← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
21 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission | 21 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van |
paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de | het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het |
Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast (1) | kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 42; |
Vu l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence; | sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en |
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1972 fixant le nombre de membres de | bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1972 tot vaststelling |
certaines commissions paritaires; | van het aantal leden van bepaalde paritaire comités; |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1994 nommant les membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1994 tot benoeming van |
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton | |
de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast; | de leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast; |
membres de cette commission; | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; |
d'employeurs et de travailleurs; | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
werkgevers en werknemers; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire pour |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de | porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van |
Bierghes-lez-Hal et de Quenast : | Quenast worden benoemd : |
1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
DEMEER Paul, à Louvain; | DEMEER Paul, te Leuven; |
LORENT Didier, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | LORENT Didier, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
SCHADECK Claude, à Kampenhout; | SCHADECK Claude, te Kampenhout; |
MASSAUX Benoît, à Braine-le-Comte; | MASSAUX Benoît, te `s-Gravenbrakel; |
NOTTE Patrice, à Bruxelles; | NOTTE Patrice, te Brussel; |
FLAMENT Jérôme, à Lessines; | FLAMENT Jérôme, te Lessen; |
HANSEN Georges, à Kraainem. | HANSEN Georges, te Kraainem. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
TROCH Pierre, à Braine-l'Alleud; | TROCH Pierre, te Eigenbrakel; |
COSTANTINI Franco, à Andenne; | COSTANTINI Franco, te Andenne; |
de BEHAULT Charles-Albert, à Uccle; | de BEHAULT Charles-Albert, te Ukkel; |
ROGIER Bernard, à Ath; | ROGIER Bernard, te Aat; |
VAN OLST Benoît, à Mons; | VAN OLST Benoît, te Bergen; |
DELAUTE Emile, à Lessines; | DELAUTE Emile, te Lessen; |
LEGROS Sylvain, à La Louvière. | LEGROS Sylvain, te La Louvière. |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
LABARBE Roger, à Oupeye; | LABARBE Roger, te Oupeye; |
DEGROOTE Jean-Richard, à Châtelet; | DEGROOTE Jean-Richard, te Châtelet; |
CLAUS Henri, à La Louvière; | CLAUS Henri, te La Louvière; |
MALEVE René-Paul, à Incourt; | MALEVE René-Paul, te Incourt; |
BAUDSON Bruno, à Fontaine-l'Evêque; | BAUDSON Bruno, te Fontaine-l'Evêque; |
CUSUMANO Gerlando, à La Louvière; | CUSUMANO Gerlando, te La Louvière; |
Mme VANHEMELRYCK Edith, à Chapelle-lez-Herlaimont. | Mevr. VANHEMELRYCK Edith, te Chapelle-lez-Herlaimont. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. VANSCHOORS Claudy, à Lessines; | De heer VANSCHOORS Claudy, te Lessen; |
Mme VERSTRAETEN Régine, à Mouscron; | Mevr. VERSTRAETEN Régine, te Moeskroen; |
MM. : | De heren : |
MORAIS Manuel, à La Louvière; | MORAIS Manuel, te La Louvière; |
PIERSOTTE Jean-Marie, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | PIERSOTTE Jean-Marie, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
SAUVAGE Michel, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | SAUVAGE Michel, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
BAUDSON Thierry, à Ham-sur-Heure-Nalinnes; | BAUDSON Thierry, te Ham-sur-Heure-Nalinnes; |
HABAY Etienne, à Fontaine-l'Evêque. | HABAY Etienne, te Fontaine-l'Evêque. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 21 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 9 février 1971, Moniteur belge du 19 mars 1971. | Koninklijk besluit van 9 februari 1971, Belgisch Staatsblad van 19 |
Arrêté royal du 17 janvier 1972, Moniteur belge du 26 avril 1972. | maart 1971. Koninklijk besluit van 17 januari 1972, Belgisch Staatsblad van 26 april 1972. |
Arrêté royal du 7 novembre 1994, Moniteur belge du 25 novembre 1994. | Koninklijk besluit van 7 november 1994, Belgisch Staatsblad van 25 |
november 1994. |