← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément des organisations professionnelles représentatives dans le cadre des pépinières "
Arrêté royal relatif à l'agrément des organisations professionnelles représentatives dans le cadre des pépinières | Koninklijk besluit betreffende de erkenning van representatieve beroepsorganisaties in het kader van de boomkwekerijen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 21 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif à l'agrément des organisations professionnelles représentatives dans le cadre des pépinières ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 21 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van representatieve beroepsorganisaties in het kader van de boomkwekerijen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 4, |
l'article 4, remplacé par la loi du 5 février 1999; | vervangen bij de wet van 5 februari 1999; |
Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 8 septembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 september 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 septembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | september 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes | Gelet op het advies van de Raad van State; |
moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand en op |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le ministre qui a l'agriculture dans ses | 1° de Minister : de minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid |
attributions; | heeft; |
2° institution : institution scientifique, reconnue par le Service | 2° instelling : wetenschappelijke instelling, door de Dienst |
matériel de reproduction de l'Administration de la qualité des | teeltmateriaal van het Bestuur van de kwaliteit van de grondstoffen en |
matières premières et du secteur végétal comme laboratoire ou | de plantaardige sector als laboratorium of leverancier erkend om |
fournisseur qui examine, maintient ou produit du matériel initial et | pre-basis en basis materiaal van fruit-, kleinfruit- en houtige |
de base de plants fruitiers, ornementaux ligneux et de petits fruits; | siergewassen te onderzoeken, in stand te houden of te produceren; |
3° jardin de multiplication : personne physique ou morale, reconnue | 3° vermeerderingstuin : natuurlijke of rechtspersoon, door de Dienst |
par le Service matériel de reproduction de l'Administration de la | teeltmateriaal van het Bestuur van de kwaliteit van de grondstoffen en |
qualité des matières premières et du secteur végétal comme fournisseur | de plantaardige sector als leverancier erkend om al dan niet |
qui produit du matériel de multiplication, certifié ou non, de plants | gecertificeerd vermeerderingsmateriaal van fruit-, kleinfruit- en |
fruitiers, ornementaux ligneux et de petits fruits; | houtige siergewassen te produceren; |
4° pépiniériste : personne physique ou morale enregistrée et reconnue | 4° boomteler : natuurlijke of rechtspersoon, door de Dienst |
par le Service matériel de reproduction de l'Administration de la | teeltmateriaal van het Bestuur van de kwaliteit van de grondstoffen en |
qualité des matières premières et du secteur végétal comme fournisseur | de plantaardige sector als leverancier geregistreerd en erkend om al |
qui produit des plants fruitiers, ornementaux ligneux ou de petits | dan niet gecertificeerde fruit-, kleinfruit- of houtige siergewassen |
fruits, certifié ou non; | te produceren; |
5° arboriculteur fruitier : personne physique ou morale qui achète des | 5° fruitteler : natuurlijke of rechtspersoon die fruitgewassen die |
plants fruitiers en vue de la production de fruits. | voor de fruitteelt worden gebruikt aankoopt. |
Art. 2.Le Ministre peut agréer des organisations professionnelles |
Art. 2.De Minister kan representatieve beroepsorganisaties erkennen |
représentatives regroupant des institutions, jardins de | |
multiplications, pépiniéristes et arboriculteurs fruitiers ou leurs | die instellingen, vermeerderingstuinen, boomtelers en fruittelers of |
associations, et qui sont constituées en vue de favoriser les | hun verenigingen verenigen en die opgericht zijn met het doel de |
conditions de production, de commercialisation et d'exportation des | voorwaarden van productie, het verhandelen en de uitvoer van |
produits de la pépinière, à savoir les plants fruitiers, ornementaux | boomkwekerijgewassen bestaande uit fruit-, kleinfruit- en houtige |
ligneux et de petits fruits. | siergewassen te bevorderen. |
Art. 3.§ 1er. Pour être agréées, et le demeurer, les organisations |
Art. 3.§ 1. Om erkend te worden, en te blijven, moeten de in artikel |
professionnelles représentatives visées à l'article 2 doivent remplir | 2 bedoelde representatieve beroepsorganisaties aan de hierna volgende |
les conditions et respecter les obligations ci-après : | voorwaarden voldoen en de volgende verplichtingen nakomen : |
1° être constituées sous forme d'association sans but lucratif ou être | 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk of als |
société à finalité sociale; | vennootschap met een sociaal oogmerk; |
2° au niveau du Conseil d'administration, garantir une représentation | 2° op het niveau van de Raad van beheer, een evenwichtige |
équilibrée des institutions, des jardins de multiplications, des | vertegenwoordiging van de instellingen, de vermeerderingstuinen, de |
pépiniéristes et des producteurs fruitiers; | boomtelers en de fruittelers waarborgen; |
3° communiquer au Ministre ou à ses délégués les règles communes | 3° aan de Minister of zijn afgevaardigden de gemeenschappelijk |
établies, les accords conclus et les modalités de financement de leur | opgestelde regels, de gesloten akkoorden en de modaliteiten van |
fonctionnement et de leur programme d'action par la perception de | financiering van hun werking en actieprogramma door middel van inning |
cotisations; | van bijdragen meedelen; |
4° se soumettre au contrôle du Ministre ou de ses délégués notamment | 4° de controle van de Minister of zijn afgevaardigden toelaten |
en ce qui concerne leur comptabilité et fournir tout renseignement | inzonderheid voor wat betreft hun boekhouding en alle door hen |
qu'ils souhaitent; | gevraagde inlichtingen verstrekken |
5° respecter les dispositions des règlements de la Communauté | 5° de voorschriften respecteren van de verordeningen van de Europese |
européenne et des dispositions de droit interne transposant les | Gemeenschap en de internrechtelijke bepalingen die de omzetting zijn |
directives de la Communauté européenne, notamment en matière d'accords | van richtlijnen van de Europese Gemeenschap, inzonderheid betreffende |
interprofessionnels et de contrats; | interprofessionele akkoorden en contracten; |
6° assurer l'information nécessaire aux personnes concernées quant aux | 6° de betrokken personen de nodige informatie verstrekken over de |
règles fixées. | vastgestelde regels. |
§ 2. Le Ministre retire l'agrément aux organisations professionnelles | § 2. De Minister trekt de erkenning in van de beroepsorganisaties die |
qui ne remplissent plus les conditions fixées au § 1er. Dans ce cas, | niet meer voldoen aan de voorwaarden zoals die gesteld zijn in § 1. In |
le Ministre fait connaître à l'organisation professionnelle concernée | dat geval, deelt de Minister aan de betrokken beroepsorganisatie bij |
par lettre recommandée les motifs invoqués et la mesure envisagée. | aangetekend schrijven de ingeroepen motieven mee alsook de maatregel |
Sous peine de déchéance, l'organisation professionnelle concernée | die overwogen wordt. Op straffe van verval, beschikt de betrokken |
dispose de dix jours ouvrables pour faire connaître, par lettre | beroepsorganisatie over tien werkdagen om bij aangetekend schrijven, |
recommandée, ses objections. Le Ministre dispose ensuite de trente | haar bezwaren mee te delen. De Minister beschikt vervolgens over |
jours ouvrables pour prendre une décision. La décision du Ministre est | dertig werkdagen om een beslissing te nemen. De beslissing van de |
communiquée à l'organisation professionnelle concernée par lettre | Minister wordt aan de betrokken beroepsorganisatie meegedeeld bij |
recommandée. | aangetekend schrijven. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 21 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |