← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des membres du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité "
Arrêté royal portant désignation des membres du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité | Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
21 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal portant désignation des membres du | 21 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de |
Comité ministériel du renseignement et de la sécurité | leden van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création d'un Comité | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting |
ministériel du renseignement et de la sécurité; | van een Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 portant désignation des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende |
du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité; | aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor inlichting en |
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui | veiligheid; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés comme membres du Comité ministériel du |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Ministerieel Comité |
renseignement et de la sécurité : | voor inlichting en veiligheid : |
- M. E. Di Rupo, Premier Ministre; | - de heer E. Di Rupo, Eerste Minister; |
- M. D. Reynders, Ministre des Affaires étrangères; | - de heer D. Reynders, Minister van Buitenlandse Zaken; |
- Mme J. Milquet, Ministre de l'Intérieur; | - Mevr. J. Milquet, Minister van Binnenlandse Zaken; |
- M. P. De Crem, Ministre de la Défense; | - de heer P. De Crem, Minister van Landsverdediging; |
- Mme A. Turtelboom, Ministre de la Justice; | - Mevr. A. Turtelboom, Minister van Justitie; |
- M. J. Vande Lanotte, Vice-Premier Ministre et Ministre de | - De heer J. Vande Lanotte, Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord. | Economie, Consumenten en Noordzee. |
Art. 2.L'arrêté royal du 3 décembre 2009 portant désignation des |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende aanwijzing |
membres du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, est | van de leden van het Ministerieel Comité voor inlichting en |
abrogé. | veiligheid, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 5 décembre 2011. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 december 2011. |
Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 21 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |