Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de rémunération dans les centres de santé mentale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor geestelijke gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er mars 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative aux conditions de rémunération dans les | gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor |
centres de santé mentale (1) | geestelijke gezondheidszorg (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, |
soins de santé, relative aux conditions de rémunération dans les | betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor geestelijke |
centres de santé mentale. | gezondheidszorg. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné Bruxelles, le 21 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 21 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
Convention collective de travail du 1er mars 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010 |
Conditions de rémunération dans les centres de santé mentale | Loonvoorwaarden in de centra voor geestelijke gezondheidszorg |
(Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99209/CO/331) | (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer 99209/CO/331) |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeenheden |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des centres de santé mentale agréés | de werkgevers en de werknemers van de centra voor geestelijke |
par la Communauté flamande. | gezondheidszorg erkend door de Vlaamse Gemeenschap. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
travail fixent les règles générales qui s'appliquent à tous les | de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers |
travailleurs et ne visent qu'à fixer les salaires minima, laissant aux | en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de |
parties toute latitude pour convenir de conditions plus favorables, | vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, |
compte tenu notamment de l'aptitude particulière et des mérites | mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de |
personnels des personnes concernées. | persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. |
Elles ne peuvent aucunement porter préjudice aux dispositions plus | Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers |
favorables pour les travailleurs, là où une telle situation existe. | gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. |
Tous les barèmes et salaires annuels minima visés dans la présente | Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde barema's en |
convention collective de travail sont ceux qui s'appliquent dans la | jaarlijkse minimumlonen zijn deze die van toepassing zijn in het |
commission paritaire 330 pour les établissements soumis à la loi sur | paritair comité 330 voor de inrichtingen die aan de wet op de |
les hôpitaux et pour les maisons de soins psychiatriques dans le cadre | ziekenhuizen onderworpen zijn en voor de pyschiatrische |
de la convention collective de travail relative aux conditions de | verzorgingstehuizen, in het kader van de collectieve |
travail et de rémunération conclue le 26 janvier 2009. Les éventuelles | arbeidsovereenkomst arbeids- en loonvoorwaarden, gesloten op 26 |
adaptations des barèmes et salaires annuels minima ou toute autre | januari 2009. Eventuele toekomstige aanpassingen aan de barema's, |
modification, de quelque nature qu'elle soit, à la convention | jaarlijkse minimumlonen of elke andere wijziging van welke aard dan |
collective de travail relative aux conditions de travail et de | ook aan de collectieve arbeidsovereenkomst arbeids- en loonvoorwaarden |
rémunération du 26 janvier 2009 dans le cadre de la commission | van 26 januari 2009 in het paritair comité 330, wijzigen niet de in |
paritaire 330 ne modifient pas les barèmes et salaires annuels minima | deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde barema's en jaarlijkse |
visés dans la présente convention collective de travail. | minimumlonen. |
Art. 3.La rémunération du travailleur est fixée dans le barème lié à |
Art. 3.Het loon van de werknemer wordt vastgesteld in de schaal |
sa catégorie. | verbonden aan zijn graad. |
÷ chacun de ces barèmes correspond une structure qui reprend : | Voor elke van deze schalen is een structuur bepaald die herneemt : |
a) - une rémunération annuelle minimum; | a) - een jaarlijkse minimumverloning; |
- les rémunérations, dénommées "barèmes", résultant en des | - verloningen, genoemd : "schalen", resulterend in periodieke |
augmentations annuelles ou biennales; | jaarlijkse verhogingen of in tweejaarlijkse verhogingen; |
- une rémunération maximale annuelle. | - een jaarlijkse maximumverloning. |
b) les montants visés à l'annexe correspondent aux rémunérations | b) de bedragen vermeld in bijlage stemmen overeen met de jaarlijkse |
annuelles à 100 p.c. | verloningen aan 100 pct. |
Art. 4.Les catégories fixées par la présente convention collective de |
Art. 4.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde graden |
travail s'appliquent au personnel tant féminin que masculin. | zijn zowel van toepassing op het vrouwelijk als op het mannelijk personeel. |
CHAPITRE II | HOOFDSTUK II |
Travailleurs fournissant principalement un travail d'ordre manuel | Werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten |
Art. 5.Aux travailleurs fournissant principalement un travail d'ordre |
Art. 5.Aan de werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten |
manuel sont attribuées les catégories suivantes : | worden volgende graden toegekend : |
- manoeuvre-manutentionnaire sans qualification; | - ongeschoolde werkman-onderhoudsman; |
- ouvrier semi-qualifié B; | - halfgeschoolde werkman B; |
- ouvrier qualifié A; | - geschoolde werkman A; |
- ouvrier qualifié B; | - geschoolde werkman B; |
- premier ouvrier A; | - eerste werkman A; |
- premier ouvrier B; | - eerste werkman B; |
- contremaître B; | - ploegbaas B; |
- chef de travaux; | - werkleider; |
- maître de travaux. | - werkmeester. |
Art. 6.Modalités d'accès aux catégories. Au travailleur qui ne possède pas de diplôme, brevet ou attestation est attribuée la catégorie de manoeuvre-manutentionnaire sans qualification. Au travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire inférieur professionnel ou un enseignement secondaire inférieur technique inachevé est attribuée la catégorie d'ouvrier semi-qualifié B. Au travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire supérieur professionnel ou l'enseignement secondaire inférieur technique est attribuée la catégorie d'ouvrier qualifié A. Au travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire supérieur professionnel ou à l'enseignement secondaire inférieur technique et qui a, en outre, reçu une formation supplémentaire pour sa fonction, est attribuée la catégorie d'ouvrier qualifié B. Au travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire technique supérieur est attribuée la catégorie premier d'ouvrier A et B. La catégorie de chef de travaux est attribuée au travailleur qui dirige l'ensemble des ouvriers et est chargé d'une mission de coordination pour les activités de l'ensemble des ouvriers. La catégorie de maître de travaux est attribuée au travailleur qui possède un diplôme d'une formation supérieure et/ou spécialisée. |
Art. 6.Toekenningsmodaliteiten tot de graden. De graad van ongeschoolde werkman en onderhoudswerkman wordt toegekend aan de werknemer die niet in het bezit is van een diploma, brevet of getuigschrift. De graad van halfgeschoolde werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit gelijk aan het lager secundair beroepsonderwijs of onvolledig lager secundair technisch onderwijs De graad van geschoolde werkman A wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair beroepsonderwijs of het lager secundair technisch onderwijs. De graad van geschoolde werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair beroepsonderwijs of het lager secundair technisch onderwijs en die bovendien een bijkomende vorming heeft genoten voor zijn functie. De graad van eerste werkman A en B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair technisch onderwijs. De graad van werkleider wordt toegekend aan de werknemer die de leiding heeft van het geheel van de werklieden en belast is met een coördinatieopdracht voor de activiteiten van het geheel van de werklieden. De graad van werkmeester wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van hogere scholing en/of specialisatie. |
Art. 7.Barèmes : |
Art. 7.Loonschalen : |
- Le barème 1.12 est attribué aux titulaires de la catégorie de | - De schaal 1.12 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
manoeuvre-manutentionnaire sans qualification. | ongeschoolde werkman en onderhoudswerkman. |
- Le barème 1.12 est attribué aux titulaires de la catégorie d'ouvrier | - De schaal 1.12 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
semi-qualifié B. | halfgeschoolde werkman B. |
- Le barème 1.14 est attribué aux titulaires de la catégorie d'ouvrier | - De schaal 1.14 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
qualifié A. | geschoolde werkman A. |
- Le barème 1.22 est attribué aux titulaires de la catégorie d'ouvrier | - De schaal 1.22 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
qualifié B. | geschoolde werkman B. |
- Le barème 1.26 est attribué aux titulaires de la catégorie de | - De schaal 1.26 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
premier ouvrier A. | eerste werkman A. |
- Le barème 1.30 est attribué aux titulaires de la catégorie de | - De schaal 1.30 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
premier ouvrier B. | eerste werkman B. |
- Le barème 1.40 est attribué aux titulaires de la catégorie de | - De schaal 1.40 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
contremaître B. | ploegbaas B. |
- Le barème 1.54 est attribué aux titulaires de la catégorie de chef | - De schaal 1.54 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
de travaux. | werkleider. |
- Le barème 1.59 est attribué aux titulaires de la catégorie de maître | - De schaal 1.59 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
de travaux. | werkmeester. |
CHAPITRE III. - Personnel administratif | HOOFDSTUK III. - Administratief personeel |
Art. 8.Au personnel administratif sont attribuées les catégories |
Art. 8.Aan het administratief personeel worden volgende graden |
suivantes : | toegekend : |
- collaborateur administratif; | - administratief medewerker; |
- comptable; | - boekhouder; |
- responsable administratif. | - administratieve verantwoordelijke. |
Art. 9.Modalités d'accès aux catégories : |
Art. 9.Toekenningsvoorwaarden tot de graden : |
a) La catégorie de collaborateur administratif est attribuée aux | a) De graad van administratief medewerker wordt toegekend aan |
travailleurs dont la fonction est caractérisée par : | werknemers wier functie is gekenmerkt door : |
1. une formation équivalant à celle obtenue dans l'enseignement | 1. een vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door |
secondaire complet, complémenté par un enseignement professionnel | volledig middelbaar onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs van |
spécialisé du même niveau ou par l'acquisition d'une formation | eenzelfde niveau of de verwerving van een praktische opleiding door |
pratique par des stages ou l'exercice de fonctions identiques ou | stages of door het bekleden van identieke of gelijkaardige |
équivalentes; | betrekkingen; |
2. un temps d'adaptation limité; | 2. een beperkte tijd van aanpassing; |
3. un travail autonome très varié qui requiert de celui qui l'effectue | 3. een meer uiteenlopend zelfstandig werk dat, vanwege hem die het |
des connaissances professionnelles, un sens de l'initiative et de la | uitvoert een meer dan middelmatige vakkennis, initiatief en |
responsabilité au-dessus de la moyenne; | verantwoordelijkheidszin vereisen; |
4. la possibilité : | 4. de mogelijkheid : |
a) d'effectuer toutes les tâches en dessous de leur spécialité; | a) al de mindere werkzaamheden van hun specialiteit uit te voeren; |
b) de coordonner tous les éléments des tâches qui leur sont confiées, éventuellement avec l'aide des employés des catégories inférieures. b) La catégorie de comptable est attribuée au travailleur qui porte la responsabilité finale de la comptabilité de l'établissement et qui possède un diplôme de fin d'études de l'enseignement supé-rieur non universitaire dont la possession est requise à l'embauche. c) La catégorie de responsable administratif est attribuée au travailleur qui exerce effectivement une responsabilité administrative et qui possède une attestation de fin d'études de l'enseignement supérieur non universitaire dont la possession est requise à l'embauche. Ce travailleur est directement responsable devant le directeur et coordonne ou supervise les activités d'un ou plusieurs collègues. | b) al de bestanddelen van de hun toevertrouwde werkzaamheden samen te voegen, eventueel met de hulp van de bedienden van de lagere categorieën. b) De graad van boekhouder wordt toegekend aan de werknemer die de eindverantwoordelijkheid voor de boekhouding in de instelling draagt en die in het bezit is van een eindgetuigschrift van het hoger onderwijs buiten universiteit en waarvan het bezit vereist is bij de aanwerving. c) De graad van administratieve verantwoordelijke wordt toegekend aan de werknemer die effectief een administratieve verantwoordelijkheid uitoefent en die in het bezit is van een eindgetuigschrift van het hoger onderwijs buiten universiteit en waarvan het bezit vereist is bij de aanwerving. Deze werknemer legt rechtstreeks verantwoording af aan de directeur en coördineert of controleert de activiteiten van één of meerdere collega's. |
Art. 10.Barèmes. |
Art. 10.Loonschalen. |
Le barème 1.39 est attribué aux titulaires de la catégorie de | De schaal 1.39 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
collaborateur administratif. | administratief medewerker. |
Le barème 1.55 - 1.61 - 1.77 est attribué aux titulaires de la | De schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de titularissen van |
catégorie de comptable ou de responsable administratif. | de graad van boekhouder of administratieve verantwoordelijke. |
CHAPITRE IV. - Personnel technique et paramédical | HOOFDSTUK IV. - Hulpverlenend en technisch personeel |
Art. 11.Au personnel technique et paramédical sont attribuées les |
Art. 11.Aan het hulpverlenend en technisch personeel worden volgende |
catégories suivantes : | graden toegekend : |
- infirmier gradué; | - gegradueerde verpleegkundige; |
- assistant social; | - maatschappelijk assistent; |
- ergothérapeute, logopède, assistant en psychologie, éducateur et | - ergotherapeut, logopedist, assistent in de psychologie, opvoeder en |
autres; | anderen; |
- psychologue, criminologue, pédagogue, sociologue, sexologue, | - psycholoog, criminoloog, pedagoog, socioloog, seksuoloog, |
gérontologue et autres. | gerontoloog en anderen. |
Art. 12.Modalités d'accès aux catégories : |
Art. 12.Toekenningsvoorwaarden tot de graden : |
a) La catégorie d'infirmier gradué est attribuée au titulaire du | a) De graad van gegradueerde verpleger wordt toegekend aan de houder |
van het diploma van gegradueerde verpleger of degene die is gerechtigd | |
diplôme d'infirmier gradué ou à celui qui est habilité à porter le | de titel gegradueerde verpleger te voeren, overeenkomstig het |
titre d'infirmier gradué conformément à l'arrêté royal du 17 août 1957 | koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de |
portant fixation des conditions de collation des diplômes | voorwaarden waaronder het diploma van verpleger wordt toegekend, voor |
d'accoucheuse, d'infirmier ou d'infirmière, pour autant que ce diplôme | zover dit diploma vereist is bij de indienstneming. |
est requis à l'embauche. | |
b) La catégorie d'assistant social est attribuée aux travailleurs | b) De graad van maatschappelijk assistent wordt toegekend aan |
porteurs d'un diplôme décerné par une école de l'enseignement | werknemers in het bezit van een diploma uitgereikt door een school van |
supérieur non universitaire requis à l'embauche. | hoger onderwijs buiten universiteit en vereist bij de aanwerving. |
c) Les catégories d'ergothérapeute, logopède, assistant en | c) De graden van ergotherapeut, logopedist, assistent in de |
psychologie, éducateur et autres sont attribuées respectivement au | psychologie, opvoeder en anderen worden toegekend respectievelijk aan |
travailleur porteur d'un diplôme de gradué en ergothérapie, logopédie, | de werknemer die in het bezit is van een diploma van gegradueerde in |
psychologie, orthopédagogie ou autre requis à l'embauche. | de ergotherapie, logopedie, psychologie, orthopedagogie en andere |
vereist bij de aanwerving. | |
d) Les catégories de psychologue, criminologue, pédagogue, sociologue, | d) De graden van psycholoog, criminoloog, orthopedagoog, seksuoloog, |
sexologue, gérontologue et autres sont attribuées aux travailleurs | gerontoloog, socioloog, en anderen worden toegekend aan werknemers |
porteurs d'un diplôme universitaire de docteur ou de licencié requis | houder van een universitair programma van doctor of licentiaat vereist |
au moment de l'embauche. | bij de indienstneming. |
Art. 13.Barèmes. |
Art. 13.Loonschalen. |
Le barème 1.55 - 1.61 - 1.77 est attribué aux titulaires du grade | De schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de titularissen van |
d'infirmier gradué, d'assistant social et du grade d'ergothérapeute, | de graad van gegradueerde verpleger, van maatschappelijk assistent en |
logopède, assistant en psychologie, éducateur ou autres. | van de graad van ergotherapeut, logopedist, assistent in de psychologie, opvoeder en anderen. |
Le barème 1.80 est attribué aux titulaires du grade de psychologue, | De schaal 1.80 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
criminologue, pédagogue, sociologue, sexologue, gérontologue ou | psycholoog, criminoloog, pedagoog, socioloog, seksuoloog, gerontoloog |
autres. | en anderen. |
CHAPITRE V. - Dispositions communes | HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepalingen |
a) Liaison à l'indice. | a) Indexering. |
Art. 14.Toutes les rémunérations prévues dans la présente convention |
Art. 14.Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene lonen |
collective de travail, ainsi que les rémunérations effectivement | en wedden, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen en wedden, worden |
payées, sont liées à l'indice des prix à la consommation du Royaume, | gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, |
overeenkomstig de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 1 | |
conformément aux modalités fixées par la loi du 1er mars 1977 | maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige |
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, ainsi qu'elle | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, zoals later |
a été modifiée ultérieurement. | gewijzigd. |
Elles sont considérées comme étant en corrélation avec l'indice pivot | Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het |
138,01 (base 1981) (cf. 102,02, base 1988), liquidation à 100 p.c. au | spilindexcijfer 138,01 (basis 1981) (cfr. 102.02 basis 1988), |
1er janvier 1990. Au moment de la conclusion de la présente convention | vereffening aan 100 pct. op 1 januari 1990. Bij het sluiten van deze |
collective de travail s'applique le coefficient de liquidation de 148,59 p.c., qui est en vigueur depuis le 1er octobre 2008. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1 976 (dans le régime de la semaine de 38 h), avec quatre décimales. L'arrondissement est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. | collectieve arbeidsovereenkomst geldt de vereffeningscoëfficiënt van 148,59 pct. die sinds 1 oktober 2008 van kracht is. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1 976 (in het stelsel van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als gelijk is aan of hoger dan vijf. |
b) Rémunération garantie. | b) Gewaarborgd loon. |
Art. 15.Une rémunération minimum mensuelle de 1 071,98 EUR est |
Art. 15.Een maandelijks minimumloon van 1.071,98 EUR is gewaarborgd |
garantie au personnel. Cette rémunération minimum comprend | aan het personeel. Dit minimumloon omvat de haard- of |
l'allocation de foyer ou de résidence. | standplaatsvergoeding. |
La rémunération mensuelle minimum est indexée comme prévu à l'article | Het maandelijks minimumloon wordt geïndexeerd zoals omschreven in |
14. | artikel 14. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 16.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être amendée ou dénoncée à la demande de la partie la plus | Zij kan worden herzien of opgezegd op vraag van de meest gerede |
diligente, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre | partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een |
recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour le | ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair |
secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
Pour les établissements visés par la présente convention collective de | Voor de instellingen bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, celle-ci remplace la convention collective de travail du 9 | vervangt deze collectieve arbeidsovereenkomst de collectieve |
mars 1993, et les conventions collectives de travail des 26 février | arbeidsovereenkomst van 9 maart 1993 en de collectieve |
1996 et 15 février 1999, conclues au sein de la Sous-commission | arbeidsovereenkomsten van 26 februari 1996 en van 15 februari 1999, |
paritaire pour les établissements qui ne sont pas soumis à la loi sur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de inrichtingen die niet aan |
les hôpitaux (SCP 305.01), fixant les conditions de travail et de | de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn (PSC 305.01), tot |
rémunération de certains travailleurs, rendues obligatoires par | vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, algemeen verbindend |
l'arrêté royal du 30 juillet 1994 et par les arrêtés royaux des 27 mai | verklaard bij koninklijk besluit van 30 juli 1994 en bij koninklijk |
1997 et 10 juillet 2001. | besluit van 27 mei 1997 en van 10 juli 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
asielbeleid, | |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe à la convention collective de travail du 1er mars 2010, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, |
au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
sociale et des soins de santé, relative aux conditions de rémunération | gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor |
dans les centres de santé mentale | geestelijke gezondheidszorg |
Aantal jaren | Aantal jaren |
anciënniteit | anciënniteit |
Nombre d'années d'ancienneté | Nombre d'années d'ancienneté |
1.12 | 1.12 |
1.14 | 1.14 |
1.22 | 1.22 |
1.26 | 1.26 |
1.30 | 1.30 |
1.39 | 1.39 |
1.40 | 1.40 |
1.54 | 1.54 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
1.59 | 1.59 |
1.80 | 1.80 |
0 | 0 |
12.384,81 | 12.384,81 |
12.589,17 | 12.589,17 |
13.300,93 | 13.300,93 |
13.568,72 | 13.568,72 |
13.977,45 | 13.977,45 |
14.804,87 | 14.804,87 |
14.804,85 | 14.804,85 |
16.343,64 | 16.343,64 |
16.627,41 | 16.627,41 |
17.314,77 | 17.314,77 |
22.392,42 | 22.392,42 |
1 | 1 |
13.422,15 | 13.422,15 |
13.661,73 | 13.661,73 |
14.373,51 | 14.373,51 |
14.641,31 | 14.641,31 |
15.050,06 | 15.050,06 |
15.970,17 | 15.970,17 |
15.925,35 | 15.925,35 |
17.464,20 | 17.464,20 |
17.837,72 | 17.837,72 |
18.435,30 | 18.435,30 |
23.489,55 | 23.489,55 |
2 | 2 |
13.492,67 | 13.492,67 |
13.792,15 | 13.792,15 |
14.507,37 | 14.507,37 |
14.782,31 | 14.782,31 |
15.191,04 | 15.191,04 |
15.970,17 | 15.970,17 |
15.925,35 | 15.925,35 |
17.464,20 | 17.464,20 |
17.837,72 | 17.837,72 |
18.435,30 | 18.435,30 |
23.489,55 | 23.489,55 |
3 | 3 |
13.563,17 | 13.563,17 |
13.922,57 | 13.922,57 |
14.641,26 | 14.641,26 |
14.923,29 | 14.923,29 |
15.332,02 | 15.332,02 |
16.239,11 | 16.239,11 |
16.194,31 | 16.194,31 |
17.733,11 | 17.733,11 |
18.375,55 | 18.375,55 |
18.704,24 | 18.704,24 |
24.472,30 | 24.472,30 |
4 | 4 |
13.633,67 | 13.633,67 |
14.052,96 | 14.052,96 |
14.775,12 | 14.775,12 |
15.064,24 | 15.064,24 |
15.473,02 | 15.473,02 |
16.239,11 | 16.239,11 |
16.194,31 | 16.194,31 |
17.733,11 | 17.733,11 |
18.375,55 | 18.375,55 |
18.704,24 | 18.704,24 |
24.472,30 | 24.472,30 |
5 | 5 |
13.704,17 | 13.704,17 |
14.183,38 | 14.183,38 |
14.908,99 | 14.908,99 |
15.205,24 | 15.205,24 |
15.614,00 | 15.614,00 |
16.597,69 | 16.597,69 |
16.463,28 | 16.463,28 |
18.002,10 | 18.002,10 |
18.913,38 | 18.913,38 |
18.973,18 | 18.973,18 |
25.455,02 | 25.455,02 |
6 | 6 |
13.774,65 | 13.774,65 |
14.313,82 | 14.313,82 |
15.042,90 | 15.042,90 |
15.346,22 | 15.346,22 |
15.754,97 | 15.754,97 |
16.597,69 | 16.597,69 |
16.463,28 | 16.463,28 |
18.002,10 | 18.002,10 |
18.913,38 | 18.913,38 |
18.973,18 | 18.973,18 |
25.455,02 | 25.455,02 |
7 | 7 |
13.845,15 | 13.845,15 |
14.444,21 | 14.444,21 |
15.176,74 | 15.176,74 |
15.487,20 | 15.487,20 |
15.895,92 | 15.895,92 |
17.314,79 | 17.314,79 |
16.732,19 | 16.732,19 |
18.271,02 | 18.271,02 |
21.554,49 | 21.554,49 |
19.242,14 | 19.242,14 |
26.437,77 | 26.437,77 |
8 | 8 |
13.915,65 | 13.915,65 |
14.574,63 | 14.574,63 |
15.310,62 | 15.310,62 |
15.628,17 | 15.628,17 |
16.036,93 | 16.036,93 |
17.314,79 | 17.314,79 |
16.732,19 | 16.732,19 |
18.271,02 | 18.271,02 |
21.554,49 | 21.554,49 |
19.242,14 | 19.242,14 |
26.437,77 | 26.437,77 |
9 | 9 |
13.986,18 | 13.986,18 |
14.705,02 | 14.705,02 |
15.444,49 | 15.444,49 |
15.769,18 | 15.769,18 |
16.177,90 | 16.177,90 |
18.031,95 | 18.031,95 |
17.001,18 | 17.001,18 |
18.539,98 | 18.539,98 |
22.102,98 | 22.102,98 |
19.512,99 | 19.512,99 |
27.420,49 | 27.420,49 |
10 | 10 |
14.420,29 | 14.420,29 |
15.202,10 | 15.202,10 |
15.993,32 | 15.993,32 |
16.322,25 | 16.322,25 |
16.725,60 | 16.725,60 |
18.390,48 | 18.390,48 |
17.359,71 | 17.359,71 |
18.898,53 | 18.898,53 |
22.468,60 | 22.468,60 |
19.878,63 | 19.878,63 |
27.786,14 | 27.786,14 |
11 | 11 |
14.490,76 | 14.490,76 |
15.360,65 | 15.360,65 |
16.155,44 | 16.155,44 |
16.491,32 | 16.491,32 |
16.894,71 | 16.894,71 |
19.017,95 | 19.017,95 |
17.718,26 | 17.718,26 |
19.257,09 | 19.257,09 |
23.017,09 | 23.017,09 |
20.244,25 | 20.244,25 |
28.768,89 | 28.768,89 |
12 | 12 |
14.561,27 | 14.561,27 |
15.519,18 | 15.519,18 |
16.317,54 | 16.317,54 |
16.660,45 | 16.660,45 |
17.063,83 | 17.063,83 |
19.017,95 | 19.017,95 |
17.718,26 | 17.718,26 |
19.257,09 | 19.257,09 |
23.017,09 | 23.017,09 |
20.244,25 | 20.244,25 |
28.768,89 | 28.768,89 |
13 | 13 |
14.631,79 | 14.631,79 |
15.677,70 | 15.677,70 |
16.479,64 | 16.479,64 |
16.829,57 | 16.829,57 |
17.232,91 | 17.232,91 |
19.650,00 | 19.650,00 |
18.076,82 | 18.076,82 |
19.619,53 | 19.619,53 |
23.565,55 | 23.565,55 |
20.609,89 | 20.609,89 |
29.751,61 | 29.751,61 |
14 | 14 |
14.702,29 | 14.702,29 |
15.836,26 | 15.836,26 |
16.641,74 | 16.641,74 |
16.998,68 | 16.998,68 |
17.402,03 | 17.402,03 |
19.650,00 | 19.650,00 |
18.076,82 | 18.076,82 |
19.619,53 | 19.619,53 |
23.565,55 | 23.565,55 |
20.609,89 | 20.609,89 |
29.751,61 | 29.751,61 |
15 | 15 |
14.772,79 | 14.772,79 |
15.994,78 | 15.994,78 |
16.803,86 | 16.803,86 |
17.167,79 | 17.167,79 |
17.571,16 | 17.571,16 |
20.289,89 | 20.289,89 |
18.435,37 | 18.435,37 |
19.985,18 | 19.985,18 |
24.114,02 | 24.114,02 |
20.975,54 | 20.975,54 |
30.734,36 | 30.734,36 |
16 | 16 |
14.843,29 | 14.843,29 |
16.153,31 | 16.153,31 |
16.965,96 | 16.965,96 |
17.336,90 | 17.336,90 |
17.740,28 | 17.740,28 |
20.289,89 | 20.289,89 |
18.435,37 | 18.435,37 |
19.985,18 | 19.985,18 |
26.003,29 | 26.003,29 |
20.975,54 | 20.975,54 |
30.734,36 | 30.734,36 |
17 | 17 |
14.913,80 | 14.913,80 |
16.311,89 | 16.311,89 |
17.128,08 | 17.128,08 |
17.505,99 | 17.505,99 |
17.909,37 | 17.909,37 |
20.929,82 | 20.929,82 |
18.793,92 | 18.793,92 |
20.350,79 | 20.350,79 |
26.551,75 | 26.551,75 |
21.341,15 | 21.341,15 |
31.717,08 | 31.717,08 |
18 | 18 |
14.984,30 | 14.984,30 |
16.470,39 | 16.470,39 |
17.290,15 | 17.290,15 |
17.675,13 | 17.675,13 |
18.078,48 | 18.078,48 |
20.929,82 | 20.929,82 |
18.793,92 | 18.793,92 |
20.350,79 | 20.350,79 |
26.551,75 | 26.551,75 |
21.341,15 | 21.341,15 |
31.717,08 | 31.717,08 |
19 | 19 |
15.054,80 | 15.054,80 |
16.628,95 | 16.628,95 |
17.452,25 | 17.452,25 |
17.844,24 | 17.844,24 |
18.247,59 | 18.247,59 |
21.569,79 | 21.569,79 |
19.152,45 | 19.152,45 |
20.716,44 | 20.716,44 |
27.100,22 | 27.100,22 |
21.706,80 | 21.706,80 |
32.699,83 | 32.699,83 |
20 | 20 |
15.125,32 | 15.125,32 |
16.787,47 | 16.787,47 |
17.614,40 | 17.614,40 |
18.013,33 | 18.013,33 |
18.416,70 | 18.416,70 |
21.569,79 | 21.569,79 |
19.152,45 | 19.152,45 |
20.716,44 | 20.716,44 |
27.100,22 | 27.100,22 |
21.706,80 | 21.706,80 |
32.699,83 | 32.699,83 |
21 | 21 |
15.195,82 | 15.195,82 |
16.946,03 | 16.946,03 |
17.776,49 | 17.776,49 |
18.182,47 | 18.182,47 |
18.585,84 | 18.585,84 |
22.209,67 | 22.209,67 |
19.512,81 | 19.512,81 |
21.082,08 | 21.082,08 |
27.648,73 | 27.648,73 |
22.072,39 | 22.072,39 |
33.682,61 | 33.682,61 |
22 | 22 |
15.266,32 | 15.266,32 |
17.104,53 | 17.104,53 |
17.938,57 | 17.938,57 |
18.351,56 | 18.351,56 |
18.754,91 | 18.754,91 |
22.209,67 | 22.209,67 |
19.512,81 | 19.512,81 |
21.082,08 | 21.082,08 |
27.648,73 | 27.648,73 |
22.072,39 | 22.072,39 |
33.682,61 | 33.682,61 |
23 | 23 |
15.336,83 | 15.336,83 |
17.263,08 | 17.263,08 |
18.100,69 | 18.100,69 |
18.520,70 | 18.520,70 |
18.924,04 | 18.924,04 |
22.849,61 | 22.849,61 |
19.878,46 | 19.878,46 |
21.447,70 | 21.447,70 |
28.197,19 | 28.197,19 |
22.438,03 | 22.438,03 |
34.665,33 | 34.665,33 |
24 | 24 |
15.407,33 | 15.407,33 |
17.421,61 | 17.421,61 |
18.262,79 | 18.262,79 |
18.689,78 | 18.689,78 |
19.093,13 | 19.093,13 |
22.849,61 | 22.849,61 |
19.878,46 | 19.878,46 |
21.447,70 | 21.447,70 |
28.197,19 | 28.197,19 |
22.438,03 | 22.438,03 |
34.665,33 | 34.665,33 |
25 | 25 |
15.477,83 | 15.477,83 |
17.580,16 | 17.580,16 |
18.424,91 | 18.424,91 |
18.858,90 | 18.858,90 |
19.262,27 | 19.262,27 |
23.489,52 | 23.489,52 |
20.244,08 | 20.244,08 |
21.813,34 | 21.813,34 |
28.745,68 | 28.745,68 |
22.803,68 | 22.803,68 |
34.665,33 | 34.665,33 |
26 | 26 |
15.548,35 | 15.548,35 |
17.738,67 | 17.738,67 |
18.586,98 | 18.586,98 |
19.028,01 | 19.028,01 |
19.431,73 | 19.431,73 |
23.489,52 | 23.489,52 |
20.244,08 | 20.244,08 |
21.813,34 | 21.813,34 |
28.745,68 | 28.745,68 |
22.803,68 | 22.803,68 |
34.665,33 | 34.665,33 |
27 | 27 |
15.618,85 | 15.618,85 |
17.897,24 | 17.897,24 |
18.749,10 | 18.749,10 |
19.197,12 | 19.197,12 |
19.604,19 | 19.604,19 |
24.129,44 | 24.129,44 |
20.609,72 | 20.609,72 |
22.178,98 | 22.178,98 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.169,29 | 23.169,29 |
34.665,33 | 34.665,33 |
28 | 28 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.055,77 | 18.055,77 |
18.911,20 | 18.911,20 |
19.366,24 | 19.366,24 |
19.776,65 | 19.776,65 |
24.129,44 | 24.129,44 |
20.609,72 | 20.609,72 |
22.178,98 | 22.178,98 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.169,29 | 23.169,29 |
34.665,33 | 34.665,33 |
29 | 29 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
24.769,37 | 24.769,37 |
20.975,34 | 20.975,34 |
22.544,58 | 22.544,58 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.534,94 | 23.534,94 |
34.665,33 | 34.665,33 |
30 | 30 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
24.769,37 | 24.769,37 |
20.975,34 | 20.975,34 |
22.544,58 | 22.544,58 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.534,94 | 23.534,94 |
34.665,33 | 34.665,33 |
31 | 31 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
24.769,37 | 24.769,37 |
21.340,98 | 21.340,98 |
22.910,22 | 22.910,22 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.900,60 | 23.900,60 |
34.665,33 | 34.665,33 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |