← Retour vers "Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration "
| Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap en tot wijziging van artikel 9ter, § 6 en § 7, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 21 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi | 21 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, § |
| du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées | 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan |
| et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 | personen met een handicap en tot wijziging van artikel 9ter, § 6 en § |
| juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à | 7, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de |
| l'allocation d'intégration | inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes | Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
| handicapées, notamment l'article 6, §§ 1er et 6, remplacé par la loi | aan personen met een handicap, inzonderheid op artikel 6, §§ 1 en 6, |
| du 24 décembre 2002, et l'article 7, § 1er, remplacé par la loi du 9 | vervangen bij de wet van 24 december 2002, en artikel 7, § 1, |
| juillet 2004; | vervangen bij de wet van 9 juli 2004; |
| Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de |
| remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration, modifié en | inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming, |
| dernier lieu par l'arrêté royal du 13 septembre 2004, notamment | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004, |
| l'article 9ter, § 6 et § 7; | inzonderheid op artikel 9ter, § 6 et § 7; |
| Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, | Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een |
| donné le 24 juin 2004; | handicap, gegeven op 24 juni 2004; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2004; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2004; |
| Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de la mesure au 1er | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
| octobre 2004 et par le fait que cette augmentation est destinée aux | omstandigheid dat de maatregel in werking treedt op 1 oktober 2004 en |
| dat deze verhoging bestemd is voor personen met een gering inkomen en | |
| personnes ayant des revenus faibles et doit donc être exécutée | derhalve snel dient uitgevoerd te worden en tenslotte, dat gelet op |
| rapidement, et enfin parce que vu le nombre important de dossiers de | het belangrijk aantal dossiers van de gerechtigden op een |
| bénéficiaires d'une allocation à revoir, l'administration doit | tegemoetkoming dat ambtshalve herzien dient te worden het bestuur zich |
| s'organiser rapidement et adapter sans délai les programmes | hiervoor snel dient te organiseren en onverwijld de |
| informatiques à cet effet; | informaticaprogramma's dient aan te passen; |
| Vu l'avis n° 37.777/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2004, en | Gelet op het advies nr. 37.777/3 van de Raad van State, gegeven op 9 |
| application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | november 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
| le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux | Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor het Gezin en Personen |
| Personnes handicapées et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | met een handicap en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
| délibéré en Conseil le 3 décembre 2004, | Ministers op 3 december 2004, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant « 4.402,22 » fixé à l'alinéa 1er de l'article |
Artikel 1.Het bedrag van « 4.402,22 » bepaald in het eerste lid van |
| 6, § 1er, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux | artikel 6, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de |
| personnes handicapées, modifié en dernier lieu par la loi programme du | tegemoetkomingen aan personen met een handicap, laatst gewijzigd bij |
| 24 décembre 2002, est remplacé : | de progammawet van 24 december 2002, wordt vervangen : |
| 1° au 1er octobre 2004, par le montant « 4.446,24 »; | 1° op 1 oktober 2004, door het bedrag « 4.446,24 »; |
| 2° au 1er octobre 2006, par le montant « 4.490,70 »; | 2° op 1 oktober 2006, door het bedrag « 4.490,70 »; |
| 3° au 1er octobre 2007, par le montant « 4.580,51 ». | 3° op 1 oktober 2007, door het bedrag « 4.580,51 ». |
Art. 2.A l'article 9ter de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à |
Art. 2.In artikel 9ter van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 |
| l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation | betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de |
| integratietegemoetkoming, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
| d'intégration, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 | van 13 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| septembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : | |
| 1° le 5° du § 6 est remplacé par la disposition suivante : | 1° het 5° van § 6 wordt vervangen als volgt : |
| « 5° abattement de catégorie : un montant qui est lié à la catégorie à | « 5° categorievrijstelling : een bedrag dat afhankelijk is van de |
| laquelle la personne pourrait appartenir ou appartient sur base de | |
| l'article 4 et correspond à 4.402,22 EUR pour la catégorie A, 6.603,33 | categorie waartoe de persoon op basis van artikel 4 zou kunnen behoren |
| of behoort en dat overeenstemt met 4.402,22 EUR voor categorie A, | |
| EUR pour la catégorie B et 8.804,44 EUR pour la catégorie C. » | 6.603,33 EUR voor categorie B en 8.804,44 EUR voor categorie C. » |
| 2° au § 7 les mots « et au § 6, 5 » sont insérés entre les mots « 2 à | 2° in § 7 worden de woorden « en in § 6, 5° » ingevoegd tussen de |
| 4 » et les mots « sont liés ». | woorden « 2 tot en met 4 » en de woorden « zijn gekoppeld aan ». |
Art. 3.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004. |
Art. 3.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2004. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze |
| et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées | Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap zijn |
| sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 21 december 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, | De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, |
| Mme G. MANDAILA | Mevr. G. MANDAILA |