← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, |
autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 |
par les lois du 22 mars 1989 et du 9 février 1994; | en van 9 februari 1994; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; | artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 | en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 |
septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 | juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 juli |
octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars | 2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari |
2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004, | 2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 |
21 octobre 2004, 17 février 2005 et du 17 septembre 2005; | juli 2004, 21 oktober 2004, 17 februari 2005 en van 17 september 2005; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
Gouvernement fédéral du 7 novembre 2005; | Overheid van 7 november 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Directive 2005/46/CE de la Commission du 8 juillet 2005 modifiant les | de Richtlijn 2005/46/EG van de Commissie van 8 juli 2005 tot wijziging |
annexes des Directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil | van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus d'amitraze, | 90/642/EEG van de Raad wat betreft de maximumgehalten aan residuen van |
ainsi qu'à la Directive 2005/48/CE de la Commission du 23 août 2005 | amitraz, alsook naar de Richtlijn 2005/48/EG van de Commissie van 23 |
modifiant les Directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du | augustus 2005 tot wijziging van Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus de | 90/642/EEG van de Raad ten aanzien van de maximumgehalten aan residuen |
certains pesticides sur et dans les céréales et certains produits | van bepaalde bestrijdingsmiddelen in en op granen en bepaalde |
d'origine animale et végétale; | producten van dierlijke en plantaardige oorsprong; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et | tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
dans les denrées alimentaires sont apportées les modifications | bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 3, les dispositions concernant les pesticides AMITRAZE, | 1° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de |
FLUFENACET, FOSTHIAZATE, IPRODIONE, PROPICONAZOLE et SILTHIOFAM sont | bestrijdingsmiddelen AMITRAZ, FLUFENACET, FOSTHIAZAAT, IPRODION, |
remplacées par les dispositions en annexe Ire du présent arrêté; | PROPICONAZOOL en SILTHIOFAM vervangen door de bepalingen in bijlage I |
bij dit besluit; | |
2° le point 3 est complété par les dispositions concernant les | 2° punt 3 wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides IODOSULFURON-METHYL-SODIUM, MESOTRIONE, MOLINATE et | bestrijdingsmiddelen IODOSULFURON-METHYL-NATRIUM, MESOTRIONE, MOLINAAT |
PICOXYSTROBINE en annexe Ire du présent arrêté; | en PICOXYSTROBIN in bijlage I bij dit besluit; |
3° au point 3, les dispositions concernant le pesticide IODOSULFURON | 3° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot het |
sont supprimées; | bestrijdingsmiddel IODOSULFURON geschrapt; |
4° au point 3, pour le pesticide CYROMAZINE, la teneur maximale en | 4° in punt 3 wordt voor het bestrijdingsmiddel CYROMAZIN, het maximale |
résidus « céleris 2 » est insérée entre les teneurs maximales en | gehalte aan residuen « selder 2 » ingevoegd tussen de maximale |
résidus « laitues et similaires 15 » et « artichauts 2 »; | gehalten aan residuen « sla en dergelijke 15 » en « artisjokken 2 »; |
5° le point 4.A est complété par les dispositions concernant le | 5° punt 4.A wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot het |
pesticide PICOXYSTROBINE en annexe II du présent arrêté; | bestrijdingsmiddel PICOXYSTROBIN in bijlage II bij dit besluit; |
6° au point 4.B, les dispositions concernant les pesticides AMITRAZE | 6° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot de |
et PROPICONAZOLE sont remplacées par les dispositions en annexe II du | bestrijdingsmiddelen AMITRAZ en PROPICONAZOOL vervangen door de |
présent arrêté; | bepalingen in bijlage II bij dit besluit; |
7° au point 4.B, les dispositions concernant les pesticides | 7° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot de |
BROMOPROPYLATE, FLUCYTHRINATE et PROCHLORAZ sont supprimées. | bestrijdingsmiddelen BROOMPROPYLAAT, FLUCYTHRINAAT en PROCHLORAZ |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
geschrapt. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge en ce qui concerne les dispositions relatives aux | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt voor de bepalingen met |
pesticides BROMOPROPYLATE, CYROMAZINE, FLUCYTHRINATE et PROCHLORAZ, le | betrekking tot de bestrijdingsmiddelen BROOMPROPYLAAT, CYROMAZIN, |
10 janvier 2007 en ce qui concerne les dispositions relatives au | FLUCYTHRINAAT en PROCHLORAZ, op 10 januari 2007 voor de bepalingen met |
pesticide AMITRAZE et le 24 février 2007 en ce qui concerne les | betrekking tot het bestrijdingsmiddel AMITRAZ en op 24 februari 2007 |
voor de bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen | |
dispositions relatives aux pesticides FLUFENACET, FOSTHIASATE, | FLUFENACET, FOSTHIAZAAT, IODOSULFURON, IODOSULFURON-METHYL-NATRIUM, |
IODOSULFURON, IODOSULFURON-METHYL-SODIUM, IPRODIONE, MESOTRIONE, | IPRODION, MESOTRIONE, MOLINAAT, PICOXYSTROBIN, PROPICONAZOOL en |
MOLINATE, PICOXYSTROBINE, PROPICONAZOLE et SILTHIOFAM. | SILTHIOFAM. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 21 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe Ire | Bijlage I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(x) : Si ce niveau n'est pas confirmé ou modifié par un arrêté royal, | (x) : Indien dit niveau niet met ingang van 1 juli 2007 bij een |
koninklijk besluit wordt bevestigd of gewijzigd, wordt de passende | |
avec effet au 1er juillet 2007, la limite de détection appropriée | ondergrens van de analytische bepaling van toepassing. |
s'applique. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2005 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2005 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe II | Bijlage II |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2005 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2005 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |