Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 14 avril 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden
de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen,
de personnes appartenant aux groupes à risque (1) betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur; in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 avril 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden
de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen,
de personnes appartenant aux groupes à risque. betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 21 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen
Convention collective de travail du 14 avril 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (Overeenkomst
enregistrée le 31 mai 2011 sous le numéro 104289/CO/102.05) geregistreerd op 31 mei 2011 onder het nummer 104289/CO/102.05)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable à tous les employeurs, ouvriers et ouvrières des
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de alle werkgevers, werknemers en werksters van de ondernemingen die
l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, du porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden
Luxembourg et de Namur. in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en de werksters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, à

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het

partir de l'année 2011, en application d'une part, de la loi du 27 jaar 2011, enerzijds, in toepassing van de wet van 27 december 2006
décembre 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1,
chapitre VIII, section 1re et d'autre part, de la loi du 12 avril 2011 en, anderzijds, de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de
modifiant la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen
mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering
exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van
interprofessionnel (Moniteur belge du 28 avril 2011). interprofessioneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 28 april 2011).

Art. 3.Les entreprises du secteur qui ressortissent à la

Art. 3.De ondernemingen van de sector die onder het Paritair

Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant,
de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, consacreront au moins Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen ressorteren zullen ten minste
0,10 p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de 0,10 pct. per jaar besteden van de loonsom aangegeven aan de
sécurité sociale à des initiatives de formation et d'emploi en faveur Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan initiatieven voor vorming en
des travailleurs ou des chômeurs appartenant aux groupes à risque. tewerkstelling ten voordele van werknemers of werklozen die behoren
tot de risicogroepen.

Art. 4.Le "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable

Art. 4.Het "Fonds voor sociale vrede van de porseleinaarde- en

du sud de la Belgique", institué par la convention collective de zandgroeven van het zuiden van België", opgericht bij de collectieve
travail du 20 janvier 2009, portant coordination des décisions et des arbeidsovereenkomst van 20 januari 2009, houdende coördinatie van de
conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de
sécurité d'existence dénommé "Fonds de paix sociale des carrières de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds voor sociale
kaolin et de sable du sud de la Belgique", rendue obligatoire par vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België"
genoemd, algemeen verbindend verklaart bij koninklijk besluit van 18
arrêté royal du 18 novembre 2009, publié au Moniteur belge du 26 november 2009, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 26 februari
février 2010, modifiée par la convention collective de travail du 25 2010, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
novembre 2010, enregistrée sous le numéro 102867/CO/102.05, gère les november 2010, geregistreerd onder de nummer 102867/CO/102.05, beheert
fonds. Il gère et utilise la cotisation pour la formation spécifique de gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan voor de specifieke
aux métiers des carrières de kaolin et de sable, d'après décision du vorming voor de beroepen in de porseleinaarde- en zandgroeven, volgens
comité de gestion. beslissing van het beheerscomité.

Art. 5.A partir du 1er janvier 2011, il y a une cotisation de 0,10

Art. 5.Vanaf 1 januari 2011, is er een bijdrage van 0,10 pct., die

p.c. à verser à l'Office national de Sécurité sociale pour les groupes voor de risicogroepen moet worden gestort aan de Rijksdienst voor
à risque. Sociale Zekerheid.
L'Office national de Sécurité sociale doit les ristourner au fonds de De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moet deze aan het fonds voor
sécurité d'existence. bestaanszekerheid terug storten.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2012. 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^