités d'intervention : mogelijkheden van interventies aan:
- en cas de faits punissables ou graves, un soutien est prévu pour - bij strafbare of ernstige feiten is er ondersteuning voorzien om
déposer plainte et/ou bénéficier d'une médiation professionnelle klacht in te dienen en/of een professionele
victime-auteur entre l'auteur et la victime, menée par l'asbl slachtoffer-daderbemiddeling tussen pleger/dader en slachtoffer door
Moderator ; Moderator vzw;
- en cas de micro-agressions, il y a un entretien entre les parties - bij micro-agressies komt er een gesprek tussen de betrokken
concernées, sous la guidance du coordinateur du projet ; partijen, begeleid door de projectcoördinator;
- la victime peut également participer à un groupe d'entraide, encadré - het slachtoffer kan ook deelnemen aan een zelfhulpgroep, begeleid
par le coordinateur du projet ; door de projectcoördinator;
- il est également possible de ne pas entreprendre de démarches - geen verdere stappen ondernemen kan ook, de getuigenis kan voldoende
supplémentaires, le témoignage peut suffire pour la victime. zijn voor het slachtoffer.
Après chaque intervention, on évalue dans quelle mesure la victime est Na elke interventie wordt er geëvalueerd in welke mate het slachtoffer
satisfaite, et dans quelle mesure l'auteur a été sensibilisé. Sur la tevreden is, en in welke mate de pleger gesensibiliseerd is. Op basis
base de ces résultats, un scénario sera élaboré qui permettra de van deze resultaten zal men een draaiboek opstellen waarmee
lancer des projets similaires. gelijkaardige projecten kunnen opgestart worden.
§ 3. Le projet poursuit les objectifs suivants : § 3. Het project heeft de volgende vier doelstellingen:
- enregistrer : démontrer à l'aide de cas issus du quotidien que les - registreren: met uit het leven gegrepen cases aantonen dat
comportements transgressifs et les micro-agressions à l'égard des TQI+ grensoverschrijdend gedrag en micro-agressies tegen TQI+ bestaan,
existent, décrire de quelle manière ils sont ressentis et quelles en beschrijven hoe dit ervaren wordt en welke gevolgen dit heeft;
sont les conséquences ;
- réparer : par un dialogue encadré entre la victime et l'auteur, par - herstellen: via begeleide dialoog tussen slachtoffer en
l'asbl Moderator et par le coordinateur du projet. En partant autant dader/pleger, door Moderator vzw en door de projectcoördinator. Met
que possible de ce que la victime considère potentiellement comme une als uitgangspunt voor zover mogelijk te vertrekken van wat slachtoffer
réparation (cela inclut également l'empowerment des victimes) ; als potentieel herstel ziet (omvat ook empowerment van slachtoffers);
- sensibiliser les intéressés : d'une part, faire prendre conscience - sensibiliseren van betrokkenen: enerzijds plegers bewust maken van
aux auteurs de leur comportement en leur faisant voir les conséquences hun gedrag door hen de gevolgen daarvan te laten zien, hen aan te
de celui-ci, en les interpellant quant à leur humanité et déclencher spreken op hun menselijkheid en zo een mentaliteitswijziging
ainsi un changement de mentalité. D'autre part, inspirer les initiëren. Anderzijds de dienstverleners inspireren om inclusiever te
prestataires de service pour qu'ils travaillent de manière plus werk te gaan en hun vooroordelen achterwege te laten. Ook slachtoffers
inclusive et abandonnent leurs préjugés. Faire également comprendre het inzicht geven in de beweegredenen van de plegers en meer
aux victimes les motivations des auteurs et générer davantage de vertrouwen genereren in de bescherming van de overheid;
confiance dans la protection des autorités ;
- sensibiliser le grand public en suscitant l'attention des médias - sensibiliseren van het grote publiek door media-aandacht te creëren
pour le projet grâce au scénario et aux résultats. voor het project dankzij het draaiboek en de resultaten.

Art. 2.§ 1er. Le subside visé à l'article 1er est à charge du

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41,
organique 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de
2022. FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.
§ 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts § 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn
subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken.
§ 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à § 3. Deze toelage wordt toegekend voor een periode van veertien
partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit
considéré comme finalisé au terme de cette période. koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project
als afgerond beschouwd.

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

- une première tranche de nonante pour cent, soit cinquante-six mille - een eerste schijf van negentig procent, hetzij zesenvijftigduizend
neuf cent quatre-vingt-huit euros (56.988,00 euros), après la negenhonderdachtentachtig euro (56.988,00 euro), na de ondertekening
signature du présent arrêté ; van dit besluit;
- le solde de dix pour cent, soit six mille trois cent trente-deux - het saldo van tien procent, hetzij zesduizend
(6.332,00 euros), sur présentation du rapport final d'activité et des driehonderdtweeëndertig euro (6.332,00 euro), na de voorlegging van
pièces justificatives pour la totalité du subside. het eindverslag van de activiteiten en de bewijsstukken voor de
volledige toelage.

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

1. Les frais de loyer et charges locatives ; 1. Huur en huurlasten;
2. Les frais de promotion et de publication ; 2. Promotie- en publicatiekosten;
3. Les frais administratifs ; 3. Administratieve kosten;
4. Les frais de véhicule et déplacement ; 4. Voertuig- en verplaatsingskosten;
5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; 5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers;
6. Les frais de personnel ; 6. Personeelskosten;
7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; 7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers;
8. Les frais d'activités de sensibilisation ; 8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten;
9. Les frais de formations. 9. Opleidingskosten.

Art. 5.§ 1er. L'asbl « Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen » tient les

Art. 5.§ 1. De vzw "Het Roze Huis - Cavaria Antwerpen" houdt alle

documents et comptes à disposition des fonctionnaires en charge du documenten en rekeningen ter beschikking van de ambtenaren belast met
contrôle des subsides. Le contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur de controle van de toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of
place. ter plaatse.
§ 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de § 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115,
Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), 1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk
au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een
à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële
pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.).
§ 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description § 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving
générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde
évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving
éventuelles problématiques rencontrées, comprenant les obstacles à la van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels
mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de
ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie
Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de § 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle
toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met
subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. referentie naar de uitgavencategorieën.
§ 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories § 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft
autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het
entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project
raisonnable de ces dépenses. alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan.
§ 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport § 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten,
d'exécution et les pièces justificatives, pour la totalité de la namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de
subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de
le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste
pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée, schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar
conformément au présent article. behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

signature. ondertekening.

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 21 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en
et à la Diversité, Diversiteit,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^