Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 20 mai 2008; tijdens zijn vergadering van 20 mei 2008;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mai controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 mei 2008;
2008; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 juin geneesheren-ziekenfondsen van 9 juni 2008;
2008; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 février 2009; op 18 februari 2009;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 2 mars 2009; invaliditeitsverzekering van 2 maart 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mai april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 14 mei 2009;
Gelet op advies 46.766/1 van de Raad van State, gegeven op 1 oktober
2009; 2009;
Vu l'avis 46.766/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2009;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, les koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende
prestations et les règles d'application suivantes sont insérées après verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking
la prestation 244930-244941 : 244930-244941 :
« 244952-244963 « 244952-244963
Traitement chirurgical complet avec omentectomie, résection de tous Volledige chirurgische behandeling met wegnemen van het omentum,
les organes tumoraux et un debulking cytoréducteur minutieux du resectie van alle tumorgeinvadeerde organen en een minutieuze
péritoine . . . . . N 1500 cytoreductieve debulking van het peritoneum . . . . . N 1500
L'intervention pour la prestation 244952-244963 n'est due que pour les De tegemoetkoming voor verstrekking 244952-244963 is enkel
indications mentionnées ci-après pour autant qu'elles ne verschuldigd voor de hiernavermelde indicaties in zoverre dat deze
s'accompagnent pas d'une lésion extra-abdominale : niet gepaard gaan met extra-abdominale aantasting :
a) carcinose péritonéale d'origine colorectale; a) peritoneale carcinomatosis door colorectaal carcinoom;
b) carcinose péritonéale d'origine appendiculaire; b) peritoneale carcinomatosis door appendixcarcinoom;
c) pseudomyxome péritonéal; c) pseudomyxoma peritonei;
d) mésothéliome. d) mesothelioma.
244974-244985 244974-244985
Chimiohyperthermie intrapéritonéale (HIPEC) peropératoire, en Peroperatieve hyperthermische intraperitoneale chemotherapeutische
complément de la prestation 244952-244963, pour l'ensemble des lavages spoeling (HIPEC), aanvullend op verstrekking 244952-244963, voor het
. . . . . N 700 geheel van de spoelingen . . . . . N 700
Le matériel pour usage unique et les médicaments chimiothérapiques ne Het materiaal voor éénmalig gebruik en de chemotherapeutische
sont pas compris dans la prestation 244974-244985. geneesmiddelen zijn niet inbegrepen bij verstrekking 244974-244985.
L'intervention pour la prestation 244974-244985 n'est due que si De tegemoetkoming voor verstrekking 244974-244985 is enkel
toutes les conditions suivantes sont remplies : verschuldigd indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan :
a) le debulking cytoréductif préalable doit avoir généré un CCScore a) de voorafgaande cytoreductieve debulking moet geleid hebben tot een
(completeness ou cytoreduction score) de CC 0 ou CC 1 ou un R status CCScore (completeness of cytoreduction score) van CC 0 of CC 1 of tot
(resection status) de R0 ou R1; een R status (resection status) van R0 of R1;
b) le Prior Surgical Score PSS est < 3 chez le bénéficiaire qui a déjà b) de Prior Surgical Score PSS is < 3 bij de rechthebbende die vroeger
subi auparavant des interventions chirurgicales pour une carcinose reeds chirurgische interventies onderging voor de peritoneale
péritonéale. carcinomatosis.
Le dossier médical du bénéficiaire comporte toutes les données In het medisch dossier van de rechthebbende worden alle gegevens
indiquant qu'il est satisfait aux indications et conditions genoteerd waaruit blijkt dat voldaan is aan de hogervermelde
susmentionnées, ainsi que toutes les données relatives aux indicaties en voorwaarden, en ook alle gegevens betreffende
chimiothérapeutiques (produit, dose, durée, toxicité évaluée selon le chemotherapeutica (product, dosis, duur, toxiciteit gescoord volgens
National Cancer Institute Common Toxicity Criteria version 2.0 ...). de the National Cancer Institute Common Toxicity Criteria version 2.0
Le Clinical-diagnostic (cTNM) ou la catégorie Surgical-evaluative TNM ...). De Clinical-diagnostic (cTNM) of de Surgical-evaluative TNM categorie
(sTNM) et le peritoneal cancer index (PCI) sont déterminés et notés (sTNM) en de peritoneal cancer index (PCI) wordt bepaald en eveneens
dans le dossier. Ces données sont communiquées sur simple demande au in het dossier genoteerd. Deze gegevens worden op eenvoudig verzoek
médecin-conseil. ». meegedeeld aan de adviserend geneesheer. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 21 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^