← Retour vers "Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2005 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire "
Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2005 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2005 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens | 21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale |
financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière | begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de |
de biologie clinique en 2005 dans le cadre de l'assurance soins de | verstrekkingen inzake klinische biologie in 2005 in het kader van de |
santé obligatoire | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er; | 1994, inzonderheid op artikel 59, eerste lid; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 11 avril 2005; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 11 april 2005; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 11 avril | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 11 april 2005; |
2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mai 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mei 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 39.303/1, donné le 17 novembre 2005, en | oktober 2005; Gelet op het advies van de Raad van State 39.303/1, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées | hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in |
aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du | de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en | |
matière d'assurance maladie-invalidité obligatoire s'élève, pour | invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2005 914.313.779 |
l'année 2005, à 914.313.779 euro, à savoir 459.654.923 euro pour les | euro, namelijk 459.654.923 euro voor de hiervoren bedoelde |
prestations en matière de biologie clinique visées ci-avant et | verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een |
dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 454.658.856 euro pour | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 454.658.856 euro voor de |
les prestations en matière de biologie clinique visées ci-avant et | hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend |
dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés. | aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 21 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |