Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions complémentaires | Koninklijk besluit houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal acceptant la démission et portant | 21 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende aanvaarding van het |
nomination de membres de la Commission des Pensions complémentaires | ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au | Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende |
régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en | pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige |
matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2; | aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre de la |
Artikel 1.Uit hun functie als lid van de Commissie voor Aanvullende |
Commission des Pensions complémentaires est accordée à : | Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan : |
1° M. Fritz POTEMANS en tant que représentant des employeurs; | 1° De heer Fritz POTEMANS als vertegenwoordiger van de werkgevers; |
2° Mme Christa CAMMAERT en tant que représentante des organismes de | 2° Mevr. Christa CAMMAERT als vertegenwoordigster van de |
pension; | pensioeninstellingen; |
3° Mme Germaine JANSSENS en tant que représentante des pensionnés; | 3° Mevr. Germaine JANSSENS als vertegenwoordigster van de gepensioneerden; |
4° M. Philip NEYT en tant qu'expert. | 4° De heer Philip NEYT als expert. |
Art. 2.Mme Leen CORNIL est nommée membre de la Commission des |
Art. 2.Mevr. Leen CORNIL wordt benoemd tot lid van de Commissie voor |
Pensions Complémentaires en tant que représentante des employeurs, en | Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordigster van de werkgevers, ter |
remplacement de M. Fritz POTEMANS, dont elle achèvera le mandat. | vervanging van de heer Fritz POTEMANS, van wie zij het mandaat zal |
M. Karel VAN GUTTE est nommé membre de la Commission des Pensions | voltooien. De heer Karel VAN GUTTE wordt benoemd tot lid van de Commissie voor |
Complémentaires en tant que représentant des organismes de pensions, | Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordiger van de |
en remplacement de Mme Christa CAMMAERT, dont il achèvera le mandat. | pensioeninstellingen, ter vervanging van Mevr. Christa CAMMAERT, van |
wie hij het mandaat zal voltooien. | |
Art. 3.Sont nommés membres de la Commission des Pensions |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van de Commissie voor Aanvullende |
Complémentaires pour un terme de six ans : | Pensioenen voor een termijn van zes jaar : |
1° M. Luc EELEN en tant que représentant des pensionnés; | 1° De heer Luc EELEN als vertegenwoordiger van de gepensioneerden; |
2° M. Daniel VANHAEVERBEKE en tant qu'expert. | 2° De heer Daniel VANHAEVERBEKE als expert. |
Art. 4.Les mandats des membres de la Commission des Pensions |
Art. 4.De mandaten van volgende leden van de Commissie voor |
complémentaires suivants sont prolongés pour un terme de six ans : | Aanvullende Pensioenen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : |
1° Mme Marie-Hélène SKA en tant que représentante des travailleurs; | 1° Mevr. Marie-Hélène SKA als vertegenwoordigster van de werknemers; |
2° Mme Bernadette ADNET en tant que représentante des employeurs; | 2° Mevr. Bernadette ADNET als vertegenwoordigster van de werkgevers; |
3° Mme Michèle CLAUS en tant que représentante des employeurs; | 3° Mevr. Michèle CLAUS als vertegenwoordigster van de werkgevers; |
4° Mme Birgit HANNES en tant que représentante des organismes de | 4° Mevr. Birgit HANNES als vertegenwoordigster van de |
pensions; | pensioeninstellingen; |
5° M. Paul VAN EESBEECK en tant qu'expert. | 5° De heer Paul VAN EESBEECK als expert. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 17 décembre 2011. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 december 2011. |
Art. 6.Le ministre qui a les pensions dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 21 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
A. DE CROO | A. DE CROO |