← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 | 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de | |
décembre 2007 portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du | artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de |
Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et | inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van |
30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre | de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 12 modifié | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
par la loi du 29 mars 2012 et l'article 30bis, §§ 7 et 9 modifié par | arbeiders, artikel 12 gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012 en |
la loi du 8 décembre 2013; | artikel 30bis, §§ 7 en 9, gewijzigd bij de wet van 8 december 2013; |
Vu le Code d'impôt sur les revenus 1992, les articles 400, 1°, 403, §§ | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen 400, |
1er, 2 et 5 et 406, § 3, modifiés par les lois des 27 avril 2007 et 29 | 1°, 403, §§ 1, 2 en 5 en 406, § 3, gewijzigd bij de wetten van 27 |
mars 2012; | april 2007 en 29 maart 2012; |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, l'article 6ter inséré par la loi du 8 décembre 2013; | werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 6ter ingevoegd bij de wet van 8 december 2013. |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering |
400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des | van de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de |
articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant | inkomstenbelastingen 1992 en van artikelen 12, 30bis en 30ter van de |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
travailleurs; | Gelet op het advies nr 1.866 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op |
Vu l'avis n° 1.866 du Conseil national du travail, donné le 24 | 24 september 2013; |
septembre 2013; | |
Vu l'avis n° 175 du Conseil supérieur pour la prévention et la | Gelet op het advies nr. 175 van de Hoge Raad voor preventie en |
protection au travail, donné le 25 octobre 2013; | bescherming op het werk, gegeven op 25 oktober 2013; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 11 et 12 | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën gegeven op 11 en |
septembre 2013; | 12 september 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 16 octobre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 |
Vu l'avis n° 54.386/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2013, en | oktober 2013; Gelet op advies nr. 54.386/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Sociale |
sociales, de la Ministre de l'Emploi, du Ministre des Finances et du | Zaken, van de Minister van Werk, de Minister van Financiën en van de |
Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude fiscale et sociale; | Staatssecretaris voor de Bestrijding van de Fiscale en Sociale Fraude; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 27 december |
exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les | 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het |
revenus 1992 et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis |
en 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet | |
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
sociale des travailleurs est remplacé par ce qui suit : | arbeiders, wordt vervangen als volgt : |
« arrêté royal portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du | « koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 400, 403, 404 en |
Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et | 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de |
30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre | artikelen 12, 30bis en 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot |
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de l'article | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders en van artikel 6ter van de | |
6ter, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs | wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij |
lors de l'exécution de leur travail. » | de uitvoering van hun werk." |
Art. 2.Dans l'article 30 de l'arrêté royal portant exécution des |
Art. 2.- In artikel 30 van het koninklijk besluit tot uitvoering van |
articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 | de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de |
et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant | inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van |
de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, |
travailleurs, modifié par les arrêtés du 17 juillet 2013 et du 22 | gewijzigd bij de besluiten van 17 juli 2013 en 22 oktober 2013, worden |
octobre 2013, les mots « de la loi précitée du 27 juin 1969 et aux | de woorden ", van voormelde wet van 27 juni 1969 en bij de |
arrêtés royaux pris en exécution de l'article 6ter de la loi du 4 août | uitvoeringsbesluiten van artikel 6ter van de wet van 4 augustus 1996 |
1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de | betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun |
leur travail » sont insérés entre les mots « suivant le cas, à | werk," ingevoegd tussen de woorden "bedoeld bij, naar gelang het |
l'article 30bis, § 7, » et les mots « , ou à l'article 30ter, § 7, de | geval, artikel 30bis, § 7" en de woorden "of bij artikel 30ter, § 7, |
la loi précitée du 27 juin 1969 ». | van voormelde wet van 27 juni 1969 ». |
Art. 3.Dans l'article 31 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « est inférieur à 25.000,00 EUR » sont remplacés par les | 1° de woorden "lager is dan 25.000,00 EUR." worden vervangen door de |
mots « est inférieur à 30.000,00 EUR. »; | woorden "lager is dan 30.000,00 EUR"; |
2° l'alinéa unique de cet article est complété par la phrase suivante | 2° Het enig lid van dit artikel wordt aangevuld met de volgende zin |
: « De même, l'article 30bis, § 7, précité, n'est pas applicable aux | "Artikel 30bis, § 7 is ook niet van toepassing op aannemers die een |
entrepreneurs qui font appel à un et un seul sous-traitant, pour les | beroep doen op één enkel onderaannemer voor de hen toevertrouwde |
travaux qui leurs sont concédés pour lesquels le montant total, non | werkzaamheden waarvan het totale bedrag zonder belasting op de |
compris la taxe sur la valeur ajoutée, est inférieur à 5.000,00 EUR. ». | toegevoegde waarde lager is dan 5.000,00 EUR." |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a | |
les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui la | voor Werk en bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 21 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre | De Eerste Minister |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK. | Mevr. M. DE CONINCK. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale, | De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de Fiscale en Sociale Fraude, |
J. CROMBEZ. | J. CROMBEZ. |