Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant certaines conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant certaines conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende tewerkstelling en opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010,
Commission paritaire de la construction, modifiant certaines gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging
conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende
formation (1) tewerkstelling en opleiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten
Commission paritaire de la construction, modifiant certaines in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van sommige
conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende tewerkstelling en
formation. opleiding.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 21 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 8 juillet 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010
Modification de certaines conventions collectives de travail relatives Wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende
à l'emploi et à la formation (Convention enregistrée le 23 juillet tewerkstelling en opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli
2010 sous le numéro 100610/CO/124) 2010 onder het nummer 100610/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor
la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. Par "ouvriers", on het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen.
entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.Elle a pour but de modifier les conventions collectives de

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel volgende collectieve

travail suivantes : arbeidsovereenkomsten te wijzigen :
- convention collective de travail du 25 juin 2009 - Organisation des - collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van
régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013;
- convention collective de travail du 25 juin 2009 - Octroi d'une - collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Toekenning van
prime à la formation. een opleidingspremie.
CHAPITRE II. - Convention collective de travail du 25 juin 200 9. - HOOFDSTUK II. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 200 9. -
Organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 Organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren
à 2013 2009 tot 2013

Art. 3.Le paragraphe 2 de l'article 55 de la convention collective de

Art. 3.Paragraaf 2 van artikel 55 van de collectieve

travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en
d'emploi pour les années 2009 à 2013 est remplacé par la disposition tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013 wordt door
suivante : volgende bepaling vervangen :
"§ 2. La formation professionnelle est organisée dans un centre de "§ 2. De beroepsopleiding wordt georganiseerd in een opleidingscentrum
formation disposant d'un agrément sectoriel structurel et relevant des dat over een structurele sectorale erkenning beschikt en dat valt
partenaires publics et sectoriels suivants : VDAB, FOREm, onder de volgende openbare en sectorale partners : VDAB, CDR Bouw,
Bruxelles-Formation, Arbeitsamt, Construtec, Edutec, CDR Construction, SYNTRA, Bruxelles-Formation, FOREm, Arbeitsamt, Construtec, Edutec,
IFAPME, SYNTRA, EFPME, IAWM, Confédération Construction et Bouwunie. IFAPME, EFPME, IAWM, Confederatie Bouw en Bouwunie.
- En cas de formation pratique, le "Fonds de formation professionnelle - Bij een praktische opleiding betaalt het "Fonds voor vakopleiding in
de la construction" paye 10,00 EUR par heure de formation au de bouwnijverheid" 10,00 EUR per opleidingsuur aan de
partenaire de formation. opleidingspartner.
- En cas de formation théorique, le "Fonds de formation - Bij een theoretische opleiding betaalt het "Fonds voor vakopleiding
professionnelle de la construction" paye 5,00 EUR par heure de in de bouwnijverheid" 5,00 EUR per opleidingsuur aan de
formation au partenaire de formation. opleidingspartner.
- Lorsque le prix demandé par le centre de formation est supérieur aux - Indien de prijs gevraagd door het opleidingscentrum hoger is dan de
montants énoncés ci-dessus, le centre de formation facture directement bedragen hierboven vermeld, zal dit opleidingscentrum de
le coût de la formation à l'entreprise. Dans ce cas, le "Fonds de opleidingskost rechtstreeks factureren aan de onderneming. In dat
formation professionnelle de la construction" verse à l'entreprise un geval zal het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" aan de
montant forfaitaire de 10,00 EUR par heure de formation pratique et de onderneming een forfaitair bedrag van 10,00 EUR per uur praktische
5,00 EUR par heure de formation théorique.". opleiding en van 5,00 EUR per uur theoretische opleiding storten.".

Art. 4.Le paragraphe 4 de l'article 55 de la convention collective de

Art. 4.Paragraaf 4 van artikel 55 van de collectieve

travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en
d'emploi pour les années 2009 à 2013, est supprimé. tewerkstellings-stelsels voor de jaren 2009 tot 2013, wordt opgeheven.

Art. 5.Le paragraphe 2 de l'article 56 de la convention collective de

Art. 5.Paragraaf 2 van artikel 56 van de collectieve

travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en
d'emploi pour les années 2009 à 2013, est remplacé par la disposition tewerkstellings-stelsels voor de jaren 2009 tot 2013, wordt door
suivante : volgende bepaling vervangen :
"§ 2. La formation hivernale ne peut être organisée que dans un centre "§ 2. De winteropleiding kan enkel worden georganiseerd in een
de formation disposant d'un agrément sectoriel structurel et relevant opleidingscentrum dat over een structurele sectorale erkenning
des partenaires suivants : VDAB, FOREm, Bruxelles-Formation, beschikt en meer bepaald bij volgende partners : VDAB, SYNTRA, CDR
Arbeitsamt, CDR Construction, IFAPME, SYNTRA, EFPME, IAWM, Bouw, Bruxelles-Formation, FOREm, Arbeitsamt, IFAPME, EFPME, IAWM,
Confédération Construction et Bouwunie.". Confederatie Bouw en Bouwunie.".
CHAPITRE III. - Convention collective de travail du 25 juin 2009 HOOFDSTUK III. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009
Octroi d'une prime à la formation Toekenning van een opleidingspremie

Art. 6.L'alinéa 2 de l'article 2 de la convention collective de

Art. 6.Het 2e lid van artikel 2 van de collectieve

travail du 25 juin 2009 - Octroi d'une prime à la formation, est arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Toekenning van een
supprimé. opleidingspremie, wordt opgeheven.

Art. 7.Le premier tiret de l'article 4 de la convention collective de

Art. 7.Het eerste streepje van artikel 4 van de collectieve

travail du 25 juin 2009 - Octroi d'une prime à la formation, est arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Toekenning van een
remplacé par la disposition suivante : opleidingspremie, wordt door volgende bepaling vervangen :
"- le demandeur a terminé avec succès une formation de base d'une "- de aanvrager heeft met succes een basisopleiding gevolgd van
durée minimale de 200 heures;". minimum 200 uur;".

Art. 8.L'article 6 de la convention collective de travail du 25 juin

Art. 8.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni

2009 - Octroi d'une prime à la formation, est remplacé par la 2009 - Toekenning van een opleidingspremie, wordt door volgende
disposition suivante : bepaling vervangen :
"

Art. 6.Le FFC octroie aux ouvriers de la construction qui, à la

"

Art. 6.Het FVB kent aan bouwvakarbeiders, die op vraag van de

demande de l'employeur ou de leur propre initiative, ont suivi werkgever of op eigen initiatief een in artikel 5 bedoelde
intégralement et avec fruit des cours du samedi visés à l'article 5, zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd,
une prime à la formation pour les cours du samedi de 50,00 EUR par een opleidingspremie voor zaterdagopleiding toe van 50,00 EUR per
journée de formation de 8 heures au minimum. La prime est octroyée opleidingsdag van minimum 8 uur. Deze premie wordt toegekend voor alle
pour toute présence effective au cours.". effectieve aanwezigheden.".
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 9.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er septembre 2010 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 september 2010 en verstrijkt
expire le 31 décembre 2012. op 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,Mme met het Migratie- en asielbeleid,
J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^