← Retour vers "Arrêté royal modifiant le Code ferroviaire, en ce qui concerne l'accès au traffic control et aux cabines de signalisation du gestionnaire de l'infrastructure. - Traduction allemande "
| Arrêté royal modifiant le Code ferroviaire, en ce qui concerne l'accès au traffic control et aux cabines de signalisation du gestionnaire de l'infrastructure. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van de Spoorcodex, voor wat betreft de toegang tot traffic control en tot seinposten van de infrastructuurbeheerder. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant le Code ferroviaire, en ce | 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de |
| qui concerne l'accès au traffic control et aux cabines de | Spoorcodex, voor wat betreft de toegang tot traffic control en tot |
| signalisation du gestionnaire de l'infrastructure. - Traduction allemande | seinposten van de infrastructuurbeheerder. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| l'arrêté royal du 21 décembre 2013 modifiant le Code ferroviaire, en | besluit van 21 december 2013 tot wijziging van de Spoorcodex, voor wat |
| ce qui concerne l'accès au traffic control et aux cabines de | betreft de toegang tot traffic control en tot seinposten van de |
| signalisation du gestionnaire de l'infrastructure (Moniteur belge du | infrastructuurbeheerder (Belgisch Staatsblad van 22 januari 2014), |
| 22 janvier 2014), confirmé par la loi du 24 avril 2014 (Moniteur belge | bekrachtigd bij de wet van 24 april 2014 (Belgisch Staatsblad van 27 |
| du 27 mai 2014). | mei 2014). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |