Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale Koninklijk besluit tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
21 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention 21 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot toekenning van een
majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk
travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op
d'existence, notamment l'article 18, § 4, alinéa 1er, modifié et een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 18, § 4, eerste lid,
complété par l'article 204 de la loi du 12 août 2000; gewijzigd en aangevuld door artikel 204 van de wet van 12 augustus
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours 2000; Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van
accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
5, § 4, alinéa 3, modifié et complété par l'article 205 de la loi du welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, derde lid, gewijzigd en
12 août 2000; aangevuld door artikel 205 van de wet van 12 augustus 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 24 novembre 2000; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 24 november 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27
Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de november 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de geplande maatregel bedoeld is als uitvoering van
traduire l'accord du Conseil des Ministres du 22 mars 2000 concernant het akkoord van de Ministerraad van 22 maart 2000 met betrekking tot
la création d'un Etat social actif pour les bénéficiaires du minimum het creëren van een actieve welvaartstaat voor bestaansminimum- en
de moyens d'existence et de l'aide sociale financière, entre autres en steungerechtigden, onder andere door het invoeren van een bijkomende
instaurant un incitant financier supplémentaire pour les centres stimulans voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die,
publics d'aide sociale qui, en application de l'article 60, § 7, de la met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli
loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
mettent au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence bestaansminimum- en steungerechtigden tewerkstellen in sociale
et de l'aide sociale financière dans des initiatives d'économie economie-initiatieven; dat die maatregel die bestemd is als stimulans
sociale; que cette mesure destinée à stimuler la réinsertion des voor de herinschakeling van de voormelde personen, in werking moet
personnes précitées doit entrer en vigueur le 1er septembre 2000 en treden op 1 september 2000 ter uitvoering van artikel 204 en 205 van
tant que mesure d'exécution des articles 204 et 205 de la loi du 12 de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere
août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses; maatregelen; dat het er bijgevolg op aan komt de bij de nieuwe
qu'il importe dès lors d'informer au plus tôt les CPAS concernés par bepalingen betrokken OCMW's zo snel mogelijk in te lichten opdat ze de
les nouvelles dispositions afin qu'ils puissent mettre en oeuvre les nodige maatregelen voor deze maatschappelijke herinschakeling zouden
mesures de réinsertion sociale nécessaires ; il s'avère dès lors kunnen toepassen; hieruit volgt dat dit besluit dringend moet worden
urgent d'adopter le présent arrêté; genomen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 december 2000,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
l'Economie sociale, Sociale Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par : onder :
1° « initiative agréée par le ministre qui a l'économie sociale dans 1° « initiatief dat erkend is door de minister bevoegd voor sociale
ses attributions » : une initiative d'économie sociale agréée par economie » : een door de bevoegde overheid erkend initiatief voor
l'autorité compétente, dont la liste est établie par le ministre qui a sociale economie, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de minister
l'économie sociale dans ses attributions; bevoegd voor sociale economie;
2° « le coût salarial réel » : le coût salarial brut annuel du 2° « de werkelijke brutoloonkost » : de jaarlijkse brutoloonkost van
travailleur à l'exception des cotisations patronales exonérées de werknemer met uitzondering van de werkgeversbijdragen die
conformément à l'article 33 de la loi du 22 décembre 1995 portant des overeenkomstig artikel 33 van de wet van 22 december 1995 houdende
mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi ; maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid
3° « bénéficiaires d'aide sociale » : des personnes de nationalité zijn vrijgesteld; 3° « steungerechtigden » : personen van vreemde nationaliteit,
étrangère inscrites au registre de la population et qui en raison de ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun
leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en
et bénéficient de l'aide sociale financière. gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp.

Art. 2.Le montant de la subvention visé à l'article 18, § 4, alinéa 1er,

Art. 2.Het bedrag van de toelage bepaald in artikel 18, § 4, eerste

de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op
d'existence et à l'article 5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 het bestaansminimum en in artikel 5, § 4, derde lid, van de wet van 2
relative à la prise en charge des secours accordés par les centres april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door
publics d'aide sociale, s'élève au montant du coût salarial réel lié à de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, is gelijk aan het
la mise au travail d'un bénéficiaire du minimum de moyens d'existence bedrag van de werkelijke brutoloonkost verbonden aan de tewerkstelling
ou de l'aide sociale en application de l'article 60, § 7, de la loi du van een bestaansminimum- of steungerechtigde, met toepassing van
8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, avec un artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
maximum de 750 000 BEF sur une base annuelle, lorsque la mise au openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met een maximum van 750
travail a lieu dans le cadre d'une initiative agréée par le ministre 000 BEF op jaarbasis, wanneer de tewerkstelling gebeurt in een
qui a l'économie sociale dans ses attributions. initiatief dat erkend is door de minister bevoegd voor sociale
Le montant de 750 000 BEF visé à l'alinéa 1er est lié à l'indice pivot economie. Het in het eerste lid vermelde bedrag van 750 000 BEF wordt gekoppeld
103,14 (base 1996 = 100) des prix à la consommation, conformément aux aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen,
dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende
à l'indice des prix à la consommation, des traitements, des salaires, inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen,
pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist,
certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening
en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale
sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied
matière sociale aux travailleurs indépendants. opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen worden gekoppeld.
Il est calculé à nouveau le premier janvier de chaque année Het wordt opnieuw berekend de eerste januari van ieder jaar
conformément à l'article 6, 3°, de la loi précitée du 2 août 1971. overeenkomstig artikel 6, 3°, van de bovenvermelde wet van 2 augustus

Art. 3.Pour se voir accorder le montant supérieur de subvention visé

1971.

Art. 3.Om aanspraak te kunnen maken op het in artikel 2 bepaald hoger

à l'article 2, le centre public d'aide sociale doit : toelagebedrag, moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn :
- conclure avec le ministre qui a l'Intégration sociale et l'Economie - jaarlijks een overeenkomst afsluiten met de minister die bevoegd is
sociale dans ses attributions, une convention dont les obligations ont
été négociées en fonction notamment du nombre de bénéficiaires du voor Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie waarin wordt
minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière que le bedongen hoeveel bestaansminimum- of steungerechtigden het openbaar
centre public d'aide sociale mettra au travail en application de centrum voor maatschappelijk welzijn bijkomend zal aanwerven met
l'article 60, § 7, afin de les mettre à la disposition d'initiatives toepassing van artikel 60, § 7, om ze ter beschikking te stellen aan
agréées par le ministre qui a l'économie sociale dans ses initiatieven die erkend zijn door de minister bevoegd voor sociale
attributions. economie;
- démontrer que les travailleurs mis à disposition représentent - aantonen dat ook in hoofde van het sociaal economie-initiatief de
également au sein de l'initiative d'économie sociale des emplois terbeschikking gestelde werknemers bijkomende tewerkstelling
supplémentaires. vertegenwoordigen.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale

sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 21 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^