← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne l'influence de la dispense du paiement des suppléments de cotisations sur la pension "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne l'influence de la dispense du paiement des suppléments de cotisations sur la pension | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, met betrekking tot de invloed van de vrijstelling van de betaling van de bijdragesupplementen op het pensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne l'influence de la dispense du paiement des suppléments de cotisations sur la pension PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, met betrekking tot de invloed van de vrijstelling van de betaling van de bijdragesupplementen op het pensioen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 |
retraite et de survie des travailleurs indépendants, l'article 15, § 1er, | betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, |
alinéa 3, remplacé par la loi du 15 mai 1984; | artikel 15, § 1, derde lid, vervangen bij de wet van 15 mei 1984; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen |
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der |
indépendants; | zelfstandigen; |
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal |
travailleurs indépendants, donné le 22 février 2018; | statuut der zelfstandigen, gegeven op 22 februari 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2018; | juni 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2018; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée en application | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des | de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
dispositions en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° avis 64.642/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre | Gelet op het advies nr. 64.642/1 van de Raad van State, gegeven op 6 |
2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | december 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en van de Minister van |
Indépendants; | Zelfstandigen; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 |
Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 |
portant règlement général relatif à la pension de retraite et de | houdende algemeen reglement betreffende het rust- en |
survie des travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par | overlevingspensioen der zelfstandigen, laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 7 février 2018, est complété par un paragraphe 5, | koninklijk besluit van 7 februari 2018, wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 5, luidende: |
" § 5. Lorsque le travailleur indépendant a obtenu en application de | " § 5. Wanneer de zelfstandige in toepassing van artikel 17 van het |
l'article 17 de l'arrêté royal n° 38 la dispense de paiement des | koninklijk besluit nr. 38 vrijstelling van de betaling van de |
suppléments de cotisations résultant de la régularisation visée à | bijdragesupplementen ingevolge de regularisatie bedoeld in artikel 11, |
l'article 11, § 5, alinéa 1er, du même arrêté, les cotisations | § 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, verkregen heeft, dan gelden de |
provisoires qui ont été payées conformément à l'article 11, § 3, et à | voorlopige bijdragen die betaald werden overeenkomstig artikel 11, § |
l'article 13bis, § 2, du même arrêté, font preuve de l'activité | 3, en artikel 13bis, § 2, van hetzelfde besluit, als bewijs van de |
professionnelle en qualité de travailleur indépendant. | beroepsbezigheid als zelfstandige. |
Dans ce cas, les droits à la pension restent acquis à la première date | In dat geval blijven de rechten op pensioen verworven op de eerste |
de prise de cours effective de la pension à concurrence des | effectieve ingangsdatum van het pensioen ten belope van de voorlopige |
cotisations provisoires payées par le travailleur indépendant. ". | bijdragen die de zelfstandige betaald heeft. ". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019 en is van |
s'applique aux dispenses de paiement des cotisations en application de | toepassing op de vrijstellingen van de betaling van de bijdragen in |
l'article 17 de l'arrêté royal n°38 à partir de cette date. | toepassing van artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 38 vanaf die datum. |
Art. 3.Le ministre des Pensions et le ministre des Indépendants, |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd |
chacun pour ce qui le concerne, sont chargés de l'exécution du présent | voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 21 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |