← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, alinéa 1er, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par la loi du 17 décembre 2012; Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2013; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 53octies, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en vervangen bij de wet van 17 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 |
Vu l'avis n° 54.537/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2013, en | november 2013; Gelet op advies nr. 54.537/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 18 de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre |
Artikel 1.In artikel 18 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 |
1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur | december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de |
la valeur ajoutée, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 | belasting over de toegevoegde waarde, laatstelijk gewijzigd bij het |
décembre 2009, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | koninklijk besluit van 9 december 2009, wordt paragraaf 2 vervangen |
" § 2. Par dérogation à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code, | als volgt: " § 2. In afwijking van artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het |
l'assujetti qui détermine le montant de l'acompte conformément à | Wetboek, wordt de belastingplichtige die het bedrag van het voorschot |
l'article 19, est autorisé à ne remettre qu'une déclaration | bepaalt overeenkomstig artikel 19, gemachtigd slechts om de drie |
trimestrielle au plus tard le vingtième jour du mois qui suit chaque | maanden een aangifte in te dienen, uiterlijk de twintigste van de |
trimestre civil, lorsque : | maand na ieder kalenderkwartaal wanneer: |
1° le chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la valeur ajoutée, | 1° de jaaromzet, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, voor |
n'excède pas 2.500.000 euros pour l'ensemble de son activité | de volledige economische activiteit niet meer bedraagt dan 2.500.000 |
économique; | euro; |
2° le chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la valeur ajoutée, | 2° de jaaromzet, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, niet |
n'excède pas 250.000 euros pour l'ensemble des livraisons des biens | meer bedraagt dan 250.000 euro voor het geheel van de leveringen van |
suivants : | de navolgende goederen: |
a) les produits énergétiques visés à l'article 415, § 1er, de la | a) energieproducten bedoeld in artikel 415, § 1, van de programmawet |
loi-programme du 27 décembre 2004; | van 27 december 2004; |
b) les appareils de téléphonie mobile et les ordinateurs ainsi que | b) toestellen voor mobiele telefonie en computers alsmede hun |
leurs périphériques, accessoires et composants; | randapparatuur, toebehoren en onderdelen; |
c) les véhicules terrestres munis d'un moteur soumis à la | c) landvoertuigen uitgerust met een motor onderworpen aan de |
réglementation sur l'immatriculation. | reglementering betreffende de inschrijving. |
L'assujetti qui est tenu, conformément à l'article 53sexies, § 1er, du | De belastingplichtige die krachtens artikel 53sexies, § 1, van het |
Code, au dépôt mensuel du relevé à la T.V.A. des opérations | Wetboek gehouden is tot de maandelijkse indiening van de btw-opgave |
intracommunautaires, est exclu du régime visé à l'alinéa 1er.". | van de intracommunautaire handelingen, is uitgesloten van de regeling |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
bedoeld in het eerste lid.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 21 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; |
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re | Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e |
édition; | editie; |
Loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale | Wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid |
de développement durable, Moniteur belge du 18 juin 1997, 1re édition; | inzake duurzame ontwikkeling, Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997, 1ste editie; |
Loi du 17 décembre 2012, Moniteur belge du 21 décembre 2012, 2e | Wet van 17 december 2012, Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, |
édition; | 2de editie; |
Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre | Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van |
1992, 4e édition; | 31 december 1992, 4de editie; |
Arrêté royal du 9 décembre 2009, Moniteur belge du 17 décembre 2009, 2e | Koninklijk besluit van 9 december 2009, Belgisch Staatsblad van 17 |
édition; | december 2009, 2e editie; |
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier | Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |