← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juin 1978 instituant la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa dénomination et sa compétence "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juin 1978 instituant la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa dénomination et sa compétence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1978 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juin | 21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
1978 instituant la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, | koninklijk besluit van 1 juni 1978 tot oprichting en tot vaststelling |
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa | van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het |
dénomination et sa compétence (1) | beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1978 instituant la Commission paritaire | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1978 tot oprichting en tot |
pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les | vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair |
travailleurs domestiques et fixant sa dénomination et sa compétence; | Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 18 janvier 2010; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2010 |
bekendgemaakte bericht; | |
Vu l'avis 48.151/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2010, en | Gelet op advies 48.151/1 van de Raad van State, gegeven op 11 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er juin |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 |
1978 instituant la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, | juni 1978 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de |
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa | bevoegdheid van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
dénomination et sa compétence, inséré par l'arrêté royal du 4 mars | vastgoedmakelaars en de dienstboden, ingevoegd bij het koninklijk |
2004 et modifié par l'arrêté royal du 27 mai 2008, les mots « pour les | besluit van 4 maart 2004 en vervangen bij het koninklijk besluit van |
employeurs occupant exclusivement ou principalement des travailleurs | 27 mei 2008, worden de woorden "voor de werkgevers die uitsluitend of |
domestiques » sont remplacés par les mots « leurs employeurs ». | hoofdzakelijk dienstboden tewerkstellen" vervangen door de woorden |
"hun werkgevers". | |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 21 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 1er juin 1978, Moniteur belge du 5 août 1978. | Koninklijk besluit van 1 juni 1978, Belgisch Staatsblad van 5 augustus 1978. |
Arrêté royal du 4 mars 2004, Moniteur belge du 23 mars 2004. | Koninklijk besluit van 4 maart 2004, Belgisch Staatsblad van 23 maart 2004. |
Arrêté royal du 27 mai 2008, Moniteur belge du 12 juin 2008. | Koninklijk besluit van 27 mei 2008, Belgisch Staatsblad van 12 juni |
2008. |