Arrêté royal portant approbation de la dixième modification au troisième contrat de gestion entre l'Etat et skeyes | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tiende wijziging aan het derde beheerscontract tussen de Staat en skeyes |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant approbation de la dixième modification au troisième contrat de gestion entre l'Etat et skeyes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tiende wijziging aan het derde beheerscontract tussen de Staat en skeyes FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 4 à 6; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikelen 4 tot 6; |
Vu l'approbation du conseil d'administration de skeyes, donnée le 15 décembre 2022; | Gelet op de goedkeuring van de Raad van bestuur van skeyes, gegeven op 15 december 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 novembre 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 november 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 novembre 2022; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 10 november 2022; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | de in raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La dixième modification au troisième contrat de gestion |
Artikel 1.De tiende wijziging aan het derde beheerscontract tussen de |
entre l'Etat et skeyes, annexée au présent arrêté, est approuvée. | Staat en skeyes, opgenomen in bijlage in dit besluit, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté et son annexe entrent en vigueur le 31 |
Art. 2.Dit besluit en zijn bijlage treden in werking op 31 december |
décembre 2022. | 2022. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 21 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Annexe | Bijlage |
Dixième modification du troisième contrat de gestion conclu le 11 | Tiende wijziging aan het derde beheerscontract afgesloten op 11 april |
avril 2014 entre l'Etat et skeyes | 2014 tussen de Staat en skeyes |
"Chapitre VII ter - Transition énergétique | "Hoofdstuk VII ter - Energietransitie |
Art. 25/3.§ 1er. Afin de soutenir la transition énergétique, l'Etat |
Art. 25/3.§ 1. Teneinde de energietransitie te ondersteunen kent de |
octroie à skeyes une subvention de 6,750 millions d'euros. | Staat aan skeyes een subsidie toe van 6,750 miljoen euro. |
§ 2. La subvention visée au paragraphe 1er est versée à skeyes au plus | § 2. De in § 1 bedoelde subsidie wordt uiterlijk op 31 december 2022 |
tard le 31 décembre 2022. | aan skeyes gestort. |
Art. 25/4.§ 1er. skeyes transmet au ministre le 31 janvier 2023 au |
Art. 25/4.§ 1. skeyes bezorgt ten laatste op 31 januari 2023 aan de |
plus tard une feuille de route, préalablement agréée entre le ministre | minister een stappenplan, eerder overeengekomen tussen de minister en |
et skeyes, reprenant des mesures permettant de supprimer autant que | skeyes, met maatregelen die toelaten om zoveel als mogelijk de |
possible les obstacles au développement des énergies renouvelables, | drempels voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie weg te werken, |
sans que cela ne porte atteinte à la sécurité du trafic aérien. Ces | zonder afbreuk te doen aan de veiligheid van het luchtverkeer. Deze |
mesures concernent notamment la rationalisation des systèmes de | maatregelen hebben met name betrekking op de rationalisering van de |
navigation aérienne, l'introduction de nouvelles technologies ainsi | luchtvaartnavigatiesystemen, de invoering van nieuwe technologieën en |
que l'optimisation des procédures opérationnelles. | de optimalisatie van de operationele procedures. |
La feuille de route comprend, entre autres : | Dit stappenplan omvat o.a.: |
- le planning pluriannuel de développement et de mise en oeuvre des | - de meerjarenplanning voor het ontwikkelen en uitvoeren van de |
mesures considérées ; | betrokken maatregelen; |
- les étapes importantes prévues en 2023 ; | - de geplande mijlpalen voor 2023; |
- l'estimation budgétaire des mesures qui seront financées par la | - het geraamde budget van de door de subsidie te financieren |
subvention. | maatregelen. |
§ 2. skeyes procède à une évaluation annuelle de la mise en oeuvre de | § 2. skeyes maakt jaarlijks een evaluatie van de uitvoering van het |
la feuille de route, des résultats des mesures prises et de leur | stappenplan, van de resultaten van de genomen maatregelen en van hun |
impact pour le secteur éolien. Cette évaluation est transmise au | impact voor de windenergiesector. Deze evaluatie wordt jaarlijks |
ministre au plus tard le 31 décembre de chaque année accompagnée d'une | uiterlijk op 31 december aan de minister bezorgd en is vergezeld van |
description des étapes importantes prévues l'année suivante. | een beschrijving van de geplande mijlpalen voor het volgende jaar. |
Le cas échéant la feuille de route peut être adaptée après | Desgevallend kan het stappenplan na overleg tussen skeyes en de |
concertation entre skeyes et le ministre. | minister worden bijgestuurd. |
§ 3. skeyes allouera la subvention visée à l'article 25/3, § 1er au | § 3. skeyes zal de in artikel 25/3, § 1 bedoelde subsidie toewijzen |
financement de la rationalisation des systèmes de navigation aérienne | aan de financiering van de rationalisering van de |
et de l'introduction de nouvelles technologies, entre autres le | luchtvaartnavigatiesystemen en aan de invoering van nieuwe |
décommissionnement de balises DVOR, le renouvellement des radars | technologieën, waaronder de ontmanteling van de DVOR-bakens, de |
primaires et l'installation d'un système de Multilatération à | vernieuwing van de primaire radars en de installatie van een Wide |
couverture étendue (WAM), tels que décrits dans la feuille de route | Coverage Multilateration (WAM) systeem, zoals beschreven in het in § 1 |
visée au paragraphe 1er . | genoemde stappenplan. |
§ 4. Les pièces justificatives relatives à l'utilisation de la | § 4. De verantwoordingsstukken met betrekking tot de aanwending van de |
subvention sont transmises chaque année avant le 31 décembre au SPF | subsidie worden ten laatste op 31 december van elk jaar overgemaakt |
Mobilité et Transports chaque année. | aan de FOD Mobiliteit en Vervoer. |
skeyes fournit toute autre information supplémentaire que le SPF | skeyes verschaft alle andere aanvullende informatie die de FOD |
Mobilité et Transports jugera nécessaire pour s'assurer que la | Mobiliteit en Vervoer nodig acht om zich ervan te verzekeren dat de |
subvention a été utilisée aux fins pour lesquels a été octroyé. | subsidie werd aangewend voor de doeleinden waarvoor zij werd |
Les montants non justifiés, ne répondant pas aux dispositions du | toegekend. De bedragen die niet verantwoord zijn, niet beantwoorden aan de |
présent chapitre, ou non utilisés cinq ans après la date de versement | bepalingen van dit hoofdstuk of die vijf jaar na de datum van de |
de la subvention seront remboursés par skeyes. Le montant de la | storting van de subsidie niet werden aangewend worden door skeyes |
subvention sera utilisé à hauteur de minimum 65% au 31 décembre 2024. | teruggestort. Ten minste 65% van de subsidie zal vóór 31 december 2024 |
worden gebruikt. | |
Fait à Bruxelles, le 21 décembre 2022, en deux exemplaires originaux, | Gedaan te Brussel, op 21 december 2022, in twee originele exemplaren, |
chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire. | waarvan elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen. |
Pour l'Etat belge : | Voor de Belgische Staat: |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Pour skeyes : | Voor skeyes: |
Le Président du Conseil d'administration, | De Voorzitter van de Raad van Bestuur, |
L. VRIJDAGHS | L. VRIJDAGHS |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
J. DECUYPER | J. DECUYPER |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 21 décembre 2022 portant | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 21 december 2022 tot |
approbation de la dixième modification au troisième contrat de gestion | goedkeuring van de tiende wijziging aan het derde beheerscontract |
entre l'Etat et skeyes. | tussen de Staat en skeyes |
Bruxelles, le 21 décembre 2022. | Brussel, 21 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |