← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2000 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2000 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 87; | inzonderheid op artikel 87; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant, pour l'exercice 2001, le | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2000 houdende |
vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van het globale budget van het | |
budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les | Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor |
hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des | de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen, gewijzigd |
hôpitaux, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2001; | bij het koninklijk besluit van 18 december 2001; |
Considérant qu'il y a lieu de revoir le budget global fixé pour | Overwegende dat het voor het dienstjaar 2001 vastgestelde globale |
l'année 2001 pour tenir compte du report sur l'exercice 2002 des | budget dient te worden herzien teneinde rekening te houden met het |
mesures suivantes : | verschuiven naar het dienstjaar 2002 van de volgende maatregelen : |
- le financement des coûts supplémentaires résultant de l'interdiction | - de financiering van de kosten voortvloeiend uit het verbod tot |
de restérilisation des dispositifs médicaux; | hersterilisatie van medisch materiaal; |
- le financement, dans les hôpitaux généraux du renforcement du | - de financiering van de versterking van de sociale dienst voor de |
service social; | algemene ziekenhuizen; |
- le financement accordé pour l'enregistrement des données SMUR et urgences; | - de financiering van de registratie van de MUG- en urgentiegegevens; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 novembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 november 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que les gestionnaires doivent être | omstandigheid dat de beheerders zo vlug mogelijk op de hoogte dienen |
informés le plus rapidement possible que certaines mesures prévues en | gebracht te worden dat bepaalde voor 2001 voorziene maatregelen naar |
2001 sont reportées en 2002 et donc que les financements inhérents | 2002 zijn verschoven en bijgevolg de hieraan gekoppelde financiering |
prévus dans l'arrêté royal du 15 décembre 2000 sont supprimés; | zoals voorzien in het koninklijk besluit van 15 december 2000 is |
Vu l'avis n° 32.658/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2001, en | afgeschaft; Gelet op het advies nr. 32.658/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze |
ont délibéré en Conseil, | Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 15 décembre 2000 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 december |
fixant, pour l'exercice 2001, le budget global du Royaume, visé à | 2000 houdende vaststelling, voor het dientsjaar 2001, van het globale |
l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais | budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de |
ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van | |
de fonctionnement des hôpitaux, modifié par l'arrêté royal du 18 | ziekenhuizen gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 december |
décembre 2001, les mots « 173 975 800 000 BEF », « 147 724 500 000 BEF | 2001, worden de woorden « 173 975 800 000 BEF », « 147 724 500 000 BEF |
» et « 26 251 300 000 BEF » sont respectivement remplacés par les mots | » en « 26 251 300 000 BEF » respectievelijk vervangen door de woorden |
« 173 505 500 000 BEF », « 147 254 200 000 BEF » et « 26 251 300 000 | « 173 505 500 000 BEF », « 147 254 200 000 BEF » en « 26 251 300 000 |
BEF ». | BEF ». |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 21 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |