Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration "
Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap en tot wijziging van artikel 9ter, § 6 en § 7, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi 21 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, §
du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 personen met een handicap en tot wijziging van artikel 9ter, § 6 en §
juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à 7, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de
l'allocation d'intégration inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen
handicapées, notamment l'article 6, §§ 1er et 6, remplacé par la loi aan personen met een handicap, inzonderheid op artikel 6, §§ 1 en 6,
du 24 décembre 2002, et l'article 7, § 1er, remplacé par la loi du 9 vervangen bij de wet van 24 december 2002, en artikel 7, § 1,
juillet 2004; vervangen bij de wet van 9 juli 2004;
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de
remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration, modifié en inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming,
dernier lieu par l'arrêté royal du 13 septembre 2004, notamment laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004,
l'article 9ter, § 6 et § 7; inzonderheid op artikel 9ter, § 6 et § 7;
Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een
donné le 24 juin 2004; handicap, gegeven op 24 juni 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2004;
Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de la mesure au 1er Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
octobre 2004 et par le fait que cette augmentation est destinée aux omstandigheid dat de maatregel in werking treedt op 1 oktober 2004 en
dat deze verhoging bestemd is voor personen met een gering inkomen en
personnes ayant des revenus faibles et doit donc être exécutée derhalve snel dient uitgevoerd te worden en tenslotte, dat gelet op
rapidement, et enfin parce que vu le nombre important de dossiers de het belangrijk aantal dossiers van de gerechtigden op een
bénéficiaires d'une allocation à revoir, l'administration doit tegemoetkoming dat ambtshalve herzien dient te worden het bestuur zich
s'organiser rapidement et adapter sans délai les programmes hiervoor snel dient te organiseren en onverwijld de
informatiques à cet effet; informaticaprogramma's dient aan te passen;
Vu l'avis n° 37.777/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2004, en Gelet op het advies nr. 37.777/3 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur november 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor het Gezin en Personen
Personnes handicapées et de l'avis de Nos Ministres qui en ont met een handicap en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil le 3 décembre 2004, Ministers op 3 december 2004,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant « 4.402,22 » fixé à l'alinéa 1er de l'article

Artikel 1.Het bedrag van « 4.402,22 » bepaald in het eerste lid van

6, § 1er, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux artikel 6, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de
personnes handicapées, modifié en dernier lieu par la loi programme du tegemoetkomingen aan personen met een handicap, laatst gewijzigd bij
24 décembre 2002, est remplacé : de progammawet van 24 december 2002, wordt vervangen :
1° au 1er octobre 2004, par le montant « 4.446,24 »; 1° op 1 oktober 2004, door het bedrag « 4.446,24 »;
2° au 1er octobre 2006, par le montant « 4.490,70 »; 2° op 1 oktober 2006, door het bedrag « 4.490,70 »;
3° au 1er octobre 2007, par le montant « 4.580,51 ». 3° op 1 oktober 2007, door het bedrag « 4.580,51 ».

Art. 2.A l'article 9ter de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à

Art. 2.In artikel 9ter van het koninklijk besluit van 6 juli 1987

l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de
integratietegemoetkoming, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit
d'intégration, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 van 13 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
septembre 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° le 5° du § 6 est remplacé par la disposition suivante : 1° het 5° van § 6 wordt vervangen als volgt :
« 5° abattement de catégorie : un montant qui est lié à la catégorie à « 5° categorievrijstelling : een bedrag dat afhankelijk is van de
laquelle la personne pourrait appartenir ou appartient sur base de
l'article 4 et correspond à 4.402,22 EUR pour la catégorie A, 6.603,33 categorie waartoe de persoon op basis van artikel 4 zou kunnen behoren
of behoort en dat overeenstemt met 4.402,22 EUR voor categorie A,
EUR pour la catégorie B et 8.804,44 EUR pour la catégorie C. » 6.603,33 EUR voor categorie B en 8.804,44 EUR voor categorie C. »
2° au § 7 les mots « et au § 6, 5 » sont insérés entre les mots « 2 à 2° in § 7 worden de woorden « en in § 6, 5° » ingevoegd tussen de
4 » et les mots « sont liés ». woorden « 2 tot en met 4 » en de woorden « zijn gekoppeld aan ».

Art. 3.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004.

Art. 3.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2004.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze

et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap zijn
sont chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 21 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap,
Mme G. MANDAILA Mevr. G. MANDAILA
^