Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le cumul entre les indemnités et un revenu professionnel, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le cumul entre les indemnités et un revenu professionnel, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging, wat de cumulatie van uitkeringen met een beroepsinkomen betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de cumulatie
cumul entre les indemnités et un revenu professionnel, l'arrêté royal van uitkeringen met een beroepsinkomen betreft, van het koninklijk
du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 104, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par la loi du 24 décembre 2002; 1994, inzonderheid op artikel 104, gewijzigd bij de wet van 24
december 2002;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 230, modifié par verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
les arrêtés royaux des 5 mars 2002, 19 février 2003 et 2 février 2006; op artikel 230, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 maart 2002, 19 februari 2003 en 2 februari 2006;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 octobre 2005; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 oktober 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2006; maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9
Vu l'avis 40.851/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2006, en juni 2006; Gelet op het advies 40.851/1 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.In artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 maart 2002, 19
arrêtés royaux des 5 mars 2002, 19 février 2003 et 2 février 2006, februari 2003 en 2 februari 2006, worden de volgende wijzigingen
sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° au § 1er, alinéa 1er, la dernière phrase est abrogée; 1° in § 1, eerste lid, wordt de laatste zin opgeheven;
2° un § 1bis est inséré, rédigé comme suit : 2° een § 1bis wordt ingevoegd, luidend als volgt :
« § 1erbis. Par dérogation aux dispositions du § 1er, les indemnités « § 1bis. In afwijking van de bepalingen van § 1 worden de uitkeringen
sont refusées pour les jours couverts par un pécule de vacances. Les geweigerd voor de dagen gedekt door een vakantiegeld. De invalide
titulaires invalides peuvent toutefois prétendre, pour les jours de gerechtigden kunnen voor de vakantiedagen evenwel aanspraak maken op
vacances, à un montant égal au montant de l'indemnité auquel ils een bedrag gelijk aan het bedrag van de uitkering waarop zij aanspraak
auraient pu prétendre s'ils n'avaient pas repris d'activité, diminué zouden kunnen maken indien zij geen activiteit hervat hadden,
du double de la valeur du revenu professionnel du mois concerné, verminderd met de dubbele waarde van het beroepsinkomen van de
évalué en jours ouvrables, comme prévu au § 1er, sans application des betrokken maand, in werkdagen gewaardeerd als bepaald in § 1, zonder
tranches de revenu. » toepassing van de inkomensschijven. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 21 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^