Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et 2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et 2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bevordering van de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen : goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in 2017 en 2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector,
promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à betreffende de bevordering van de opleiding en tewerkstelling van
risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et risicogroepen : goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in
2018 (1) 2017 en 2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de
promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à bevordering van de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen :
risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in 2017 en 2018.
2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 21 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 26 juin 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018
Promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à Bevordering van de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen :
risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in 2017 en 2018
2018 (Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer
146843/CO/329) 146843/CO/329)

Article 1er.But

Artikel 1.Doel

La présente convention collective de travail vise à opérer le Deze collectieve arbeidsovereenkomst doelt op het goedmaken van de
rattrapage de la perception des cotisations prévues par la convention inning van de bijdragen bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail du 17 octobre 2016 (convention enregistrée le 29 van 17 oktober 2016 (overeenkomst geregistreerd op 29 november 2016
novembre 2016 sous le n° 136164/CO/329) qui n'ont pas été perçues par onder nr. 136164/CO/329) die door de RSZ niet werden geïnd voor de 4
l'ONSS auprès des employeurs dont le code ONSS commence par 362. trimesters van 2017 en de 2 eerste trimesters van 2018 bij de werkgevers wier RSZ-code begint met 362.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux § 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de
employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la werknemers van de organisaties die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel pour autant Comité voor de socio-culturele sector voor zover zij aan de volgende
qu'elles satisfassent à la condition suivante : le siège social est voorwaarde voldoen : de maatschappelijke zetel is gevestigd in het
situé en Région wallonne. Waalse Gewest.
§ 2. En dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, la § 2. In afwijking van § 1 van dit artikel is deze collectieve
présente convention collective de travail ne s'applique pas aux arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die bewijzen
employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention dat ze gebonden zijn door een buiten paritair comité gesloten
collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en
réglant la même matière et sur la base de laquelle ils sont dispensés op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de
du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque. risicogroepen bestemde werkgeversbijdrage.

Art. 3.Rattrapage des cotisations

Art. 3.Goedmaking van de bijdragen

Les employeurs visés à l'article 2 dont le code ONSS commence par 362 De werkgevers bedoeld in artikel 2 wier RSZ-code begint met 362 moeten
doivent verser une cotisation de rattrapage calculée sur la base des een goedmakingsbijdrage storten berekend op basis van de aan hun
salaires bruts payés à leurs travailleurs au profit du fonds visé à l'article 4 selon les modalités suivantes : werknemers uitbetaalde bruto lonen aan het fonds bedoeld in artikel 4 volgens de volgende modaliteiten :
- 1er trimestre de 2019 : 0,1 p.c.; - 1ste trimester van 2019 : 0,1 pct.;
- 2ème trimestre de 2019 : 0,1 p.c.; - 2de trimester van 2019 : 0,1 pct.;
- 3ème trimestre de 2019 : 0,1 p.c.; - 3de trimester van 2019 : 0,1 pct.;
- 1er trimestre de 2020 : 0,1 p.c.; - 1ste trimester van 2020 : 0,1 pct.;
- 2ème trimestre de 2020 : 0,1 p.c.; - 2de trimester van 2020 : 0,1 pct.;
- 3ème trimestre de 2020 : 0,1 p.c.. - 3de trimester van 2020 : 0,1 pct..
Ces dispositions ne s'appliquent pas aux employeurs dont le code ONSS Deze bepalingen zijn niet van toepassing op de werkgevers wier
commence par 762. RSZ-code begint met 762.
Ces cotisations doivent être versées au même moment que les Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik als de sociale
cotisations de sécurité sociale à l'Office national de sécurité zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden
sociale. gestort.

Art. 4.Versements

Art. 4.Stortingen

L'Office national de sécurité sociale est chargé d'opérer le De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat in voor het uitvoeren van
prélèvement de la cotisation visée à l'article 3 auprès des employeurs de heffing van de bijdrage bedoeld in artikel 3 bij de werkgevers
visés à l'article 2 et d'en effectuer le versement au fonds de bedoeld in artikel 2 voor het uitvoeren van een terugstorting aan het
sécurité d'existence dénommé "Fonds social du secteur socio-culturel fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds van de
des Communautés française et germanophone", institué par la convention socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschappen",
collective de travail du 20 mars 1997 (convention collective opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997
enregistrée le 1er juillet 1997 sous le numéro 44409/CO/329), dont le (collectieve arbeidsovereenkomst geregistreerd op 1 juli 1997 onder
siège social est fixé Square Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles. nummer 44409/CO/329), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Saincteletteplein 13-15 te 1000 Brussel.

Art. 5.Gestion et utilisation

Art. 5.Beheer en gebruik

Le fonds peut, dans les limites de ses moyens financiers, développer Het fonds mag, binnen de grenzen van zijn financiële middelen,
des initiatives en faveur de la formation et de la mise au travail initiatieven ontwikkelen ter bevordering van de opleiding en de
suivant les modalités et les possibilités déterminées au chapitre II tewerkstelling volgens de voorwaarden en de mogelijkheden bepaald in
de l'arrêté royal du 27 janvier 1997. hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997.

Art. 6.Durée de validité

Art. 6.Geldigheidsduur

Cette convention collective de travail est conclue pour une durée Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cesse duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van kracht
d'être en vigueur le 30 septembre 2020. te zijn op 30 september 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^