Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal autorisant des administrations et | 21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij administraties en |
autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à | andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut |
engager des contractuels en vue de répondre à des besoins | gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan |
exceptionnels et temporaires en personnel | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de | Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
fonction publique, notamment l'article 4, modifié par la loi du 30 | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van |
mars 1994, l'arrêté royal du 3 avril 1997 et les lois des 20 mai 1997 | 30 maart 1994, het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wetten |
et 26 mars 2001; | van 20 mei 1997 en 26 maart 2001; |
Considérant que les administrations et autres services des ministères | Overwegende dat de administraties en andere diensten van de |
ainsi que les organismes d'intérêt public doivent faire face à des | ministeries evenals de instellingen van openbaar nut het hoofd moeten |
besoins exceptionnels et temporaires en personnel qui résultent de la | bieden aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften die |
mise en oeuvre d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroît | voortvloeien uit in de tijd beperkte acties of een buitengewone |
extraordinaire de travail; | toename van het werk; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, commissaires du | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, |
Gouvernement, délégués du Ministre des Finances, donnés les 5 avril, | regeringscommissarissen, afgevaardigden van de Minister van Financiën, |
10, 12 et 24 juillet, 21, 23 et 29 août, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, 13, | gegeven op 5 april, 10, 12 en 24 juli, 21, 23 en 29 augustus, 3, 4, 5, |
19, 21, 24, 27 et 28 septembre, 1er, 2, 3, 9, 12, 23, 24, 30 et 31 | 7, 10, 11, 12, 13, 19, 21, 24, 27 en 28 september, 1, 2, 3, 9, 12, 23, |
octobre, 14, 28 et 30 novembre et 4 décembre 2001; | 24, 30 en 31 oktober, 14, 28 en 30 november en 4 december 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 |
december 2001; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 décembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 12 december 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de l'Intégration | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Maatschappelijke |
sociale et de l'Economie sociale et de Notre Ministre de la Fonction | Integratie en Sociale Economie en Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
publique et de la Modernisation de l'administration et de l'avis de | Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont autorisés à engager des personnes sous contrat de |
Artikel 1.Worden gemachtigd personen bij arbeidsovereenkomst in |
travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires | dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke |
en personnel les administrations et autres services des ministères | personeelsbehoeften de administraties en andere diensten van de |
ainsi que les organismes d'intérêt public mentionnés à l'annexe du | ministeries en de instellingen van openbaar nut opgenomen in de |
présent arrêté. | bijlage aan dit besluit. |
Cette annexe fixe également le nombre de postes de travail autorisé, | Deze bijlage bepaalt eveneens het gemachtigd aantal arbeidsposten, |
réparti par service public et par projet, le niveau ou le grade | verdeeld per overheidsdienst en per project, het niveau of de graad |
correspondant à ces postes et la durée de l'autorisation. | die met deze posten overeenstemt en de duur van de machtiging. |
Art. 2.Les postes de travail figurant au point III, 1.6., sont |
Art. 2.De arbeidsposten opgenomen in punt III, 1.6., worden |
supprimés au départ des membres du personnel contractuel qui les | afgeschaft bij het vertrek van de contractuele personeelsleden die ze |
occupent. | bezetten. |
Art. 3.Les postes de travail transformés en emplois statutaires sont |
Art. 3.De arbeidsposten omgevormd in statutaire betrekkingen worden |
supprimés au départ des membres du personnel contractuel qui les | afgeschaft bij het vertrek van de contractuele personeelsleden die ze |
occupent. | bezetten. |
Art. 4.§ 1er. La répartition par niveau du nombre de postes de |
Art. 4.§ 1. De verdeling per niveau van het aantal arbeidsposten |
travail repris au point XIX, 2, de l'annexe au présent arrêté peut | opgenomen in het punt XIX, 2, van de bijlage aan dit besluit mag |
être modifié si le bon fonctionnement des Agences locales pour | worden gewijzigd indien de goede werking van de Plaatselijke |
l'Emploi le justifie. | Werkgelegenheidsagentschappen dit verantwoordt. |
§ 2. Les contractuels affectés dans les Agences locales pour l'Emploi | § 2. De contractuelen geaffecteerd bij de Plaatselijke |
sont engagés par l'Office national de l'Emploi sur proposition du | Werkgelegenheidsagentschappen worden door de Rijksdienst voor |
Collège des Bourgmestre et Echevins ou de l'Agence locale pour | Arbeidsvoorziening in dienst genomen op voorstel van het College van |
Burgemeester en Schepenen of van het Plaatselijk | |
l'Emploi. | Werkgelegenheidsagentschap. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 6.Nos Ministres et Nos secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 6.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 21 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale | De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale |
et de l'Economie sociale, | Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe | Bijlage |
SECTOR « MINISTERIES » - SECTEUR « MINISTERES » | SECTOR « MINISTERIES » - SECTEUR « MINISTERES » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Annexe | Bijlage |
SECTOR « INSTELLINGEN VAN OPENBAAR NUT » - SECTEUR « ORGANISMES | SECTOR « INSTELLINGEN VAN OPENBAAR NUT » - SECTEUR « ORGANISMES |
D'INTERET PUBLIC » | D'INTERET PUBLIC » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2001. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 21 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale | De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie |
et de l'Economie sociale, | en Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique | De Minister van Ambtenarenzaken |
et de la Modernisation de l'administration, | en Modernisering van de openbare besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |