← Retour vers "Arrêté royal régissant l'entrée en vigueur des articles 124, 133, 2° et 3°, 134, 1°, 3° et 4° et 135, 1°, 2° et 4° de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses "
Arrêté royal régissant l'entrée en vigueur des articles 124, 133, 2° et 3°, 134, 1°, 3° et 4° et 135, 1°, 2° et 4° de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses | Koninklijk besluit tot regeling van de inwerkingtreding van de artikelen 124, 133, 2° en 3°, 134, 1°, 3° en 4° en 135, 1°, 2° en 4° van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal régissant l'entrée en vigueur des | 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot regeling van de |
articles 124, 133, 2° et 3°, 134, 1°, 3° et 4° et 135, 1°, 2° et 4° de | inwerkingtreding van de artikelen 124, 133, 2° en 3°, 134, 1°, 3° en |
la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses | 4° en 135, 1°, 2° en 4° van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, |
notamment l'article 138; | inzonderheid op artikel 138; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20 oktober 2006; |
Vu l'avis n° 41.553/3 du Conseil d'Etat donné le 14 novembre en | Gelet op het advies nr. 41.553/3 van de Raad van State gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois | november 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat. | de gecoördineerde wetten op de Raad van State. |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van Onze Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent |
Artikel 1.Op de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad |
arrêté au Moniteur belge : | wordt bekendgemaakt treden in werking : |
1° les articles 124; 133, 2° et 3°; 134, 1°, 3° et 4° et 135, 1°, 2° | 1° de artikelen 124; 133, 2° en 3°; 134, 1°, 3° en 4° en 135, 1°, 2° |
et 4° de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses; | en 4° van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 21 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |