Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2000 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2000 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 87; inzonderheid op artikel 87;
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2000 houdende
vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van het globale budget van het
budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor
hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen, gewijzigd
hôpitaux, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2001; bij het koninklijk besluit van 18 december 2001;
Considérant qu'il y a lieu de revoir le budget global fixé pour Overwegende dat het voor het dienstjaar 2001 vastgestelde globale
l'année 2001 pour tenir compte du report sur l'exercice 2002 des budget dient te worden herzien teneinde rekening te houden met het
mesures suivantes : verschuiven naar het dienstjaar 2002 van de volgende maatregelen :
- le financement des coûts supplémentaires résultant de l'interdiction - de financiering van de kosten voortvloeiend uit het verbod tot
de restérilisation des dispositifs médicaux; hersterilisatie van medisch materiaal;
- le financement, dans les hôpitaux généraux du renforcement du - de financiering van de versterking van de sociale dienst voor de
service social; algemene ziekenhuizen;
- le financement accordé pour l'enregistrement des données SMUR et urgences; - de financiering van de registratie van de MUG- en urgentiegegevens;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 novembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 november 2001;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que les gestionnaires doivent être omstandigheid dat de beheerders zo vlug mogelijk op de hoogte dienen
informés le plus rapidement possible que certaines mesures prévues en gebracht te worden dat bepaalde voor 2001 voorziene maatregelen naar
2001 sont reportées en 2002 et donc que les financements inhérents 2002 zijn verschoven en bijgevolg de hieraan gekoppelde financiering
prévus dans l'arrêté royal du 15 décembre 2000 sont supprimés; zoals voorzien in het koninklijk besluit van 15 december 2000 is
Vu l'avis n° 32.658/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2001, en afgeschaft; Gelet op het advies nr. 32.658/3 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze
ont délibéré en Conseil, Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad
vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 15 décembre 2000

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 december

fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à 2000 houdende vaststelling, voor het dientsjaar 2001, van het globale
l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de
ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van
de fonctionnement des hôpitaux, modifié par l'arrêté royal du 18 ziekenhuizen gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 december
décembre 2001, les mots « 173 975 800 000 BEF », « 147 724 500 000 BEF 2001, worden de woorden « 173 975 800 000 BEF », « 147 724 500 000 BEF
» et « 26 251 300 000 BEF » sont respectivement remplacés par les mots » en « 26 251 300 000 BEF » respectievelijk vervangen door de woorden
« 173 505 500 000 BEF », « 147 254 200 000 BEF » et « 26 251 300 000 « 173 505 500 000 BEF », « 147 254 200 000 BEF » en « 26 251 300 000
BEF ». BEF ».

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 21 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^