Arrêté royal portant approbation de la deuxième modification au deuxième contrat de gestion conclu le 8 avril 2003 entre l'Etat belge et A.S.T.R.I.D. | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tweede wijziging van het tweede beheerscontract gesloten op 8 april 2003 tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I.D. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant approbation de la deuxième | 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tweede |
modification au deuxième contrat de gestion conclu le 8 avril 2003 | wijziging van het tweede beheerscontract gesloten op 8 april 2003 |
entre l'Etat belge et A.S.T.R.I.D. | tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I.D. |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, notamment l'article 10; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot |
contrat de gestion d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 3; | vaststelling van het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., inzonderheid artikel 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 18 septembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 september |
Vu l'accord du Ministre du Budget et de la Protection de la | 2006 Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting en Consumentenzaken |
Consommation donné le 24 novembre 2006; | van 24 november 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation et Notre | Minister van Begroting en Consumentenzaken en onze Staatssecretaris |
Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques et de l'avis de Nos | voor Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad verenigde |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La deuxième modification du deuxième contrat de gestion |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tweede wijziging van het tweede |
entre l'Etat belge et A.S.T.R.I.D., société anonyme de droit public, | beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I.D., |
annexé au présent arrêté est approuvée. | naamloze vennootschap van publiek recht, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre du Budget et |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
de la Protection de la Consommation et Notre Secrétaire d'Etat aux | Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises publiques sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 21 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, | De Minister van Begroting en Consumentenzaken, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |
Annexe | Bijlage |
DEUXIEME MODIFICATION DU DEUXIEME CONTRAT DE GESTION ENTRE L'ETAT | TWEEDE WIJZIGING AAN HET TWEEDE BEHEERSCONTRACT TUSSEN DE BELGISCHE |
BELGE ET A.S.T.R.I.D. SA | STAAT EN DE NV A.S.T.R.I.D. |
Article 1.L'intitulé de l'article 7 du deuxième contrat de gestion du |
Artikel 1.Het opschrift van artikel 7 van het tweede beheerscontract |
8 avril 2003 entre l'Etat belge et A.S.T.R.I.D. est remplacé par | van 8 april 2003 tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I.D. wordt |
l'intitulé suivant : « Article 7 - Première catégorie d'utilisateurs | vervangen als volgt : « Artikel 7 - Eerste categorie gebruikers. » |
». Art. 2.A l'article 7 du même contrat de gestion, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde beheerscontract, gewijzigd bij het |
royal du 12 décembre 2005, sont apportées les modifications suivantes | koninklijk besluit van 12 december 2005, worden de volgende |
à l'énumération : | wijzigingen aangebracht in de opsomming : |
a) « la protection civile » est remplacé par la disposition suivante : | a) « civiele bescherming » wordt vervangen als volgt : « civiele |
« la sécurité civile »; | veiligheid »; |
b) « l'administration des voies fluviales et maritimes » est remplacé | b) « de administratie waterwegen en zeewezen » wordt vervangen als |
par la disposition suivante : « les services, institutions, sociétés | volgt : « de diensten, instellingen, vennootschappen of verenigingen |
ou associations, institués par la loi ou en vertu de la loi, décret, | ingericht bij of krachtens de wet, decreet of ordonnantie die belast |
ordonnance chargés de l'aménagement et de la gestion des voies | zijn met de inrichting en het beheer van de waterwegen, de zeehavens |
fluviales, les ports de mer et la marine. »; | en het zeewezen »; |
c) « NV Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » est | c) « de NV Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » wordt |
remplacé par la disposition suivante : « les services, institutions, | vervangen als volgt : « de diensten, instellingen, vennootschappen of |
sociétés ou associations institués par la loi ou en vertu de la loi, | verenigingen ingericht bij of krachtens de wet, decreet of ordonnantie |
décret, ordonnance chargés de l'aménagement et de la gestion de | die belast zijn met de inrichting en het beheer van de luchtvaart en |
l'aviation et des aéroports »; | de luchthavens »; |
d) « Dienst voor de Scheepvaart (service de navigation - Région | d) « de Dienst voor de Scheepvaart » vervalt; |
Flamande) » est supprimé; | |
e) Dans les deux derniers points, les mots « provincial ou » sont | e) in de laatste twee punten worden de woorden «, provincie- « |
insérés entre les mots « décret, ordonnance ou arrêté » et « communal | ingevoegd tussen de woorden « decreet, ordonnantie » en de woorden « |
». | of gemeentebesluit ». |
Art. 3.L'intitulé de l'article 8 du même contrat de gestion est |
Art. 3.Het opschrift van artikel 8 van hetzelfde beheerscontract |
remplacé par l'intitulé suivant : « Article 8 - Deuxième catégorie | wordt vervangen als volgt : « Artikel 8 - Tweede categorie gebruikers |
d'utilisateurs ». | ». |
Art. 4.A l'article 8 du même contrat de gestion, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde beheerscontract, gewijzigd bij het |
royal du 12 décembre 2005, sont apportées les modifications suivantes | koninklijk besluit van 12 december 2005, worden de volgende |
: | wijzigingen aangebracht : |
a) A l'alinéa premier les mots « publics et » sont insérés entre les | a) in het eerste lid worden de woorden « openbare en » ingevoegd |
mots « sociétés ou associations » et « non publics »; | tussen de woorden « eveneens openstellen voor » en de woorden « |
niet-openbare diensten »; | |
b) A l'alinéa 3 les mots « les compagnies de taxi » sont supprimés. | b) in het derde lid vervallen de woorden « de taxibedrijven. ». |
Art. 5.Dans l'article 12 du même contrat de gestion, modifié par |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde beheerscontract, gewijzigd door |
l'arrêté royal du 12 décembre 2005, l'alinéa suivant est inséré entre | het koninklijk besluit van 12 december 2005, wordt tussen het tweede |
les alinéas 2 et 3 : | en derde lid het volgende lid ingevoegd : |
« La couverture radioélectrique supplémentaire non prévue dans le | « Extra radiodekking die niet voorzien is in de overheidsopdracht |
marché public visé à l'article 22 de la loi ne peut être mise à la | bedoeld in artikel 22 van de wet, kan niet ten laste worden gelegd van |
charge d'A.S.T.R.I.D. sans lui mettre à disposition les ressources | |
nécessaires à cet effet. Lors de la réalisation de nouveaux travaux | A.S.T.R.I.D., zonder hiervoor de nodige middelen ter beschikking te |
d'infrastructure, où, après une évaluation de la sécurité, il est | stellen. Bij de realisatie van nieuwe infrastructuurwerken, waarbij, |
constaté que, dans le cadre de la sécurité publique, les équipements | na een veiligheidsevaluatie, vastgesteld wordt dat, in het kader van |
nécessaires pour la mise en place de systèmes de communication à | de openbare veiligheid, de nodige voorzieningen voor |
l'usage des services de sécurité doivent être aménagés, le maître de | communicatiesystemen voor veiligheidsdiensten moeten worden opgericht, |
l'ouvrage est tenu de les mettre en place à sa charge et d'en financer | dient de bouwheer deze te zijnen laste aan te leggen en de |
le coût d'entretien. » | onderhoudskosten ervan te financieren » |
Art. 6.Dans l'article 15 du même contrat de gestion, les mots « à la |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde beheerscontract worden de woorden |
demande de la plate-forme de concertation AstridCAD » sont insérés | « hetzij op vraag van het AstridCAD-overlegplatform, » ingevoegd |
entre les mots « du Comité consultatif des usagers (Cfr. Titre VII) » | tussen de woorden « hetzij op vraag van het raadgevend comité van |
et « ou directement à la demande d'un ou de plusieurs utilisateurs ». | gebruikers (cf. titel VII), » en de woorden « hetzij rechtstreeks op |
vraag van een of meer gebruikers ». | |
Art. 7.Un article 24bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 7.In hetzelfde beheerscontract wordt een artikel 24bis |
contrat de gestion : | ingevoegd, luidende : |
« Article 24bis - Dépenses d'investissement supplémentaires L'Etat peut également inscrire au budget une dotation au profit d'A.S.T.R.I.D. et destinée à couvrir les dépenses d'investissement supplémentaires et exceptionnelles. De tels coûts d'investissement consistent en des coûts d'appareillage, d'équipements et de services pertinents en matière d'études, d'installation et de maintenance. Le caractère exceptionnel des investissements supplémentaires qui peuvent entrer en ligne de compte doit recevoir l'accord préalable du Ministre de l'Intérieur et du Ministre du Budget. Les investissements supplémentaires destinés aux départements qui relèvent de la compétence du Ministre de la Santé publique nécessiteront également l'accord préalable du Ministre de la Santé publique et du Ministre du Budget. Les investissements supplémentaires peuvent être demandés par un client ou par une organisation utilisatrice. Sur proposition d'A.S.T.R.I.D., les investissements matériels augmentant le niveau de continuité du service des systèmes ASTRID peuvent également entrer en ligne de compte après leur approbation préalable par le Ministre de l'Intérieur. » ..... | Artikel 24bis - Extra investeringskosten « De Staat kan in de begroting ook een dotatie ten gunste van A.S.T.R.I.D. opnemen om uitzonderlijke extra investeringskosten te dekken. Dergelijke investeringskosten bestaan uit de kosten voor apparatuur, uitrusting en relevante diensten inzake studie, installatie en onderhoud. De uitzonderlijke aard van de extra investeringen die in aanmerking kunnen komen, moet voorafgaand door de Minister van Binnenlandse Zaken en door de minister van Begroting worden goedgekeurd. Extra investeringen die bestemd zijn voor de departementen onder de bevoegdheden van de Minister van Volksgezondheid, zullen ook voorafgaand door de Minister van Volksgezondheid en door de minister van Begroting moeten worden goedgekeurd. Extra investeringen kunnen door een klant of gebruikersorganisatie worden aangevraagd. Op voorstel van A.S.T.R.I.D. kunnen materiële investeringen die de mate van continuïteit van de dienstverlening op de ASTRID-systemen vergroten, ook in aanmerking komen na de voorafgaande goedkeuring ervan door de minister van Binnenlandse Zaken. De exploitatiekosten die gepaard gaan met deze extra investeringkosten zullen ook onmiddellijk en volledig worden gedekt door aanvullende staatsbijdragen zoals omschreven in artikel 24. » |
Art. 8.Dans l'article 26 du même contrat de gestion, modifié par |
Art. 8.In artikel 26 van hetzelfde beheerscontract, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 12 décembre 2005, l'alinéa suivant est inséré entre | koninklijk besluit van 12 december 2005, wordt tussen het eerste en |
les alinéas 1er et 2 : | het tweede lid het volgende lid ingevoegd : |
« le solde de la subvention annuelle pour 2004 de 6.250.000 euros | « Het saldo van de jaarlijkse toelage voor 2004 van 6.250.000 euro |
comme décidé par le Conseil des Ministres du 5 avril 2004 a été | zoals beslist door de Ministerraad van 5 april 2004, werd verminderd |
diminué d'une première tranche de 1.775.000 euros (cf. AR subvention | met een eerste schijf van 1.775.000 euro (cf. KB Toelage 2005) en met |
2005) ainsi que d'une tranche suivante de 1.122.000 euros (cf. AR | een volgende schijf van 1.122.000 euro (cf. KB Toelage 2006) en |
subvention 2006) et ensuite du solde 2003 et 2004 de respectivement | vervolgens met het overschot 2003 en 2004 van respectievelijk 230.000 |
230.000 euros et de 600.000 euros. Les 2.523.000 euros qui restent | euro en 600.000 euro. De overblijvende 2.523.000 euro wordt in |
sont déduits du solde de 2005, à savoir 7.163.000 euros destinés à | mindering gebracht van het overschot van 2005, zijnde 7.163.000 euro |
être réutilisés, le résultat étant que le montant de l'autorisation | bestemd voor hergebruik, met als resultaat dat het bedrag van de |
d'emprunt pour un montant de 7.900.000 euros accordée initialement est | oorspronkelijk toegekende leningsmachtiging voor 7.900.000 euro wordt |
réduit de 4.640.000 euros jusqu'à un montant de 3.260.000 euros. » | verminderd met 4.640.000 euro tot 3.260.000 euro. » |
Art. 9.Dans l'article 27 du même contrat de gestion, modifié par |
Art. 9.In artikel 27 van hetzelfde beheerscontract, gewijzigd bij het |
koninklijk besluit van 12 december 2005, worden de woorden « ten | |
l'arrêté royal du 12 décembre 2005, les mots « à concurrence de 70 % » | bedrage van 70 % » ingevoegd tussen de woorden « Een eerste schijf » |
sont insérés entre les mots « Une première tranche du montant » et « | en de woorden « zal worden uitbetaald » en worden de woorden «,de |
est versée » et les mots «, les 30 % restants, » sont insérés entre | overblijvende 30 %, » ingevoegd tussen de woorden « en een tweede |
les mots « et une deuxième tranche du montant attribué » et « est | schijf » en de woorden « zal worden uitbetaald ». |
versée ». Art. 10.L'article 37, dernier alinéa, du même contrat de gestion est |
Art. 10.Artikel 37, laatste lid, van hetzelfde beheerscontract wordt |
complété comme suit : « et pour les modifications concernant le CAD, | aangevuld als volgt : « en voor wijzigingen betreffende de CAD na |
après avis de la plate-forme de concertation AstridCAD. ». | advies van het AstridCAD-overlegplatform ». |
Art. 11.Il est inséré après l'article 58 du même contrat de gestion |
Art. 11.Na artikel 58 van hetzelfde beheerscontract wordt een |
un chapitre VIII, comprenant les articles 58bis à 58quater, rédigé | hoofdstuk VIII ingevoegd dat de artikelen 58bis tot 58quater omvat, |
comme suit : | luidende : |
« VIII. Plate-forme de concertation AstridCAD 100-101-112 | « VIII. AstridCAD-overlegplatform 100-101-112 |
Article 58bis - Objectif | Artikel 58bis - Doelstelling |
Une plate-forme de concertation AstridCAD 100-101-112 sera créée dans | Er wordt een AstridCAD-overlegplatform 100-101-112 opgericht met als |
le but d'impliquer les utilisateurs dans l'organisation et le suivi | doel de toekomstige gebruikers te betrekken bij de organisatie en |
des systèmes CAD. A.S.T.R.I.D. restera responsable de la gestion | opvolging van de CAD systemen. A.S.T.R.I.D. blijft verantwoordelijk |
technique comme prévu à l'article 13 ». Article 58ter - Composition La plate-forme de concertation sera composée de : un représentant mandaté du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; un représentant mandaté du Service public fédéral Intérieur; un représentant mandaté de la Police fédérale; un représentant mandaté de l'Agence 112; un représentant mandaté d'A.S.T.R.I.D. Ces représentants peuvent se faire assister par des experts. Article 58quater - Missions et fonctionnement Lors de sa première séance, la plate-forme de concertation choisit un président et un secrétaire, et elle définit les règles de fonctionnement. Le représentant d'A.S.T.R.I.D. ne sera pas éligible pour la fonction de président. La présidence de la plate-forme sera assurée à tour de rôle annuel par les autres représentants. Le représentant d' A.S.T.R.I.D. sera chargé de l'organisation des réunions comme par exemple le secrétariat, les convocations et le support matériel. La plate-forme de concertation définit de commun accord un plan annuel des modifications et extensions techniques nécessaires des dispatchings A.S.T.R.I.D. et de tous les systèmes dérivés sur base des besoins opérationnels constatés. Sur base de ce plan, la plate-forme de concertation définit le portefeuille des projets, leur planning d'implémentation ainsi que les moyens financiers nécessaires; elle fera également des propositions relatives à leur budgétisation. En cas d'absence d'accord au sein de la plate-forme de concertation sur la façon dont les modifications doivent être réalisées, sur le planning des travaux prévus ou sur les budgétisations, le président en informe le Ministre de la Santé Publique, le Ministre de l'Intérieur et le président du conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. La plate-forme de concertation fera rapport de ses activités au mois une fois par année au Ministre de la Santé publique, au Ministre de l'Intérieur et au président du conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. | voor het technisch beheer zoals voorzien in artikel 13 ». Artikel 58ter - Samenstelling Het overlegplatform wordt samengesteld uit : een gemandateerde vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; een gemandateerde vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; een gemandateerde vertegenwoordiger van de Federale Politie; een gemandateerde vertegenwoordiger van het Agentschap 112; een gemandateerde vertegenwoordiger van A.S.T.R.I.D. Deze vertegenwoordigers kunnen zich laten bijstaan door experts. Artikel 58quater - Taken en werking Het overlegplatform duidt op zijn eerste zitting een voorzitter en een secretaris aan en bepaalt de werkingsregels. De vertegenwoordiger van A.S.T.R.I.D. kan niet tot voorzitter worden gekozen. Het voorzitterschap dient jaarlijks alternerend te worden voorzien onder de overige vertegenwoordigers. Voor de organisatie van de vergaderingen zoals secretariaat, de oproepingen en de materiële ondersteuning staat de vertegenwoordiger van A.S.T.R.I.D. in. Het overlegplatform bepaalt in onderling overleg een jaarlijks plan van de noodzakelijke technische aanpassingen en uitbreidingen van de A.S.T.R.I.D. meldkamers en alle afgeleide systemen op basis van de vastgestelde operationele behoeften. Op basis van dit plan bepaalt het overlegplatform de portfolio van de projecten, hun implementatieplanning en de noodzakelijke financiële middelen en doet voorstellen over de budgettering ervan. Indien binnen het overlegplatform geen overeenstemming kan worden bereikt over de wijze waarop de aanpassingen dienen te worden verricht, de planning van de voorziene werkzaamheden of de budgetvoorzieningen licht de voorzitter hierover de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Binnenlandse Zaken en de voorzitter van de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. in. Het overlegplatform zal minstens één maal per jaar over haar werkzaamheden aan de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Binnenlandse Zaken en de voorzitter van de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. rapporteren. » |
» |