Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'augmentation du montant de la prime syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot verhoging van het bedrag van de syndicale premie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 septembre 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à | 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
l'augmentation du montant de la prime syndicale (1) | verhoging van het bedrag van de syndicale premie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 septembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2018, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
l'augmentation du montant de la prime syndicale relative à | verhoging van het bedrag van de syndicale premie. |
l'augmentation du montant de la prime syndicale. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 21 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 12 septembre 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2018 |
Augmentation du montant de la prime syndicale (Convention enregistrée | Verhoging van het bedrag van de syndicale premie |
le 25 septembre 2018 sous le numéro 147658/CO/145) | (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2018 onder het nummer |
147658/CO/145) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exception | onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering |
des entreprises dont l'activité principale consiste en l'implantation | van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het |
et l'entretien de parcs et jardins. | inplanten en onderhouden van parken en tuinen. |
La présente convention collective de travail ne s'applique pas non | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is ook niet van toepassing op de |
plus aux travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 | werknemers bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 |
novembre 1969, Moniteur belge du 5 décembre 1969, concernant la | november 1969, Belgisch Staatsblad van 5 december 1969, inzake sociale |
sécurité sociale. | zekerheid. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel arbeiders als arbeidsters. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution du projet d'accord "Secteurs verts 2017-2018, 2ème point, | uitvoering het protocolakkoord "Groene sectoren 2017-2018, 2de punt, |
utilisation de la marge salariale". | invulling van de loonmarge". |
Art. 3.L'article 11 de la convention collective de travail du 9 |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2013, |
décembre 2013, enregistrée sous le n° 119534/CO/145, est adapté comme | geregistreerd onder het nummer 119534/CO/145, wordt artikel 11 als |
suit : | volgt gewijzigd : |
"Le montant de la prime syndicale est fixé comme suit : | "Het bedrag van de syndicale premie wordt als volgt vastgesteld : |
- montant global annuel : 145,00 EUR; | - globaal jaarlijks bedrag : 145,00 EUR; |
- par 1/12ème : 12,08 EUR.". | - per 1/2de : 12,08 EUR.". |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2017. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2017. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits |
des parties signataires par lettre recommandée à la poste, adressée au | een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post |
président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
voor het tuinbouwbedrijf. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |