← Retour vers "Arrêté royal retirant l'agrément octroyé à la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD en vertu de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments financiers "
Arrêté royal retirant l'agrément octroyé à la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD en vertu de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments financiers | Koninklijk besluit ter intrekking van de erkenning verleend aan de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van financiële instrumenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal retirant l'agrément octroyé à la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD en vertu de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments financiers | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit ter intrekking van de erkenning verleend aan de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van financiële instrumenten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation | Gelet op het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter |
des instruments financiers, modifié par les lois du 7 avril 1995 et du | bevordering van de omloop van financiële instrumenten, gewijzigd bij |
2 août 2002, l'article 1er ; | de wetten van 7 april 1995 en van 2 augustus 2002, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2012 portant exécution de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2012 ter uitvoering |
royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des | van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering |
instruments financiers ; | van de omloop van financiële instrumenten; |
Sur proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'agrément de la société anonyme de droit belge BNY |
Artikel 1.De erkenning van de naamloze vennootschap naar Belgisch |
Mellon CSD, numéro d'entreprise 501 804 457, octroyé en date du 18 | recht BNY Mellon CSD, ondernemingsnummer 501 804 457, verleend op |
décembre 2012, en qualité de dépositaire central d'instruments | datum van 18 december 2012, als centrale depositaris voor financiële |
financiers tels que définis à l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal n° | instrumenten, zoals omschreven in artikel 1, 1°, van het koninklijk |
62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des valeurs | besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van |
mobilières, est retiré. | effecten, is ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2017. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 oktober 2017. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 21 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |