Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux fonctionnaires dirigeants de niveau A de l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales "
Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux fonctionnaires dirigeants de niveau A de l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de leidende ambtenaren van niveau A van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een
fonctionnaires dirigeants de niveau A de l'Office national de Sécurité vakrichting aan de leidende ambtenaren van niveau A van de Rijksdienst
sociale des administrations provinciales et locales voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke
overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 9; voorzorg, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale; vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, 1° openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1° en 15°, hersteld bij
et 15°, rétabli par l'arrêté royal du 4 août 2004; het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de
agents de l'Etat, notamment l'article 224, modifié par l'arrêté royal loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel
du 4 mai 2005; 224, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 janvier 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 25 januari 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze
des Affaires sociales et de Notre Ministre des Pensions, Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En exécution de l'article 224, § 1er, alinéa 1er, de

Artikel 1.In uitvoering van artikel 224, § 1, eerste lid, van het

l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière A des agents de koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan A van
l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005, la filière de het Rijkspersoneel, gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 mei 2005,
métiers Gestion générale est attribuée à : wordt de vakrichting Algemeen Beheer toegewezen aan :
- M. Gysen, Jan (N), classe A5; - de heer Gysen, Jan (N), klasse A5;
- M. Jeurissen, Nicolas (F), classe A5. - de heer Jeurissen, Nicolas (F), klasse A5.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

sociales et Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui Sociale Zaken en Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 21 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^