Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant intégration dans le niveau A d'un grade particulier du personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Service public fédéral Justice "
Arrêté royal portant intégration dans le niveau A d'un grade particulier du personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Service public fédéral Justice Koninklijk besluit houdende integratie in niveau A van een bijzondere graad van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht overgeheveld naar de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant intégration dans le niveau A 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende integratie in niveau A
d'un grade particulier du personnel du Comité supérieur de Contrôle van een bijzondere graad van het personeel van het Hoog Comité van
transféré au Service public fédéral Justice Toezicht overgeheveld naar de Federale Overheidsdienst Justitie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2004 fixant le traitement du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2004 tot vaststelling van
du Comité supérieur de Contrôle transféré au Ministère de la Justice; de wedde van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht
overgeheveld naar het Ministerie van Justitie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mai 2005; januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 30 mei 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 mars 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 29 maart 2005;
Vu le protocole n° 302 du 19 décembre 2005 du Comité de Secteur III - Gelet op het protocol nr. 302 van 19 december 2005 van het
Justice; Sectorcomité III - Justitie;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister
la Justice, van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. L'agent de niveau 1 du Comité supérieur de

Artikel 1.§ 1. De ambtenaar van niveau 1 van het Hoog Comité van

Contrôle, qui est transféré d'office à l'ancien Ministère de la Toezicht die op 1 januari 1998 ambtshalve is overgeheveld naar het
Justice au 1er janvier 1998 et qui, au 1er décembre 2004, est voormalig Ministerie van Justitie en die op 1 december 2004 titularis
titulaire du grade rayé de conseiller mentionné dans la colonne 1 et is van de geschrapte graad van adviseur vermeld in kolom 1 en
rémunéré dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 2, est bezoldigd in de weddenschaal opgenomen in kolom 2, wordt ambtshalve
nommé d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunéré dans benoemd in de klasse vermeld in kolom 3, bezoldigd in de weddenschaal
l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et porte le titre opgenomen in kolom 4 en draagt de titel hier tegenover vermeld in
repris en regard dans la colonne 5. kolom 5.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Par dérogation au § 1er, l'agent visé au § 1er, obtient § 2. In afwijking van § 1, behoudt de in § 1 bedoelde ambtenaar het
l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée dans la colonne 2, voordeel van de weddenschaal vermeld in kolom 2 voor zover deze
pour autant que celle-ci soit plus favorable. voordeliger is.
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales. HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen.

Art. 2.L'arrêté royal du 14 juillet 2004 fixant le traitement du

Art. 2.Het koninklijk besluit van 14 juli 2004 tot vaststelling van

personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Ministère de la de wedde van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht
Justice est abrogé. overgeheveld naar het Ministerie van Justitie wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 21 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^