Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2013
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 1.307.382,29 EUR à la commune de Molenbeek-Saint-Jean en application de l'avenant n° 11 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 1.307.382,29 EUR à la commune de Molenbeek-Saint-Jean en application de l'avenant n° 11 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 1.307.382,29 EUR aan de gemeente Sint-Jans- Molenbeek in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie
1.307.382,29 EUR à la commune de Molenbeek-Saint-Jean en application van 1.307.382,29 EUR aan de gemeente Sint-Jans- Molenbeek in
de l'avenant n° 11 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15
entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk
certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale
la fonction de capitale de Bruxelles rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses Gelet op Wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014, et notamment l'article 2.33.3; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, en inzonderheid op
artikel 2.33.3;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124;
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de
et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie
capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 11; van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn
bijakte nr. 11;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en budgettaire controle;
Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été approuvé Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd
par le Gouvernement régional en date du 10 décembre 2009 et la door de Gewestregering op 10 december 2009 en de wijziging van luik 1
modification de son volet n° 1, en date du 23 décembre 2011. op 23 december 2011.
Considérant que, dans ce cadre, le programme budgétaire de l'avenant Overwegende dat, in dit kader, het begrotingsprogramma van bij akte
n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, en son nr. 11 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn
chapitre 4 - Revitalisation des quartiers, une intervention en faveur hoofdstuk 4 - Stimulering van wijken, een tussenkomst in het voordeel
de la commune de Molenbeek-Saint-Jean, à concurrence de 1.307.382,29 van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek voorziet, tot een bedrag van
EUR; 1.307.382,29 EUR;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 17 januari
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des 2013; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
Institutions culturelles fédérales, Instellingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Une subvention de un million trois cent sept mille

Artikel 1.§ 1. Een subsidie van één miljoen drie honderd zeven

trois cent quatre-vingt-deux euros, vingt-neuf euro centimes duizend drie honderd tweeëntachtig euro, negenentwintig euro cent
(1.307.382,29 EUR) est accordée à la commune de Molenbeek-Saint-Jean. (1.307.382,29 EUR) wordt toegekend aan de gemeente Sint-Jans-Molenbeek.
§ 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches § 2. De subsidie voorzien in § 1 kan worden vrijgegeven in
dont le cumul est de maximum 1.307.382,29 EUR. verschillende schijven waarvan het totaal maximum 1.307.382,29 EUR.
§ 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget § 3. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie
général des Dépenses de l'année 2012 du SPF Mobilité et Transports, 33.56.22.63.31.19 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD
allocation de base 33.56.22.63.31.19. Mobiliteit en Vervoer van 2012.

Art. 2.§ 1. La subvention représente la quote-part de l'Etat fédéral

Art. 2.§ 1. De subsidie vertegenwoordigt het aandeel van de Federale

dans les travaux de réalisation d'un immeuble de logements assimilés à Staat in de werken van realisatie van een gebouw met sociale woningen
des logements sociaux à l'angle chaussée de Gand - rue du Comte de gelijkgestelde woningen op de hoek van de Genstesteenweg en de Graaf
Flandre dans le cadre du volet n° 1 du contrat de quartier « Cinéma van Vlaanderenstraat in het kader van het luik nr. 1 van het
Belle-Vue ». Wijkcontract 4.1.40 "Cinema Belle-Vue".
§ 2. Cette subvention couvre toutes les dépenses en principal et en § 2. Deze subsidie dekt de hoofdzakelijke en bijkomende uitgaven met
accessoires relatives au programme défini à l'article 3 du protocole betrekking tot het programma gedefinieerd in artikel 3 van het
d'accord relatif à l'intervention de Beliris dans la réalisation protocolakkoord m.b.t. de tussenkomst van Beliris in de realisatie
définie au paragraphe précédent gedefinieerd in de vorige paragraaf.

Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean qui effectuera les paiements sur het budget van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek die de betalingen zal
ses fonds propres, sur une subvention de la Région de uitvoeren met zijn eigen gelden, met een subsidie van het Brussels
Bruxelles-Capitale et sur la subvention de Beliris, cette dernière Hoofdstedelijk Gewest en met de subsidie van Beliris, deze laatste is
étant limitée à 1.307.382,29 EUR. beperkt tot 1. 307.382,29 EUR.
§ 2. La subvention de Beliris visée à l'article 1er sera payée à la § 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie van Beliris zal aan de gemeente
commune de Molenbeek-Saint-Jean en plusieurs tranches variables en Sint-Jans-Molenbeek worden betaald in meerdere variabele schijven in
fonction de l'état d'avancement des investissements à réaliser, et functie van de vorderingsstaat van de uit te voeren investeringen, en
ceci selon les conditions d'ordonnancement qui sont définies à dit volgens de ordonanceringsvoorwaarden die gedefinieerd worden in
l'article 4 du protocole d'accord relatif à l'intervention de Beliris artikel 4 van het protocolakkoord m.b.t. de tussenkomst van Beliris in
dans la réalisation de l'immeuble de logements assimilés à des de realisatie het gebouw met sociale woningen gelijkgestelde woningen
logements sociaux à l'angle chaussée de Gand - rue du Comte de op de hoek Genstesteenweg - Graaf van Vlaanderenstraat.
Flandre. La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet
être expressément demandée par la commune de Molenbeek-Saint-Jean par uitdrukkelijk door de Gemeente Sint-Jans-Molenbeek worden aangevraagd
le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende
datées et signées. schuldvorderingsverklaringen.
§ 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et § 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en
Transports, rue du Gouvernement Provisoire, 9-15 à 1000 Bruxelles, se Vervoer, Voorlopige Bewindstraat 9- 15, te 1000 Brussel, staat in voor
charge du traitement administratif de la subvention. de administratieve behandeling van de subsidie.
Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le Alle briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling
cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée. in het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en

et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
culturelles fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté. Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. Gegeven te Brussel, 21 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^