Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E pour l'année civile 2006 | Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E voor het kalender jaar 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal relatif à la contribution aux frais | 21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de |
de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des | werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie |
jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et | verschuldigd door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E |
E pour l'année civile 2006 | voor het kalender jaar 2006 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment l'article 19; | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op artikel 19; |
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 1er juin 2005; | Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 1 juni 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005; | juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 oktober 2005; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.461/2, donné le 30 novembre 2005 en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.461/2, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | november 2005 met toepassing van het artikel 84 § 1, eerste lid, 2° |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée dans la mesure où le présent | Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd wordt door het gegeven |
arrêté doit être publié pour la fin du mois de décembre 2005 de sorte | dat dit besluit dient gepubliceerd te worden vóór eind december 2005 |
que la Commission des jeux de hasard puisse percevoir les | opdat de Kansspelcommissie in staat zou zijn de retributies te innen |
contributions pour l'année civile 2006, lesquelles constituent en | voor het kalenderjaar 2006 dewelke tevens haar werkingsbudget |
outre son budget; | uitmaken. |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van |
de l'Intérieur, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre des | Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister |
Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre de | van Sociale Zaken en Volksgezondheid, van Onze Minister van Economie, |
l'Economie, de l'Energie et de la Politique scientifique du Commerce | Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, van Onze |
extérieur, de Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques, et de | Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, en op voordracht van Onze in |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'année civile 2006, la contribution pour une |
Artikel 1.Voor het kalender jaar 2006, bedraagt de retributie voor |
licence de classe A s'élève à euro 16.118, la contribution pour une | een vergunning klasse A euro 16.118, de retributie voor een vergunning |
licence de classe B s'élève à euro 8.059, la contribution pour une | klasse B euro 8.059, de retributie voor een vergunning klasse C euro |
licence de classe C s'élève à euro 109, la contribution pour une | |
licence de classe E s'élève à euro 2.687 pour des titulaires qui | 109, de retributie voor een vergunning klasse E bedraagt euro 2.687 |
prestent exclusivement des services d'entretien, de réparation ou | voor de houders die enkel diensten leveren in het raam van het |
d'équipement de jeux de hasard, la contribution pour tous les autres | onderhoud, het herstel of de uitrusting van de kansspelen, voor al de |
titulaires de la licence de classe E s'élève à euro 1.344 par tranche | andere houders van een vergunning klasse E bedraagt de retributie euro |
entamée de 50 appareils. | 1.344 per aangevatte schijf van 50 toestellen. |
En outre, la contribution pour les titulaires d'une licence de classe | Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning |
A qui exploitent des jeux de hasard automatiques, s'élève à euro 522 | klasse A, die automatische toestellen exploiteren, euro 522 per |
par appareil avec un minimum de euro 15.660. | toestel met een minimum van euro 15.660. |
Art. 2.Les titulaires de licence de classe E doivent communiquer à la |
Art. 2.De vergunninghouders klasse E delen het aantal toestellen dat |
commission des jeux de hasard, le nombre de machines qu'ils exploitent au 1er janvier 2006 pour le 1er mars 2006 au plus tard. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. Art. 4.Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions, Notre Ministre qui a l'Economie, l'Energie, le Commerce extérieur et la Politique scientifique dans ses attributions, et Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques, sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. |
zij exploiteren op 1 januari 2006 mee aan de kansspelcommissie uiterlijk op 1 maart 2006. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister bevoegd voor Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 21 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
la Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques, | De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS . | B. TUYBENS. |