← Retour vers "Arrêté royal déterminant le pourcentage annuel visé à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public pour l'année 2007 "
Arrêté royal déterminant le pourcentage annuel visé à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public pour l'année 2007 | Koninklijk besluit tot bepaling van het jaarlijkse percentage bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein voor het jaar 2007 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant le pourcentage annuel | 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van het jaarlijkse |
visé à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant | percentage bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de wet van 3 december |
une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des | 2005 betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding |
travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation | aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van |
de travaux sur le domaine public pour l'année 2007 | werken op het openbaar domein voor het jaar 2007 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de | Gelet op de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de | inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer |
nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public, | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein, |
notamment l'article 3, alinéa 2; | inzonderheid op artikel 3, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1ste september 2006; |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité que le présent projet soit | Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door de noodzaak |
adopté et publié au Moniteur belge avant la fin de l'année, de manière | dat dit ontwerp vóór het einde van het jaar goedgekeurd en |
à assurer la continuité de l'application du régime de financement | gepubliceerd wordt in het Belgisch Staatsblad, om de continuïteit van |
prévu par l'article 3 de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une | de toepassing van het financieringsstelsel, bedoeld in artikel 3 van |
indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des | de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation | inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer |
de travaux sur le domaine public; | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein, te |
Vu l'avis n°41.807/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2006 en | verzekeren; Gelet op het advies nr. 41.807/1 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | december 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le pourcentage de la base de calcul visé à l'article 3, |
Artikel 1.Het percentage van de berekeningbasis bedoeld in artikel 3, |
alinéa 2, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité | tweede lid, van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering |
compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs | van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het |
indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux | slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar |
sur le domaine public est fixé, pour l'année 2007, à 0,125 %. | domein wordt voor het jaar 2007 vastgesteld op 0,125 %. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 21 december 20 06. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
S. LARUELLE | S. LARUELLE |