Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal relatif au statut des musiciens militaires "
Arrêté royal relatif au statut des musiciens militaires Koninklijk besluit betreffende het statuut van de militaire muzikanten
MINISTERE DE LA DEFENSE 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal relatif au statut des musiciens militaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit betreffende het statuut van de militaire muzikanten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van
militaires, notamment les articles 9bis et 10bis, insérés par la loi de militairen, inzonderheid op de artikelen 9bis en 10bis, ingevoegd
du 27 mars 2003, 12, modifié par la loi du 27 mars 2003, et 16bis, bij de wet van 27 maart 2003, 12, gewijzigd bij de wet van 27 maart
inséré par la loi du 27 mars 2003; 2003, en 16bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003;
Vu la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au Gelet op de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de
statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging
van verschillende wetten van toepassing op het personeel van
au personnel de la Défense, notamment les articles 28, 30, 31, 33, 34, Landsverdediging, inzonderheid op de artikelen 28, 30, 31, 33, 34, 35,
35, 51, 53, 54, 56, et 170; 51, 53, 54, 56, en 170;
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand
l'avancement des officiers de carrière, notamment l'article 21, alinéa en de bevordering van de beroepsofficieren, inzonderheid op artikel
4, et l'article 65, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 21, vierde lid, en artikel 65, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1991;
1991; Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het
statuut van de onderofficieren van het actief kader van de
sous-officiers du cadre actif des forces armées, notamment les krijgsmacht, inzonderheid op de artikelen 80, 81, vervangen bij het
articles 80, 81, remplacé par l'arrêté royal du 13 novembre 1969, koninklijk besluit van 13 november 1969, 81bis, ingevoegd bij het
81bis, inséré par l'arrêté royal du 14 juin 1973, 82, 83, remplacé par koninklijk besluit van 14 juni 1973, 82, 83, vervangen bij het
l'arrêté royal du 13 novembre 1969, 83bis, inséré par l'arrêté royal koninklijk besluit van 13 november 1969, 83bis, ingevoegd bij het
du 23 août 1968, 84, modifié par les arrêtés royaux du 23 août 1968, koninklijk besluit van 23 augustus 1968, 84, gewijzigd bij de
13 novembre 1969 et 14 juin 1973, 84bis, inséré par l'arrêté royal du koninklijke besluiten van 23 augustus 1968, 13 november 1969 en 14
juni 1973, 84bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november
13 novembre 1969 et modifié par l'arrêté royal du 14 juin 1973, 85, 1969 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973, 85,
modifié par l'arrêté royal du 14 juin 1973, 86 à 88, et 88bis, inséré gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973, 86 tot 88, en
par l'arrêté royal du 27 mai 1975 et modifié par l'arrêté royal du 23 88bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1975 en
septembre 2004; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 september 2004;
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 1979 relatif au recrutement et la Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 1979 betreffende de
formation des officiers de carrière, chefs de musique, modifié par les werving en de opleiding van de beroepsofficieren-kapelmeesters,
arrêtés royaux du 19 septembre 1984, 13 juin 2001 et 11 septembre gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1984, 13 juni
2003; 2001 en 11 september 2003;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende
militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief
militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, notamment kader beneden de rang van officier, inzonderheid op artikel 32, § 4,
l'article 32, § 4, alinéa 3, et les tableaux 9 et 10 de l'annexe A; derde lid, en de tabellen 9 en 10 van bijlage A;
Vu l'arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des Gelet op het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het
sous-officiers du cadre actif des forces armées, notamment les statuut van de onderofficieren van het actief kader van de
articles 26, modifié par les arrêtés ministériels du 13 novembre 1969 krijgsmacht, inzonderheid op de artikelen 26, gewijzigd bij de
et 18 juin 1973, 27, 28, modifié par l'arrêté ministériel du 13 ministeriële besluiten van 13 november 1969 en 18 juni 1973, 27, 28,
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 november 1969, 28bis,
novembre 1969, 28bis, inséré par l'arrêté ministériel du 26 août 1968 ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 1968 en
et modifié par l'arrêté ministériel du 15 juin 1970, 28ter, inséré par gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juni 1970, 28ter,
l'arrêté ministériel du 26 août 1968 et modifié par l'arrêté ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 1968 en
ministériel du 18 juin 1973, et 29, modifié par l'arrêté ministériel gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni 1973, en 29,
du 18 juin 1973; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni 1973;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
Forces armées, clôturé le 10 décembre 2004; personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 10 december 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
februari 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er septembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 september 2005;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 27 septembre Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 27 september 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Pensioenen van 1
2005; augustus 2005;
Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 1er août 2005;
Vu l'avis N° 39.278/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2005, en Gelet op advies Nr 39.278/4 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° "la loi" : la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des 1° "de wet" : de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de
militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging
lois applicables au personnel de la Défense; van verschillende wetten van toepassing op het personeel van
Landsverdediging;
2° "le candidat musicien" : le candidat musicien militaire; 2° "de kandidaat-muzikant" : de kandidaat militaire muzikant;
3° "le musicien" : le musicien militaire; 3° "de muzikant" : de militaire muzikant;
4° "la qualité de candidat musicien" : candidat officier de carrière 4° "de hoedanigheid van kandidaat-muzikant" : kandidaat-beroepsofficier kapelmeester of
chef de musique ou candidat sous-officier de carrière musicien, selon le cas; kandidaat-beroepsonderofficier muzikant, naargelang het geval;
5° "une promotion" : l'ensemble des candidats qui suivent au même 5° "een promotie" : het geheel van kandidaten die op hetzelfde
moment le même cycle de formation; tijdstip dezelfde vormingscyclus volgen;
6° "les qualités professionnelles" : à l'exclusion des qualités 6° "de professionele hoedanigheden" : met uitsluiting van de morele,
morales, caractérielles et physiques, toutes les qualités de nature karakteriële en fysieke hoedanigheden, alle hoedanigheden van
professionnelle requises sur le plan militaire, sur le plan professionele aard die vereist zijn op het militaire vlak, op het
professionnel spécifique et sur le plan de la formation théorique; specifieke beroepsvlak en op het vlak van de theoretische vorming;
7° "le ministre" : le ministre de la Défense; 7° "de minister" : de minister van Landsverdediging;
8° "le DGHR" : le directeur général human resources. 8° "de DGHR" : de directeur-generaal human resources.
CHAPITRE II. - Du candidat musicien HOOFDSTUK II. - De kandidaat-muzikant
Section 1re. - De la dispense et de l'ajournement Afdeling 1. - De vrijstelling en het uitstel

Art. 2.Le DGHR est l'autorité compétente pour dispenser le candidat

Art. 2.De DGHR is de bevoegde overheid om aan de kandidaat-muzikant

musicien de parties de la formation ou de cours en application de vrijstelling te verlenen van vormingsgedeelten of cursussen met
l'article 28 de la loi. toepassing van artikel 28 van de wet.

Art. 3.Le DGHR est l'autorité compétente pour octroyer au candidat

Art. 3.De DGHR is de bevoegde overheid om aan de kandidaat-muzikant

musicien l'ajournement visé à l'article 30 de la loi. het uitstel bedoeld in artikel 30 van de wet te verlenen.
Section 2. - De l'avancement Afdeling 2. - De bevordering

Art. 4.Le candidat officier chef de musique est commissionné :

Art. 4.De kandidaat-officier kapelmeester wordt aangesteld :

1° au grade d'adjudant musicien, le trentième jour suivant la date 1° in de graad van adjudant muzikant, op de dertigste dag volgend op
d'acquisition de la qualité de candidat musicien; de datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant;
2° au grade de sous-lieutenant chef de musique, le cent 2° in de graad van onderluitenant kapelmeester, op de honderd
quatre-vingtième jour suivant la date d'acquisition de la qualité de tachtigste dag volgend op de datum van het verwerven van de
candidat musicien; hoedanigheid van kandidaat-muzikant;
3° au grade de lieutenant chef de musique, le trois cents 3° in de graad van luitenant kapelmeester, op de driehonderd
soixante-cinquième jour suivant la date d'acquisition de la qualité de vijfenzestigste dag volgend op de datum van het verwerven van de
candidat musicien. hoedanigheid van kandidaat-muzikant.

Art. 5.Le candidat sous-officier musicien est commissionné :

Art. 5.De kandidaat-onderofficier muzikant wordt aangesteld :

1° au grade de sergent musicien, le cent quatre-vingtième jour suivant 1° in de graad van sergeant muzikant, op de honderd tachtigste dag
la date d'acquisition de la qualité de candidat musicien; volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van
kandidaat-muzikant;
2° au grade de premier sergent musicien, le trois cents 2° in de graad van eerste sergeant muzikant, op de driehonderd
soixante-cinquième jour suivant la date d'acquisition de la qualité de vijfenzestigste dag volgend op de datum van het verwerven van de
candidat musicien. hoedanigheid van kandidaat-muzikant.

Art. 6.Les commissions aux grades d'officier chef de musique sont

Art. 6.De aanstellingen in de graden van officier kapelmeester worden

octroyées de plein droit par le Roi. van rechtswege verleend door de Koning.

Art. 7.Les commissions aux grades de sous-officier musicien sont

Art. 7.De aanstellingen in de graden van onderofficier muzikant

octroyées de plein droit par le DGHR. worden van rechtswege verleend door de DGHR.

Art. 8.Le candidat musicien est admis comme officier chef de musique

Art. 8.De kandidaat-muzikant wordt als officier kapelmeester of

ou sous-officier musicien en qualité de militaire de carrière le onderofficier muzikant opgenomen in de hoedanigheid van
premier jour du vingt-cinquième mois qui suit la date d'acquisition de beroepsmilitair op de eerste dag van de vijfentwintigste maand volgend
la qualité de candidat musicien, pour autant qu'il ait terminé avec op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van
kandidaat-muzikant, voor zover hij zijn vormingscyclus met succes
succès son cycle de formation. heeft beëindigd.
La nomination au grade de lieutenant chef de musique ou de premier De benoeming in de graad van luitenant kapelmeester of van eerste
sergent musicien prend effet à la même date que celle des candidats de sergeant muzikant heeft uitwerking op dezelfde datum als deze van de
leur promotion de référence. kandidaten van hun referentiepromotie.
Section 3. - De la perte de la qualité de candidat musicien Afdeling 3. - Het verlies van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant

Art. 9.Le ministre est l'autorité compétente pour prononcer le

Art. 9.De minister is de overheid bevoegd voor het ontnemen van de

retrait de la qualité de candidat musicien. hoedanigheid van kandidaat-muzikant.
Toutefois, dans le cas visé à l'article 34 de la loi, le retrait de la Evenwel, in het geval bedoeld in artikel 34 van de wet, wordt het
verlies van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant uitgesproken door
qualité de candidat musicien est prononcé par le chef de corps du de korpscommandant van de kandidaat-muzikant wanneer deze laatste
candidat musicien lorsque ce dernier en fait la demande écrite dans daartoe een schriftelijke aanvraag indient binnen de zes maanden
les six mois qui suivent la date d'acquisition de la qualité de volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van
candidat musicien. kandidaat-muzikant.
CHAPITRE III. - Du sous-officier musicien HOOFDSTUK III. - De onderofficier muzikant
Section 1re. - De l'examen d'accession au grade de premier Afdeling 1. - Het examen voor bevordering tot de graad van eerste
sergent-major musicien et de l'examen de qualification au grade sergeant-majoor muzikant en het kwalificatie-examen voor de benoeming
d'adjudant-chef chef de pupitre in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder
Sous-section 1re. - Dispositions générales Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 10.Les conditions à remplir pour pouvoir prendre part à l'examen

Art. 10.De voorwaarden die vervuld moeten worden om te mogen

deelnemen aan het examen voor bevordering tot de graad van eerste
d'accession au grade de premier sergent-major musicien ou à l'examen sergeant-majoor muzikant of aan het kwalificatie-examen voor de
de qualification pour la nomination au grade d'adjudant-chef chef de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder zijn die
pupitre sont celles imposées aux sous-officiers de carrière des autres die worden opgelegd aan de beroepsonderofficieren van de andere
corps, candidats aux grades équivalents. korpsen, kandidaten voor de gelijkwaardige graden.

Art. 11.Les examens visés à l'article 10 sont constitués d'une

Art. 11.De examens bedoeld in artikel 10 bestaan uit een algemene

épreuve générale et d'une épreuve musicale. Cette épreuve musicale proef en een muzikale proef. Deze muzikale proef kan in verschillende
peut être subdivisée en différentes branches. vakken worden onderverdeeld.

Art. 12.Un jury est institué pour l'examen d'accession au grade de

Art. 12.Er wordt een examencommissie ingericht voor het examen voor

premier sergent-major musicien et un jury est institué pour l'examen bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant en een
de qualification pour la nomination au grade d'adjudant-chef chef de examencommissie ingericht voor het kwalificatie-examen voor de
pupitre. Ils se composent d'un président et de trois ou quatre autres benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder. Zij
bestaan uit een voorzitter en drie of vier andere leden aangewezen
membres désignés par le DGHR. door de DGHR.
Le président est un officier chef de musique possédant la connaissance De voorzitter is een officier kapelmeester die de grondige kennis
approfondie du français et du néerlandais. Les autres membres sont un bezit van het Nederlands en het Frans. De andere leden zijn een
adjudant-major sous-chef de musique, un adjudant-chef chef de pupitre, adjudant-majoor onderkapelmeester en een adjudant-chef
un officier revêtu du grade de capitaine au moins qui possède la lessenaaraanvoerder, een officier ten minste bekleed met de graad van
connaissance approfondie du français et du néerlandais. Un membre kapitein die de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans.
sous-officier est du régime linguistique francophone, l'autre membre Een lid onderofficier is van het Nederlandstalig taalstelsel, het
sous-officier est du régime linguistique néerlandophone. andere lid onderofficier is van het Franstalig taalstelsel.
Lorsqu'il n'est pas possible de désigner un officier chef de musique Wanneer het onmogelijk is om een officier kapelmeester die de grondige
kennis bezit van het Nederlands en het Frans aan te wijzen, wordt de
possédant la connaissance approfondie du français et du néerlandais, examencommissie voorgezeten door de officier ten minste bekleed met de
le jury est présidé par l'officier revêtu du grade de capitaine au graad van kapitein. In dit geval, bestaat de examencommissie uit een
moins. Dans ce cas, le jury est composé d'un second officier chef de tweede officier kapelmeester van een verschillend taalstelsel van dat
musique de régime linguistique différent de celui de l'autre chef de van de andere officier kapelmeester.
musique. Peuvent attribuer des points pour l'épreuve générale des examens visés Mogen punten geven voor de algemene proef van de examens bedoeld in
à l'article 10 : artikel 10 :
1° les membres du jury possédant la connaissance approfondie du 1° de leden van de examencommissie die de grondige kennis bezitten van
français et du néerlandais; het Nederlands en het Frans;
2° les membres du jury du régime linguistique du sous-officier 2° de leden van de examencommissie van het taalstelsel van de
musicien. onderofficier muzikant.
A l'exception de l'officier revêtu du grade de capitaine au moins, Met uitzondering van de officier ten minste bekleed met de graad van
tous les membres du jury attribuent des points pour les branches de kapitein, geven alle leden van de examencommissie punten voor de
l'épreuve musicale des examens visés à l'article 10. vakken van de muzikale proef van de examens bedoeld in artikel 10.
La cote obtenue par un sous-officier musicien pour l'épreuve générale Het cijfer behaald door een onderofficier muzikant voor de algemene
ou pour une branche de l'épreuve musicale est la moyenne arithmétique proef of voor een vak van de muzikale proef is het rekenkundig
des points attribués au sous-officier concerné par les membres du gemiddelde van de punten die aan betrokken onderofficier werden
jury. gegeven door de leden van de examencommissie.

Art. 13.§ 1er. Pour réussir les examens visés à l'article 10, le

Art. 13.§ 1. Om te slagen voor de examens bedoeld in artikel 10, moet

sous-officier musicien doit : de onderofficier muzikant :
1° participer à l'ensemble des cours et stages dont ils ne sont pas 1° deelnemen aan de volledige cursussen en stages waarvan zij niet
dispensés. La dispense s'obtient selon la procédure fixée pour les werden vrijgesteld. De vrijstelling wordt bekomen volgens de procedure
sous-officiers de carrière des autres corps; vastgesteld voor de beroepsonderofficieren van de andere korpsen;
2° obtenir la moitié des points pour le total de l'examen. 2° de helft van de punten behalen op het totaal van het examen.
§ 2. Lorsqu'un sous-officier musicien ne satisfait pas à au moins une § 2. Wanneer een onderofficier muzikant niet voldoet aan minstens één
des conditions prévues au § 1er, ses résultats sont soumis à une van de voorwaarden voorzien in § 1, worden zijn uitslagen voorgelegd
commission de délibération. aan een deliberatiecommissie.
Cette commission se compose des membres suivants désignés par le DGHR Deze commissie bestaat uit de volgende leden aangeduid door de DGHR :
: 1° le chef de corps des musiques, président; 1° de korpscommandant van de muziekkapellen, voorzitter;
2° le président du jury visé à l'article 12; 2° de voorzitter van de examencommissie bedoeld in artikel 12;
3° un officier de la direction générale human resources; 3° een officier van de algemene directie human resources;
4° en outre, dans les cas visés au § 6, le médecin d'unité de la 4° bovendien, in de gevallen bedoeld in § 6, de eenheidsgeneesheer van
musique où l'intéressé suit sa formation. de muziekkapel waar betrokkene zijn vorming volgt.
Outre les membres, la commission comprend un secrétaire désigné par le Naast de leden, bestaat de commissie uit een secretaris aangewezen
président. door de voorzitter.
§ 3. Les procédures de convocation et d'audition appliquées par cette § 3. De procedures van bijeenroeping en om gehoord te worden toegepast
commission ainsi que ses modalités de fonctionnement sont celles door deze commissie alsook de nadere regels van haar werking zijn die
prévues dans le cadre de l'examen de qualification au grade voorzien in het kader van het kwalificatie-examen voor de benoeming
d'adjudant-chef des sous-officiers de carrière des autres corps. tot de graad van adjudant-chef van de beroepsonderofficieren van de
§ 4. La commission de délibération prend l'une des décisions suivantes andere korpsen. § 4. De deliberatiecommissie neemt één van de volgende beslissingen :
: 1° l'intéressé possède les qualités professionnelles requises et a 1° betrokkene beschikt over de vereiste professionele hoedanigheden en
réussi l'examen d'accession au grade de premier sergent-major musicien is geslaagd voor het examen voor bevordering tot de graad van eerste
ou l'examen de qualification pour la nomination au grade sergeant-majoor muzikant of voor het kwalificatie-examen voor de
d'adjudant-chef chef de pupitre; benoeming tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder;
2° l'intéressé peut présenter un examen de repêchage à la date qu'elle 2° betrokkene mag een herkansingsexamen afleggen op de datum die zij
fixe, pour l'épreuve générale ou, le cas échéant, la ou les branches vastlegt, voor de algemene proef of, in voorkomend geval, het vak of
de l'épreuve musicale pour lesquelles il n'a pas obtenu la moitié des de vakken van de muzikale proef waarin hij de helft van punten niet
points; heeft behaald;
3° l'intéressé doit participer à un ou plusieurs modules de formation 3° betrokkene moet deelnemen aan een of meerdere opleidingsmodules met
relatifs au leadership et au management; betrekking tot het leadership en het management;
4° l'intéressé a échoué définitivement faute de posséder les qualités 4° betrokkene is definitief mislukt, omdat hij over onvoldoende
professionnelles suffisantes. professionele hoedanigheden beschikt.
§ 5. L'examen de repêchage visé au § 4, 2°, doit avoir lieu au plus § 5. Het herkansingsexamen bedoeld in § 4, 2°, moet plaatsvinden ten
tôt deux semaines et au plus tard deux mois après la date de signature vroegste twee weken en ten laatste twee maanden na de datum van
par l'intéressé du procès-verbal de l'audience de la commission de ondertekening door betrokkene van het proces-verbaal van de zitting
délibération. van de deliberatiecommissie.
Lorsque après l'examen de repêchage, un sous-officier musicien Wanneer na het herkansingsexamen, een onderofficier muzikant niet de
n'obtient pas la moitié des points sur le total de l'examen, ses helft van de punten behaalt op het totaal van het examen, worden zijn
résultats sont soumis à la commission de délibération qui prend l'une uitslagen voorgelegd aan de deliberatiecommissie die één van de
des décisions visées au § 4, 1° ou 4°. beslissingen neemt bedoeld in § 4, 1° of 4°.
§ 6. Lorsqu'un sous-officier musicien n'est pas à même, à la suite de § 6. Wanneer een onderofficier muzikant omwille van
raisons de santé, de grossesse ou d'autres raisons graves, de gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen, niet in
présenter l'examen d'accession au grade de premier sergent-major staat is het examen voor bevordering tot de graad van eerste
musicien, l'examen de qualification pour la nomination au grade sergeant-majoor muzikant, het kwalificatie-examen voor de benoeming
d'adjudant-chef chef de pupitre ou un examen de repêchage, la tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder of een
commission de délibération peut autoriser l'intéressé à présenter son herkansingsexamen af te leggen, kan de deliberatiecommissie betrokkene
toelaten zijn examen of herkansingsexamen op een later tijdstip af te leggen.
examen ou examen de repêchage à une date ultérieure. Indien, voor het examen voor bevordering tot de graad van eerste
Si, pour l'examen d'accession au grade de premier sergent-major sergeant-majoor muzikant of het kwalificatie-examen voor de benoeming
musicien ou pour l'examen de qualification pour la nomination au grade tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder, de
d'adjudant-chef chef de pupitre, la commission de délibération juge deliberatiecommissie oordeelt dat de afwezigheid van de onderofficier
l'absence du sous-officier musicien justifiée, elle peut assimiler le muzikant gerechtvaardigd is, kan zij de betrokken onderofficier
sous-officier concerné au sous-officier musicien ayant été ajourné. gelijkstellen met de onderofficier muzikant die uitstel heeft gekregen.
Sous-section 2. - De l'examen d'accession au grade de premier Onderafdeling 2. - Het examen voor bevordering
sergent-major musicien tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant

Art. 14.L'examen d'accession au grade de premier sergent-major

Art. 14.Het examen voor bevordering tot de graad van eerste

musicien est précédé d'un ou plusieurs modules de formation relatifs sergeant-majoor muzikant wordt voorafgegaan door een of meerdere
au leadership et au management identiques à ceux suivis par les opleidingsmodules met betrekking tot het leadership en het management
sous-officiers de carrière des autres corps, candidats à l'épreuve identiek met diegene die worden gevolgd door de beroepsonderofficieren
d'accession au grade de premier sergent-major, ou de stages dirigés. van de andere korpsen, kandidaten voor het examen voor bevordering tot
L'épreuve générale porte sur les notions générales relatives à de graad van eerste sergeant-majoor, of door geleide stages.
De algemene proef heeft betrekking op de algemene begrippen over het
l'instrument joué par l'intéressé. door betrokkene bespeeld instrument.
Le programme de l'épreuve musicale peut varier selon l'instrument et Het programma van de muzikale proef kan veranderen naargelang het
selon l'emploi du sous-officier musicien concerné et porte sur les bespeelde instrument en naargelang het ambt van de betrokken
branches suivantes : onderofficier muzikant en heeft betrekking op navolgende vakken :
1° lecture à vue; 1° lezing op zicht;
2° morceau au choix; 2° muziekstuk naar keuze;
3° morceau imposé; 3° opgelegd muziekstuk;
4° traits de répertoire pour orchestre d'harmonie. 4° loopjes uit het repertorium voor harmonieorkest.
Les modalités d'exécution de cet examen sont fixées dans un règlement De nadere uitvoeringsregels voor dit examen worden bepaald in een
arrêté par le ministre. reglement vastgesteld door de minister.
Sous-section 3. - De l'examen de qualification Onderafdeling 3. - Het kwalificatie-examen
au grade d'adjudant-chef chef de pupitre voor de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder

Art. 15.L'examen de qualification au grade d'adjudant-chef chef de pupitre est précédé d'un ou plusieurs modules de formation relatifs au leadership et au management identiques à ceux suivis par les sous-officiers de carrière des autres corps, candidats à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef, ou de stages dirigés. L'épreuve générale porte sur la connaissance relative à l'histoire de l'instrument joué par l'intéressé, le répertoire pour orchestre d'harmonie et l'organisation d'une musique militaire.

Art. 15.Het kwalificatie-examen voor de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder wordt voorafgegaan door een of meerdere opleidingsmodules met betrekking tot het leadership en het management identiek met diegene die worden gevolgd door de beroepsonderofficieren van de andere korpsen, kandidaten voor het kwalificatie-examen voor de benoeming tot de graad van adjudant-chef, of door geleide stages. De algemene proef heeft betrekking op de kennis over de geschiedenis van het door betrokkene bespeeld instrument, het repertorium voor harmonieorkest en de organisatie van een militaire muziekkapel. Het programma van de muzikale proef kan veranderen naargelang de

Le programme de l'épreuve musicale peut varier selon le pupitre du lessenaar van de betrokken onderofficier muzikant en heeft betrekking
sous-officier musicien concerné et porte sur les branches suivantes : op navolgende vakken :
1° morceau au choix; 1° muziekstuk naar keuze;
2° morceau imposé; 2° opgelegd muziekstuk;
3° traits d'orchestre de répertoire pour orchestre d'harmonie. 3° orkestloopjes uit het repertorium voor harmonieorkest.
Les modalités d'exécution de cet examen sont fixées dans un règlement De nadere uitvoeringsregels voor dit examen worden bepaald in een
arrêté par le ministre. reglement vastgesteld door de minister.
Section 2. - De la composition du comité d'avancement au grade Afdeling 2. - De samenstelling van het bevorderingscomité
d'adjudant-chef chef de pupitre tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder

Art. 16.Un comité d'avancement est organisé pour l'avancement au

Art. 16.Een bevorderingscomité wordt ingericht voor de bevordering

grade d'adjudant-chef chef de pupitre. Ce comité comprend des membres permanents ainsi que des membres temporaires, ou leurs suppléants. La procédure d'examen des candidatures ainsi que la procédure préalable à la nomination et la nomination au grade d'adjudant-chef chef de pupitre se déroulent dans les mêmes conditions que celles prévues pour les adjudants-chefs du cadre de carrière des autres corps.

Art. 17.§ 1er. Le DGHR ou l'autorité désignée par lui, préside le comité d'avancement.

tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder. Dit comité is samengesteld uit vaste leden alsmede uit tijdelijke leden, of hun plaatsvervangers. De procedure voor het onderzoek van de kandidaturen evenals de procedure die aan de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder voorafgaat en de benoeming in die graad vinden plaats volgens dezelfde voorwaarden als die die voorzien zijn voor de adjudant-chefs van het beroepskader van de andere korpsen.

Art. 17.§ 1. De DGHR of de door hem aangewezen overheid, is voorzitter van het bevorderingscomité.

Cette autorité doit appartenir à la direction générale human resources Deze overheid moet tot de algemene directie human resources behoren en
et être du niveau officier général. Toutefois, si cette autorité fait van het niveau opperofficier zijn. Indien deze overheid deel uitmaakt
partie de la division évaluation et coordination, elle peut être du van de divisie evaluatie en coördinatie mag zij evenwel van het niveau
niveau colonel. kolonel zijn.
§ 2. Outre le président, trois officiers supérieurs sont désignés par § 2. Behalve de voorzitter, worden drie hoofdofficieren aangewezen
le DGHR et appelés à siéger comme membres permanents dans le comité. door de DGHR om zitting te hebben als vaste leden in het bevorderingscomité.
Deux adjudants-majors sous-chef de musique ainsi que deux Twee adjudant-majoors onderkapelmeesters evenals twee adjudant-chefs
adjudants-chefs chef de pupitre sont désignés, conformément aux lessenaaraanvoerders worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel
dispositions de l'article 18, comme membres temporaires. 18, als tijdelijke leden aangewezen.
§ 3. Le DGHR désigne comme secrétaire du comité, un militaire affecté § 3. De DGHR wijst als secretaris van het comité een aan de algemene
à la direction générale human resources. directie human resources verbonden militair aan.
L'officier chargé de présenter les candidatures au comité est désigné par le DGHR. De officier belast met het voordragen van de kandidaturen bij het comité wordt door de DGHR aangewezen.
Le secrétaire et l'officier chargé de présenter les candidatures au De secretaris en de officier belast met het voordragen van de
comité ont voix consultative. kandidaturen bij het comité hebben een adviserende stem.
§ 4. Les sous-officiers supérieurs musiciens membres du comité § 4. De hoofdonderofficieren muzikanten die lid zijn van het
d'avancement qui n'ont pas fourni la preuve de la connaissance de bevorderingscomité die niet het bewijs hebben geleverd van de kennis
l'autre langue visée à l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 30 van de andere taal bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet
juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, n'ont que voix consultative à l'égard des candidats de ce régime linguistique. Le comité d'avancement ne siège valablement que si tous les membres permanents et tous les membres temporaires sont présents, ainsi que l'officier chargé de présenter les candidatures et le secrétaire. § 5. Lorsqu'il n'est pas possible de désigner des adjudants-chefs chefs de pupitre en nombre suffisant, il est fait appel à des adjudants-majors sous-chefs de musique. Lorsqu'il n'est pas possible de désigner des adjudants-majors sous-chefs de musique en nombre suffisant, il est fait appel à des officiers chefs de musique. Lorsqu'il n'est pas possible de désigner des officiers chefs de musique en nombre suffisant, il est fait appel à des officiers du van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, hebben slechts een adviserende stem voor wat betreft de kandidaten van dit taalstelsel. Het bevorderingscomité houdt slechts op geldige wijze zitting wanneer alle vaste leden en alle tijdelijke leden aanwezig zijn, alsook de officier belast met het voordragen van de kandidaturen en de secretaris. § 5. Wanneer het onmogelijk is om adjudant-chefs lessenaaraanvoerders in voldoende aantal aan te duiden, wordt er beroep gedaan op adjudant-majoors onderkapelmeesters. Wanneer het onmogelijk is om adjudant-majoors onderkapelmeesters in voldoende aantal aan te duiden, wordt er beroep gedaan op officieren kapelmeesters. Wanneer het onmogelijk is om officieren kapelmeesters in voldoende aantal aan te duiden, wordt er beroep gedaan op officieren bekleed met
grade de capitaine ou de capitaine-commandant. de graad van kapitein of kapitein-commandant.

Art. 18.Les membres temporaires et leurs suppléants sont désignés par

Art. 18.De tijdelijke leden en hun plaatsvervangers worden bij loting

tirage au sort. aangewezen.
Ce tirage au sort est effectué selon les règles et afin d'obtenir une Deze loting wordt verricht volgens de regels en om een gelijkaardige
composition du comité équivalente à celles fixées pour le tirage au samenstelling van het comité te bekomen als die die bepaald worden
voor de loting van de leden en de samenstelling van het
sort des membres et la composition du comité d'avancement au grade bevorderingscomité tot de graad van adjudant-chef van de
d'adjudant-chef des sous-officiers de carrière des autres corps. beroepsonderofficieren van de andere korpsen.
Ce tirage au sort est effectué entre tous les sous-officiers Deze loting wordt verricht tussen alle hoofdonderofficieren muzikanten
supérieurs musiciens ou, le cas échéant, entre les officiers chefs de of, in voorkomend geval, tussen de officieren kapelmeesters of de
musique ou les officiers revêtus du grade de capitaine ou de officieren bekleed met de graad van kapitein of kapitein-commandant.
capitaine-commandant. A l'exception de la condition liée à Met uitzondering van de voorwaarde verbonden met het behoren tot een
l'appartenance à une force, un corps et, le cas échéant une spécialité bepaalde macht, korps en, in voorkomend geval specialiteit, zijn de
déter minée, les conditions auxquelles doivent répondre les membres voorwaarden waaraan de tijdelijke leden en hun vervangers moeten
temporaires et leurs suppléants sont identiques à celles imposées aux voldoen identiek met die waaraan de leden en hun vervangers voor het
membres temporaires et leurs suppléants pour le comité d'avancement au bevorderingscomité tot de graad van adjudant-chef van de
grade d'adjudant-chef des sous-officiers de carrière des autres corps. beroepsonderofficieren van de andere korpsen moeten voldoen.
Section 3. - Du concours d'accession Afdeling 3. - Het vergelijkend examen voor de
au grade d'adjudant-major sous-chef de musique bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester

Art. 19.§ 1er. Est nommé au grade d'adjudant-major sous-chef de musique, le sous-officier musicien classé en ordre utile au concours d'accession au grade d'adjudant-major sous-chef de musique. Ce concours est organisé lorsqu'un emploi de sous-chef de musique est vacant. Pour pouvoir y participer, le sous-officier musicien doit avoir réussi l'examen d'accession au grade de premier sergent-major musicien, sa manière de servir doit être jugée satisfaisante et il doit être jugé apte à l'exercice des fonctions de ce grade. Le ministre apprécie si l'intéressé remplit ces conditions après avoir pris l'avis des chefs hiérarchiques. Tout avis défavorable doit être motivé et ne peut être transmis sans que le sous-officier musicien ait pu faire valoir ses justifications. Le sous-officier musicien qui, à l'occasion de trois propositions successives a fait l'objet d'un avis défavorable ne peut plus se présenter au concours. § 2. Le concours visé au § 1er comporte une épreuve générale et une épreuve musicale. L'épreuve générale porte sur les sujets suivants: 1° la rédaction d'un rapport relatif à une question de service;

Art. 19.§ 1. In de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester wordt de onderofficier muzikant benoemd die batig gerangschikt is bij het vergelijkend examen voor de bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester. Dit vergelijkend examen wordt ingericht wanneer een betrekking van onderkapelmeester vacant is. Om eraan te mogen deelnemen moet de onderofficier muzikant geslaagd zijn in het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant, moet zijn wijze van dienen bevredigend geacht worden en moet hij geschikt geoordeeld worden om de functies van deze graad uit te oefenen. De minister beoordeelt of betrokkene aan die voorwaarden voldoet na het advies van de hiërarchische meerderen te hebben ingewonnen. Elk ongunstig advies moet met reden worden omkleed en mag niet worden doorgestuurd vooraleer de onderofficier muzikant in de gelegenheid is gesteld zijn rechtvaardigingsgronden aan te voeren. De onderofficier muzikant die bij drie opeenvolgende voorstellen het voorwerp uitmaakte van een ongunstig advies mag zich niet meer aanmelden voor het vergelijkend examen. § 2. Het vergelijkend examen bedoeld in § 1 bestaat uit een algemene proef en een muzikale proef. De algemene proef van militaire aard heeft betrekking op de volgende onderwerpen : 1° het opmaken van een verslag over een dienstkwestie;

2° les mouvements d'une musique militaire. 2° de bewegingen van een militaire muziekkapel.
L'épreuve musicale porte sur les branches suivantes : De muzikale proef heeft betrekking op de hierna volgende vakken :
1° basse et soprano à harmoniser; 1° harmoniseren van bas en sopraan;
2° théorie et instrumentation; 2° theorie en instrumentatie;
3° mise au point d'une oeuvre du répertoire; 3° afwerking van een stuk uit het repertorium;
4° épreuve instrumentale. Les modalités d'exécution de ce concours sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre. § 3. Quatre dixièmes du total des points du concours sont attribués à l'épreuve générale dont chacun des sujets à un coefficient d'importance identique. Six dixièmes du total des points sont attribués à l'épreuve musicale dont chacune des branches à un coefficient d'importance identique. Pour pouvoir prendre part au classement, les sous-officiers musiciens concernés doivent obtenir la moitié des points pour l'épreuve générale ainsi que la moitié des points pour l'épreuve musicale du concours. § 4. Le sous-officier musicien classé en ordre utile pour ce concours est nommé au grade d'adjudant-major sous-chef de musique le premier jour du mois qui suit la date de classement en ordre utile. 4° instrumentale proef. De nadere uitvoeringsregels voor dit vergelijkend examen worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister. § 3. Vier tienden van het totaal van de punten van het vergelijkend examen worden toegekend voor de algemene proef waarvan elk onderwerp dezelfde belangrijkheidscoëfficient heeft. Zes tienden van de punten worden toegekend aan de muzikale proef waarvan elk vak dezelfde belangrijkheidscoëfficient heeft. Om te kunnen worden gerangschikt moeten de betrokken onderofficieren muzikanten de helft van de punten behalen voor de algemene proef evenals de helft van de punten voor de muzikale proef van het vergelijkend examen. § 4. De onderofficier muzikant die zich batig rangschikt voor dit vergelijkend examen wordt tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester benoemd op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van batig rangschikken.

Art. 20.§ 1er. Un jury est institué pour l'épreuve générale du

Art. 20.§ 1. Een examencommissie wordt ingericht voor de algemene

concours visé à l'article 19, § 1er. Il se compose d'un président et proef van het vergelijkend examen bedoeld in artikel 19, § 1. De
de un ou deux autres membres désignés par le DGHR. commissie is samengesteld uit een voorzitter en een of twee leden aangewezen door de DGHR.
Le président est un officier supérieur possédant la connaissance De voorzitter is een hoofdofficier die de grondige kennis bezit van
approfondie du français et du néerlandais. het Nederlands en het Frans.
Les autres membres sont : De andere leden zijn :
1° un officier chef de musique d'une musique dans laquelle un emploi 1° een officier kapelmeester van een muziekkapel waarin een betrekking
d'adjudant-major sous-chef de musique est vacant; van adjudant-majoor onderkapelmeester vacant is;
2° en outre, lorsque le membre visé au 1° ne possède pas la 2° bovendien, wanneer het lid bedoeld in 1° niet de grondige kennis
connaissance approfondie du français et du néerlandais, un officier bezit van het Nederlands en het Frans, een officier kapelmeester of
chef de musique ou adjudant-major sous-chef de musique de l'autre adjudant-majoor onderkapelmeester behorende tot het andere taalstelsel
régime linguistique que celui du membre visé au 1°. dan dat van het lid bedoeld in 1°.
Seuls peuvent attribuer des points pour l'épreuve générale du concours Mogen enkel punten geven voor de algemene proef van het vergelijkend
visé à l'article 19, § 1er, les membres du jury possédant la examen bedoeld in artikel 19, § 1, de leden van de examencommissie die
connaissance approfondie du français et du néerlandais de même que ceux du même régime linguistique que le sous-officier musicien. § 2. Le jury de l'épreuve musicale du concours d'accession au grade d'adjudant-major sous-chef de musique est constitué des membres visés au § 1er, auxquels s'ajoutent deux membres extérieurs au département de la Défense, professeurs de conservatoire royal ou assimilé. A l'exception du président, tous les membres du jury attribuent des points pour les branches de l'épreuve musicale de ce concours. § 3. La cote obtenue par un sous-officier musicien pour un sujet de l'épreuve générale ou pour une branche de l'épreuve musicale est la moyenne arithmétique des points attribués à ce dernier par les membres du jury. § 4. Lorsqu'un sous-officier musicien n'est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d'autres raisons graves, de présenter une ou plusieurs épreuves du concours d'accession au grade d'adjudant-major sous-chef de musique, le jury de l'épreuve peut autoriser l'intéressé à présenter cette ou ces épreuves à une date ultérieure. Si ce jury juge l'absence du sous-officier musicien injustifiée, il peut assimiler le sous-officier concerné au sous-officier musicien ayant échoué. de grondige kennis bezitten van het Nederlands en het Frans evenals deze van hetzelfde taalstelsel als de onderofficier muzikant. § 2. De examencommissie van de muzikale proef van het vergelijkend examen voor de bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester bestaat uit de leden bedoeld in § 1, waarbij twee leden die niet tot het departement van Landsverdediging behoren, professors aan een koninklijk of gelijkgesteld conservatorium worden bijgevoegd. Met uitzondering van de voorzitter, geven alle leden van de examencommissie punten voor de vakken van de muzikale proef van dit vergelijkend examen. § 3. Het cijfer behaald door een onderofficier muzikant voor een onderwerp van de algemene proef of voor een vak van de muzikale proef is het rekenkundig gemiddelde van de punten die aan deze laatste werden gegeven door de leden van de examencommissie. § 4. Wanneer een onderofficier muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen niet in staat is een of meerdere proeven van het vergelijkend examen voor bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester af te leggen, kan de examencommissie van deze proef betrokkene toelaten die of deze proeven op een latere tijdstip af te leggen. Indien deze examencommissie oordeelt dat de afwezigheid van de onderofficier muzikant ongerechtvaardigd is, kan zij betrokken onderofficier gelijkstellen met de onderofficier muzikant die mislukt is.
Section 4. - Des concours d'accession Afdeling 4. - De vergelijkende examens
aux fonctions de premier ou de deuxième soliste voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist

Art. 21.§ 1er. La fonction de premier ou de deuxième soliste est

Art. 21.§ 1. De functie van eerste of tweede solist wordt uitgeoefend

exercée pour un mandat renouvelable de cinq ans. Les concours voor een hernieuwbaar mandaat van vijf jaar. De vergelijkende
d'accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste sont toelatingsexamens voor de functies van eerste of tweede solist worden
organisés tous les cinq ans ou, le cas échéant, dès qu'un emploi de om de vijf jaar ingericht of, in voorkomend geval, van zodra een
premier ou de deuxième soliste est vacant. Chaque musique peut compter betrekking van eerste of tweede solist vacant is. Elke muziekkapel mag
au maximum treize fonctions de premier soliste et six fonctions de deuxième soliste. Les épreuves de ces concours sont d'un niveau différent selon qu'elles concernent les fonctions de premier ou de deuxième soliste. Ces concours sont accessibles aux titulaires d'une fonction de soliste dont le mandat de cinq ans est à échéance ainsi qu'aux musiciens jouant d'un instrument de mêmes caractéristiques que celui de l'instrument de la fonction de soliste à pourvoir. Ces concours ne sont pas accessibles aux candidats musiciens. maximaal dertien functies van eerste solist en zes functies van tweede solist tellen. De proeven van deze vergelijkende examens zijn van verschillend niveau naargelang zij betrekking hebben op de functie van eerste of tweede solist. Deze vergelijkende examens zijn toegankelijk voor de houders van een functie van solist waarvan het mandaat van vijf jaar vervalt, alsook voor de muzikanten die een instrument bespelen met dezelfde karakteristieken als die van het instrument van de te bekleden functie van solist. Deze vergelijkende examens zijn niet toegankelijk voor de kandidaat muzikanten.
§ 2. Pour l'Orchestre de la Musique Royale des Guides, le premier § 2. Voor het Orkest van de Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen
concours d'accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste wordt het eerste vergelijkend examen voor het bekleden van de functies
est organisé en janvier 2010 ou, avant cette date, dès qu'un emploi de van eerste of tweede solist ingericht in januari 2010 of, voor deze
soliste est vacant. Jusqu'à cette date, l'adjudant musicien qui, le datum, van zodra een functie van solist vacant is. Tot deze datum
jour avant la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, wordt de adjudant muzikant, die op de dag voor de datum van
bénéficie de l'échelle de traitement de sous-chef de musique, deuxième inwerkingtreding van deze bepaling, de weddenschaal geniet van
ou premier soliste est considéré comme sous-officier musicien exerçant onderkapelmeester, tweede of eerste solist beschouwd als onderofficier
respectivement une fonction de deuxième ou de premier soliste. muzikant die respectievelijk een functie van tweede of eerste solist uitoefent.

Art. 22.Les concours d'accession aux fonctions de premier ou de

Art. 22.De vergelijkende examens voor het bekleden van de functies

deuxième soliste sont constitués d'une épreuve générale et d'une van eerste of tweede solist bestaan uit een algemene proef en een
épreuve musicale. muzikale proef.
L'épreuve générale porte sur la connaissance de l'histoire et de la De algemene proef heeft betrekking op de kennis van de geschiedenis en
littérature relatives à l'instrument joué par l'intéressé. de literatuur van het door betrokkene bespeeld instrument.
Le programme de l'épreuve musicale peut varier selon l'emploi de Het programma van de muzikale proef kan veranderen naar gelang het te
soliste à pourvoir et porte sur les branches suivantes : bekleden ambt van solist en heeft betrekking op navolgende vakken :
1° aptitude à l'orchestre d'harmonie : exécution d'oeuvres (soli) 1° aanleg voor het harmonieorkest : uitvoering van door de
déterminés par le jury et relevant du répertoire pour orchestre examencommissie bepaalde werken (soli) die behoren tot het repertorium
d'harmonie; voor harmonieorkest;
2° morceau au choix; 2° muziekstuk naar keuze;
3° lecture à vue. Les modalités d'exécution de ces concours sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre. Pour pouvoir prendre part au classement, les sous-officiers musiciens doivent obtenir au moins les sept dixièmes des points sur le total du concours d'accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste. La fonction de premier ou de deuxième soliste est octroyée au sous-officier musicien classé en ordre utile pour ce concours le premier jour du mois qui suit la date de classement en ordre utile. 3° lezing op zicht. De nadere uitvoeringsregels voor deze vergelijkende examens worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister. Om te kunnen worden gerangschikt moeten de onderofficieren muzikanten op het totaal van het vergelijkend examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist ten minste zeven tienden van de punten behaald hebben. De functie van eerste of tweede solist wordt verleend aan de onderofficier muzikant die zich batig rangschikt voor dit vergelijkend examen op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van batig rangschikken.

Art. 23.§ 1er. Un jury est institué pour l'épreuve générale du

Art. 23.§ 1. Een examencommissie wordt ingericht voor de algemene

concours d'accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste. proef van het vergelijkend examen voor het bekleden van de functies
Il se compose d'un président et de trois ou quatre autres membres van eerste of tweede solist. De commissie is samengesteld uit een
désignés par le DGHR. voorzitter en drie of vier andere leden aangewezen door de DGHR.
Le président est un officier supérieur possédant la connaissance De voorzitter is een hoofdofficier die de grondige kennis bezit van
approfondie du français et du néerlandais. het Nederlands en het Frans.
Les autres membres sont : De andere leden zijn :
1° un officier chef de musique d'une musique dans laquelle un ou 1° een officier kapelmeester van een muziekkapel waarin een of
plusieurs emplois de soliste sont vacants; meerdere betrekkingen van solist vacant zijn;
2° en outre, lorsque le membre visé au 1° ne possède pas la 2° bovendien, wanneer het lid bedoeld in 1° niet de grondige kennis
connaissance approfondie du français et du néerlandais, un officier bezit van het Nederlands en het Frans, een officier kapelmeester of
chef de musique ou un premier soliste de l'autre régime linguistique een eerste solist behorende tot het andere taalstelsel dan dat van het
que celui du membre visé au 1°; lid bedoeld in 1°;
3° deux premiers solistes de régime linguistique différent; 3° twee eerste solisten behorende tot een verschillend taalstelsel;
Seuls peuvent attribuer des points pour l'épreuve générale du concours Mogen enkel punten geven voor de algemene proef van het vergelijkend
visé à l'article 22, les membres du jury possédant la connaissance examen bedoeld in artikel 22, de leden van de examencommissie die de
approfondie du français et du néerlandais de même que ceux du même grondige kennis bezitten van het Nederlands en het Frans evenals deze
régime linguistique que le sous-officier musicien. van hetzelfde taalstelsel als de onderofficier muzikant.
§ 2. Le jury de l'épreuve musicale du concours d'accession aux § 2. De examencommissie van de muzikale proef van het vergelijkend
fonctions de premier ou de deuxième soliste est constitué des membres visés au § 1er, auxquels s'ajoutent deux membres extérieurs au département de la Défense, professeurs de conservatoire royal ou assimilé. A l'exception du président, tous les membres du jury attribuent des points pour les branches de l'épreuve musicale de ce concours. § 3. La cote obtenue par un sous-officier musicien pour l'épreuve générale ou pour une branche de l'épreuve musicale est la moyenne arithmétique des points attribués à ce dernier par les membres du jury. § 4. Lorsqu'un sous-officier musicien n'est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d'autres raisons graves, de présenter le concours d'accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste, le jury peut autoriser l'intéressé à présenter ce concours à une date ultérieure. Si le jury juge l'absence du sous-officier musicien injustifiée, il peut assimiler le sous-officier concerné au sous-officier musicien ayant échoué. examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist bestaat uit de leden bedoeld in § 1, waarbij twee leden die niet tot het departement van Landsverdediging behoren, professors aan een koninklijk of gelijkgesteld conservatorium worden bijgevoegd. Met uitzondering van de voorzitter, geven alle leden van de examencommissie punten voor de vakken van de muzikale proef van dit vergelijkend examen. § 3. Het cijfer behaald door een onderofficier muzikant voor de algemene proef of voor een vak van de muzikale proef is het rekenkundig gemiddelde van de punten die aan deze laatste werden gegeven door de leden van de examencommissie. § 4. Wanneer een onderofficier muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen niet in staat is het vergelijkend examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist af te leggen kan de jury betrokkene toelaten het vergelijkend examen op een latere tijdstip af te leggen. Indien de examencommissie oordeelt dat de afwezigheid van de onderofficier muzikant ongerechtvaardigd is, kan zij de betrokken onderofficier gelijkstellen met de onderofficier muzikant die mislukt is.
CHAPITRE IV. - Dispositions pécuniaires HOOFDSTUK IV. - Geldelijke bepalingen

Art. 24.Le musicien militaire sous-officier de carrière qui, endéans

Art. 24.De militaire muzikant beroepsonderofficier die, binnen de

drie maanden volgend op de datum van het in werking treden van dit
les trois mois suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, besluit, geslaagd is voor het examen voor de overgang naar niveau B
a réussi l'examen visé à l'article 56 de la loi ou qui en est exempté, bedoeld in artikel 56 van de wet of die ervan vrijgesteld is, wordt,
est rémunéré, à partir du premier jour du quatrième mois suivant la vanaf de eerste dag van de vierde maand volgend op de datum van het in
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, selon l'échelle de werking treden van dit besluit, bezoldigd volgens de weddenschaal
traitement reprise au tableau 10 de l'annexe A à l'arrêté royal du 18 bepaald in tabel 10 van de bijlage A bij het koninklijk besluit van 18
mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle
au régime des prestations de service des militaires du cadre actif rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de
au-dessous du rang d'officier. Celui qui réussit l'examen visé à militairen van het actief kader beneden de rang van officier. Degene
die na de voornoemde termijn van drie maanden, slaagt voor het examen
l'article 56 de la loi après le délai de trois mois susmentionné, est bedoeld in artikel 56 van de wet, wordt bezoldigd volgens dezelfde
rémunéré selon cette même échelle de traitement à partir du premier weddenschaal vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum
jour du mois qui suit la date de réussite de son examen. van het slagen in zijn examen.

Art. 25.Le musicien militaire sous-officier de carrière qui n'a pas

Art. 25.De militaire muzikant beroepsonderofficier die in het examen

réussi l'examen pour le passage ou qui ne peut pas présenter cet voor overgang niet geslaagd is of die het examen niet mag afleggen,
examen est rémunéré selon l'échelle de traitement reprise au tableau 7 wordt bezoldigd volgens de weddenschaal bepaald in tabel 7 van de
de l'annexe A à l'arrêté royal du 18 mars 2003 précité. bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2003.
Toutefois, le musicien militaire sous-officier de carrière qui n'a pas De militaire muzikant beroepsonderofficier die in het examen voor
réussi l'examen pour le passage et qui, avant la date de mise en overgang niet geslaagd is en die, vóór de datum van inwerkingtreding
vigueur du présent arrêté, était rémunéré selon l'échelle de van dit besluit, bezoldigd was volgens de weddenschaal bepaald in
traitement reprise au tableau 9 de l'annexe A à l'arrêté royal du 18 tabel 9 van de bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18
mars 2003 précité, conserve cette échelle de traitement. maart 2003, behoudt evenwel die weddenschaal.

Art. 26.Le traitement alloué à un musicien militaire sous-officier de

Art. 26.De wedde toegekend aan een militaire muzikant

carrière qui accède au niveau B ne peut être, à aucun moment, beroepsonderofficier die tot het niveau B toetreedt, mag op geen enkel
inférieur à celui dont il bénéficiait dans la catégorie barémique ogenblik lager zijn dan die welke hij genoot in de verlaten baremische
délaissée. categorie.

Art. 27.§ 1er. Le montant annuel de l'allocation de soliste est fixé

Art. 27.§ 1. Het jaarlijks bedrag van de toelage van solist wordt

à 1.000 EUR pour le premier soliste et à 500 EUR pour le deuxième vastgesteld op 1.000 EUR voor de eerste solist en op 500 EUR voor de
soliste. Ces montants sont liés au régime de mobilité applicable aux tweede solist. Deze bedragen worden gekoppeld aan de
traitements du personnel des ministères. Ils sont liés à mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der
l'indice-pivot 138,01. ministeries. Zij zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.
§ 2. L'allocation est due au sous-officier musicien exerçant la § 2. De toelage van eerste of tweede solist is verschuldigd aan de
fonction de premier ou deuxième soliste. Elle est due à partir de la onderofficier muzikant die de functie van eerste of tweede solist
date de mise en fonction de l'intéressé jusqu'à la date de mise en uitoefent. Zij is verschuldigd vanaf de datum waarop betrokkene in
fonction dans cette fonction, d'un nouveau soliste. functie wordt gesteld tot het ogenblik dat een nieuwe solist in die
functie wordt gesteld.
§ 3. L'allocation visée au § 1er est payée mensuellement, à § 3. De toelage bedoeld in § 1 wordt maandelijks betaald, samen met de
concurrence d'un douzième du montant annuel, en même temps que le wedde van de maand waarop ze betrekking heeft, ten bedrage van één
traitement du mois auquel elle se rapporte. twaalfde van het jaarbedrag.
Elle est réduite dans la même mesure que le traitement du mois auquel Zij wordt verminderd in dezelfde mate als de wedde van de maand waarop
elle se rapporte. zij betrekking heeft.
Lorsque le traitement du mois auquel elle se rapporte n'est pas dû Wanneer de maandwedde waarop ze betrekking heeft, niet volledig
entièrement, elle est fractionnée en trentièmes. verschuldigd is, wordt zij in dertigsten verdeeld.
§ 4. L'allocation visée au § 1er n'est pas octroyée à l'adjudant § 4. De toelage bedoeld in § 1 wordt niet toegekend aan de adjudant
musicien premier soliste ou à l'adjudant musicien deuxième soliste qui muzikant eerste solist of aan de adjudant muzikant tweede solist die
est rémunéré selon l'échelle de traitement reprise au tableau 9 de bezoldigd worden volgens de weddenschaal bepaald in tabel 9 van de
l'annexe A à l'arrêté royal du 18 mars 2003 précité. bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2003.
§ 5. Par mesure transitoire, l'adjudant musicien premier ou deuxième § 5. Bij overgangsmaatregel, behoudt de adjudant muzikant eerste of
soliste qui est rémunéré selon l'échelle de traitement reprise au tweede solist die bezoldigd wordt volgens de weddenschaal bepaald in
tableau 9 de l'annexe A à l'arrêté royal du 18 mars 2003 précité et tabel 9 van de bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18
qui ne se classe pas en ordre utile au concours visé à l'article 21, § maart 2003 en die zich niet batig rangschikt voor het vergelijkend
2, conserve son traitement. examen bedoeld in artikel 21, § 2, zijn wedde.

Art. 28.§ 1er. Les membres extérieurs au département de la Défense

Art. 28.§ 1. De leden die niet tot het departement van

Landsverdediging behoren en die in de examencommissie zetelen bedoeld
siégeant dans les jurys visés aux articles 20 et 23 du présent arrêté in de artikelen 20 en 23 van dit besluit en in artikel 38, § 3, van
et à l'article 38, § 3, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving
au recrutement des militaires ont droit à une allocation de vacation
fixée à 50 EUR par heure de prestation. Toute fraction d'heure égale van de militairen hebben recht op een vacatietoelage vastgelegd op 50
ou supérieure à trente minutes est comptée pour une heure entière. EUR per uur van prestatie. Elk uurgedeelte gelijk aan of van meer dan
dertig minuten wordt voor een volledig uur geteld.
Le montant de cette allocation est lié au régime de mobilité Het bedrag van die toelage is gekoppeld aan de mobiliteitsregeling
applicable aux traitements du personnel des ministères. Il est lié à toepasselijk op de wedden van het personeel der ministeries. Zij is
l'indice-pivot 138,01. gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.
§ 2. Lorsque le membre visé au § 1er est astreint à se déplacer dans § 2. Wanneer het lid bedoeld in § 1 zich voor het uitoefenen van zijn
l'exercice de sa fonction, il a droit au remboursement des frais de functie moet verplaatsen, heeft hij recht op de terugbetaling van de
parcours et de séjour dans les conditions et suivant les taux établis reis en verblijfkosten onder de voorwaarden en tegen de bedragen
pour les fonctionnaires des classes A1 à A3. vastgesteld voor de ambtenaren van de klassen A1 tot A3.
Lorsqu'il utilise sa voiture personnelle, il bénéficie d'une indemnité Wanneer hij zijn eigen wagen gebruikt, ontvangt hij een vergoeding
égale au montant qui aurait été déboursé par l'Etat en cas gelijk aan het bedrag dat de Staat voor het gebruik van een
d'utilisation des moyens de transport en commun. gemeenschappelijk vervoermiddel zou hebben uitgekeerd.
L'Etat n'assume pas la couverture des risques résultant de De aan het gebruik van zijn eigen wagen verbonden risico's worden door
l'utilisation de la voiture personnelle. de Staat niet gedekt.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen
Section 1re. - Du passage des musiciens militaires volontaires de Afdeling 1. - De overgang van de militaire muzikanten
carrière vers le cadre des sous-officiers musiciens et du passage au beroepsvrijwilligers naar het kader van de onderofficieren muzikant en
niveau B des musiciens militaires sous-officiers de carrière de overgang naar niveau B van de militaire muzikanten beroepsonderofficieren

Art. 29.§ 1er. L'épreuve de passage pour les musiciens militaires

Art. 29.§ 1. De overgangsproef voor de militaire muzikanten

volontaires de carrière visée à l'article 54 de la loi, ci-après beroepsvrijwilligers bedoeld in artikel 54 van de wet, hierna genoemd
dénommée "épreuve de passage", et l'examen pour le passage au niveau B "overgangsproef" en het examen voor overgang naar niveau B voor de
des musiciens militaires sous-officiers de carrière visé à l'article
56 de la loi, ci-après dénommé "l'examen pour le passage" comprennent militaire muzikanten beroepsonderofficieren bedoeld in artikel 56 van
de wet hierna genoemd "examen voor overgang" bestaan uit een muzikale
une épreuve musicale dont le programme peut varier selon l'instrument proef waarvan het programma kan veranderen naargelang het bespeelde
du musicien militaire concerné. instrument van de betrokken militaire muzikant.
§ 2. Pour réussir, les intéressés doivent obtenir la moitié des points § 2. Om te slagen, moeten betrokkene de helft van de punten behalen op
sur le total de l'épreuve de passage ou de l'examen pour le passage. het totaal van de overgangsproef of van het examen voor overgang.
§ 3. Chaque musicien militaire volontaire de carrière ou musicien § 3. Elke militaire muzikant beroepsvrijwilliger of militaire muzikant
militaire sous-officier de carrière peut participer deux fois à beroepsonderofficier mag tweemaal deelnemen aan de overgangsproef of
l'épreuve de passage ou à l'examen pour le passage. aan het examen voor overgang.
Chaque participation comprend un premier essai, ainsi qu'un repêchage Elke deelname omvat een eerste beurt, evenals een herkansing voor de
pour le musicien militaire qui a participé mais qui n'a pas réussi au militaire muzikant die deelgenomen heeft maar die niet geslaagd is bij
premier essai. de eerste beurt.
§ 4. L'épreuve de passage porte sur les branches suivantes : § 4. De overgangsproef heeft betrekking op navolgende vakken :
1° théorie musicale; 1° muziektheorie;
2° lecture à vue; 2° lezing op zicht;
3° morceau imposé; 3° opgelegd muziekstuk;
4° connaissance des marches militaires. 4° kennis van de militaire marsen.
§ 5. L'examen pour le passage porte sur les branches suivantes : § 5. Het examen voor overgang heeft betrekking op navolgende vakken :
1° lecture à vue; 1° lezing op zicht;
2° morceau au choix; 2° muziekstuk naar keuze;
3° morceau imposé; 3° opgelegd muziekstuk;
4° traits de répertoire pour orchestre d'harmonie. 4° loopjes uit het repertorium voor harmonieorkest.

Art. 30.Un jury est institué pour l'épreuve de passage et l'examen pour le passage. La composition de ce jury ainsi que les modalités d'attribution des points sont celles fixées à l'article 12. En outre, les sous-officiers musiciens membres de ce jury doivent être dispensés de l'examen pour le passage. Lorsqu'un musicien militaire n'est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d'autres raisons graves, de présenter un premier essai ou un repêchage, le jury peut autoriser l'intéressé à présenter ce premier essai ou ce repêchage à une date ultérieure. Si

Art. 30.Een examencommissie wordt ingericht voor de overgangsproef en voor het examen voor overgang. De samenstelling van deze examencommissie evenals de nadere regels van toekenning van de punten zijn die bepaald in artikel 12. Bovendien, dienen de onderofficieren muzikanten leden van deze examencommissie vrijgesteld te zijn van het examen voor overgang. Wanneer een militaire muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen niet in staat is een eerste beurt of een herkansing af te leggen kan de examencommissie betrokkene toelaten zijn eerste beurt of zijn herkansing op een later tijdstip af te leggen. Indien de examencommissie oordeelt dat de afwezigheid van

le jury juge l'absence du musicien militaire injustifiée, il peut de militaire muzikant ongerechtvaardigd is, kan zij betrokken muzikant
assimiler le musicien concerné au musicien militaire ayant échoué pour gelijkstellen met de militaire muzikant die mislukt is voor die eerste
ce premier essai ou ce repêchage. beurt of die herkansing.
Section 2. - Autre disposition transitoire Afdeling 2. - Andere overgangsbepaling

Art. 31.Seules seront prises en compte, pour l'application de

Art. 31.Enkel de examens afgelegd voor het instrument waarvan de

l'article 59, alinéa 2, de la loi, les épreuves présentées pour militaire muzikant houder was op de datum waarop deze examens werden
l'instrument dont le musicien militaire était titulaire à la date de afgelegd, zullen in acht genomen worden voor de toepassing van artikel
présentation de ces épreuves. 59, tweede lid, van de wet.
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et abrogatoires HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen

Art. 32.A l'article 21 de l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la

Art. 32.In artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 april 1959

position et à l'avancement des officiers de carrière, l'alinéa 4 est betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren, wordt
abrogé. het vierde lid opgeheven.

Art. 33.A l'article 65, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 33.In artikel 65, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 25 juin 1991, les mots "chef de musique" sont supprimés. koninklijk besluit van 25 juni 1991, vervalt het woord ", kapelmeester".

Art. 34.Le chapitre X de l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au

Art. 34.Hoofdstuk X van het koninklijk besluit van 25 oktober 1963

statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, est abrogé betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader
comprenant : van de krijgsmacht, wordt opgeheven bevattend :
1° les articles 80, 82, 86 à 88; 1° de artikelen 80, 82, 86 tot 88;
2° les articles 81 et 83, remplacés par l'arrêté royal du 13 novembre 2° de artikelen 81 en 83, vervangen bij het koninklijk besluit van 13
1969; november 1969;
3° l'article 81bis, inséré par l'arrêté royal du 14 juin 1973; 3° artikel 81bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni
4° l'article 83bis, inséré par l'arrêté royal du 23 août 1968; 1973; 4° artikel 83bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus 1968;
5° l'article 84, modifié par les arrêtés royaux du 23 août 1968, 13 5° artikel 84, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 augustus
1968, 13 november 1969 en 14 juni 1973;
6° artikel 84bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november
novembre 1969 et 14 juin 1973; 6° l'article 84bis, inséré par l'arrêté royal du 13 novembre 1969 et 1969 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973;
modifié par l'arrêté royal du 14 juin 1973; 7° l'article 85, modifié par l'arrêté royal du 14 juin 1973; 7° artikel 85, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973;
8° l'article 88bis, inséré par l'arrêté royal du 27 mai 1975 et 8° artikel 88bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1975
modifié par l'arrêté royal du 23 septembre 2004. en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 september 2004.

Art. 35.La section V du chapitre Ier de l'arrêté ministériel du 14

Art. 35.Afdeling V van hoofdstuk I van het ministerieel besluit van

novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des 14 november 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van
forces armées, est abrogée comprenant : het actief kader van de krijgsmacht, wordt opgeheven bevattend :
1° l'article 26, modifié par les arrêtés ministériels du 13 novembre 1° artikel 26, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 13
1969 et 18 juin 1973; november 1969 en 18 juni 1973;
2° l'article 27; 2° artikel 27;
3° l'article 28, modifié par l'arrêté ministériel du 13 novembre 1969; 3° artikel 28, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 november
4° l'article 28bis, inséré par l'arrêté ministériel du 26 août 1968 et 1969; 4° artikel 28bis, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26
modifié par l'arrêté ministériel du 15 juin 1970; augustus 1968 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juni
5° l'article 28ter, inséré par l'arrêté ministériel du 26 août 1968 et 1970; 5° artikel 28ter, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26
modifié par l'arrêté ministériel du 18 juin 1973; augustus 1968 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni
6° l'article 29, modifié par l'arrêté ministériel du 18 juin 1973. 1973; 6° artikel 29, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni

Art. 36.L'article 47 de l'arrêté royal du 11 juin 1974 relatif au

1973.

Art. 36.Artikel 47 van het koninklijk besluit van 11 juni 1974

statut des volontaires du cadre actif des forces armées, est abrogé. betreffende het statuut van de vrijwilligers van het actief kader van
de krijgsmacht, wordt opgeheven.

Art. 37.L'arrêté royal du 27 septembre 1979 relatif au recrutement et

Art. 37.Het koninklijk besluit van 27 september 1979 betreffende de

la formation des officiers de carrière, chefs de musique, modifié par werving en de opleiding van de beroepsofficieren-kapelmeesters,
les arrêtés royaux du 19 septembre 1984, 13 juin 2001et 11 septembre gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1984, 13 juni
2003, est abrogé. 2001 en 11 september 2003, wordt opgeheven.

Art. 38.L'article 32, § 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 mars

Art. 38.Artikel 32, § 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 18

2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle
régime des prestations de service des militaires du cadre actif rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de
au-dessous du rang d'officier, est remplacé par l'alinéa suivant : militairen van het actief kader beneden de rang van officier, wordt
"L'allocation de formation cesse d'être due au sous-officier concerné vervangen als volgt : « De vormingstoelage is niet meer verschuldigd aan betrokken
à partir du premier jour du trimestre qui suit le jour de sa première onderofficier vanaf de eerste dag van het trimester die volgt op de
rémunération conformément à des tableaux autres que les tableaux 7 ou dag van zijn eerste bezoldiging overeenkomstig andere tabellen dan de
8 de l'annexe A au présent arrêté." tabellen 7 of 8 van de bijlage A bij dit besluit. ».

Art. 39.A l'annexe A du même arrêté, sont apportées les modifications

Art. 39.In bijlage A bij hetzelfde besluit, worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le tableau 9 est remplacé par le tableau 9 annexé au présent 1° tabel 9 wordt vervangen door tabel 9 gevoegd bij dit besluit;
arrêté; 2° l'intitulé du tableau 10 est complété comme suit : " et 2° het opschrift van tabel 10 wordt aangevuld als volgt : "en
sous-officiers musiciens recrutés après le 1er janvier 2004 ou ayant onderofficieren muzikanten aangeworven na 1 januari 2004 of die
été dispensés de ou ayant réussi l'examen pour le passage au niveau B vrijgesteld van of geslaagd zijn in het examen voor de overgang naar
visé à l'article 56 de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement niveau B bedoeld in artikel 56 van de wet van 27 maart 2003
betreffende de werving van de militairen en het statuut van de
des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van
diverses lois applicables au personnel de la Défense." toepassing op het personeel van Landsverdediging."

Art. 40.Les articles 21 à 37, 39 à 54, 56 à 58, 59, alinéas 2 à 4, 60

Art. 40.De artikelen 21 tot 37, 39 tot 54, 56 tot 58, 59, tweede tot

à 62, 74, 88, 95, 96, 104 et 138 de la loi du 27 mars 2003 relative au vierde lid, 60 tot 62, 74, 88, 95, 96, 104 en 138 van de wet van 27
recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van
modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense, de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van
toepassing op het personeel van Landsverdediging, treden in werking.
entrent en vigueur.

Art. 41.De artikelen 55 en 59, eerste lid, van de wet van 27 maart

Art. 41.Les articles 55 et 59, alinéa 1er, de la loi du 27 mars 2003

2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de
relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van
militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la toepassing op het personeel van Landsverdediging, hebben uitwerking
Défense, produisent leurs effets le 17 avril 2001. met ingang van 17 april 2001.

Art. 42.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 42.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. Gegeven te Brussel 21 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2005 relatif au Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2005
statut des musiciens militaires. betreffende het statuut van de militaire muzikanten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^