Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/04/2016
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 AVRIL 2016. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals
modifié à ce jour; tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen;
Vu le plan de personnel 2015 du Service Public fédéral Sécurité Gelet op het personeelsplan 2015 van de Federale Overheidsdienst
Sociale approuvé les 15 et 31 juillet 2015 par les autorités Sociale Zekerheid op 15 en 31 juli 2015 door de bevoegde autoriteiten
compétentes; werd goedgekeurd;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldoen werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2 des lois précitées; tweede lid van voormelde wetten;
Vu l'avis n° 48079/I/PF de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies n° 48079/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 18 avril 2016; Taaltoezicht, gegeven op 18 april 2016;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré

Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap

de la hiérarchie figurant au plan de personnel du Service Public van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Federale
fédéral Sécurité Sociale, sont répartis entre le cadre français et le Overheidsdienst Sociale Zekerheid is opgenomen, verdeeld tussen het
cadre néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die, in de
présent arrêté. bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald.

Art. 2.L'arrêté royal du 17 juillet 2009 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijke besluit van 17 juli 2009 tot vaststelling van

linguistiques du Service Public fédéral Sécurité Sociale, est abrogé à de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. opgeheven op de datum van inwerktreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2016. Gegeven te Brussel, 21 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Sécurité sociale- Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Cadre français Cadre français
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
- -
- -
Frans kader Frans kader
Nederlands kader Nederlands kader
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
- -
Trapen van de hiërarchie Trapen van de hiërarchie
- -
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
- -
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
3 3
50,85 % 50,85 %
49,15 % 49,15 %
4 4
50,85 % 50,85 %
49,15 % 49,15 %
5 5
50,85 % 50,85 %
49,15 % 49,15 %
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 avril 2016 fixant les cadres Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 april 2016 tot
linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale. vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale
PHILIPPE Zekerheid.
FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^