Arrêté royal déterminant la forme et le contenu du rapport annuel des Classes moyennes | Koninklijk besluit tot bepaling van de vorm en de inhoud van het jaarlijks middenstandsverslag |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal déterminant la forme et le contenu du rapport annuel des Classes moyennes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot bepaling van de vorm en de inhoud van het jaarlijks middenstandsverslag ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 août 1978 chargeant le Ministre ou le Secrétaire | Gelet op de wet van 7 augustus 1978 waarbij de Minister of de |
d'Etat, qui a les Classes moyennes dans ses attributions de rédiger un | Staatssecretaris tot wiens bevoegdheid de middenstand behoort, ermede |
rapport annuel des Classes moyennes notamment l'article 3; | belast wordt een jaarlijks middenstandsverslag op te stellen, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 1994 déterminant la forme et le contenu | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1994 tot bepaling van de |
du rapport annuel des Classes moyennes; | vorm en de inhoud van het jaarlijks middenstandsverslag; |
Vu l'avis n° 30.748/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2001; | Gelet op het advies met nummer 30.748/3 van de Raad van State van 3 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des | mei 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en |
Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le rapport annuel des Classes moyennes porte sur la |
Artikel 1.Het jaarlijks middenstandsverslag heeft betrekking op de |
période allant du 1er janvier au 31 décembre de l'année qui précède | periode van 1 januari tot 31 december van het jaar dat voorafgaat aan |
celle au cours de laquelle le rapport est rédigé. | het jaar waarin het wordt opgesteld. |
Art. 2.Le rapport décrit et commente, au moyen des données chiffrées |
Art. 2.Het verslag beschrijft en becommentarieert, gebruik makend van |
disponibles les plus récentes, la situation économique et sociale | de meest recente beschikbare cijfergegevens, de sociale en economische |
ainsi que l'évolution des petites et moyennes entreprises et des | toestand en de evolutie van de kleine en middelgrote ondernemingen en |
indépendants dans l'économie belge, au moins sur base du nombre | zelfstandigen in de Belgische economie ten minste aan de hand van het |
d'entreprises, du volume de l'emploi, des créations et cessations | aantal ondernemingen, de omvang van de tewerkstelling, de creaties en |
d'entreprises, du chiffre d'affaires, des investissements et des | stopzettingen van ondernemingen, de omzet, de investeringen en de |
exportations. | uitvoer. |
Art. 3.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 3.De voor middenstand bevoegde minister kan voor het verwerven |
peut passer des accords avec les partenaires intéressés en vue de | en het verwerken van cijfergegevens, zowel voor deze afkomstig uit |
l'acquisition et du traitement de données chiffrées provenant aussi | officiële als bijkomende private bronnen, overeenkomsten sluiten met |
bien de sources officielles que privées complémentaires. | de betrokken partners. |
Art. 4.Le rapport annuel traitera également des principales mesures |
Art. 4.Het verslag behandelt bijkomend de voornaamste maatregelen die |
prises au cours de l'année écoulée par les autorités fédérales à | in het afgelopen jaar door de federale overheid zijn genomen ten |
l'égard des petites et moyennes entreprises et des indépendants, entre | aanzien van de kleine en middelgrote ondernemingen en de zelfstandigen |
autres en ce qui concerne la politique socio-économique, le statut | onder meer op het vlak van het sociaal-economisch beleid, het sociaal |
social des indépendants, la réglementation des professions, | statuut van de zelfstandigen, de beroepsreglementering, de organisatie |
l'organisation et la représentation des Classes moyennes, la fiscalité | en vertegenwoordiging van de middenstand, de fiscaliteit en de |
et la simplification administrative. | administratieve vereenvoudiging. |
Art. 5.L'arrêté royal du 11 mars 1994 déterminant la forme et le |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 maart 1994 tot bepaling van de |
contenu du rapport annuel des Classes moyennes est abrogé. | vorm en de inhoud van het jaarlijks middenstandsverslag wordt |
Art. 6.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
opgeheven. Art. 6.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes est chargé de | Participaties, belast met Middenstand, is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 21 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |