← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 111 et 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant les articles 111 et 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 111 en 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant les articles 111 et 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 111 en 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment les articles 111, modifié par les arrêtés royaux | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 111, |
des 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002 et 124, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 juli 2001 |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 juillet 2004; | en 24 januari 2002 en 124, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004; |
Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, | Gelet op de adviezen van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donnés le 9 novembre 2006 et 23 novembre 2006; | Arbeidsvoorziening van 9 november 2006 en 23 november 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 3 |
januari 2007; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 février 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 |
februari 2007; | |
Vu l'avis 42.440/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2007, en | Gelet op advies 42.440/1 van de Raad van State, gegeven op 27 maart |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur | 2007, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 111 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
Artikel 1.In artikel 111 van het koninklijk besluit van 25 november |
portant réglementation du chômage, modifié par les arrêtés royaux des | 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de |
20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002, l'alinéa 3 est | koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 juli 2001 en 24 januari |
remplacé par la disposition suivante : | 2002, wordt het derde lid vervangen door de volgende bepaling : |
« La limite à concurrence de laquelle la rémunération journalière | « De grens tot beloop waarvan het gemiddeld dagloon van de werknemer |
moyenne du travailleur est prise en considération, est fixée à 60,1522 | in aanmerking wordt genomen, wordt bepaald op 60,1522 EUR per dag. ». |
EUR par jour. ». Art. 2.A l'article 124 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.In artikel 124 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 4 juillet 2004, l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par | koninklijk besluit van 4 juli 2004, wordt het eerste lid, 2°, |
la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
2° pour le travailleur isolé, à : | 2° voor de alleenwonende werknemer op : |
a) 8,46 EUR, s'il est âgé de moins de 18 ans; | a) 8,46 EUR, indien hij minder dan 18 jaar is; |
b) 13,29 EUR, s'il est âgé de 18 à moins de 21 ans; | b) 13,29 EUR, indien hij 18 tot minder dan 21 jaar is; |
c) 22,02 EUR, s'il est âgé d'au moins 21 ans. | c) indien hij 21 jaar is of ouder 22,02 EUR. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007, sauf |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 januari 2007, |
l'article 2 qui produit ses effets le 1er avril 2007. | behalve artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2007. |
L'article 111 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant | Artikel 111 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende |
réglementation du chômage, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée | de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht vóór de |
en vigueur du présent arrêté, reste toutefois d'application au | inwerkingtreding van dit besluit, blijft evenwel van toepassing op de |
travailleur qui bénéficiait des allocations avant l'entrée en vigueur | werknemer die vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit |
du présent arrêté, jusqu'à la veille du jour où la base de calcul de | uitkeringen genoot, tot op de dag voorafgaand aan deze waarop de |
l'allocation est revue en application de l'article 118 de l'arrêté précité. Par dérogation à l'alinéa deux, pour l'application de l'article 118, § 3 de l'arrêté royal précité, la rémunération journalière moyenne qui valait comme base de calcul, correspondant à la tranche de rémunération la plus élevée conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sera remplacée à partir du 1er octobre 2007 par la rémunération journalière moyenne correspondant à la tranche de rémunération la plus élevée conformément au présent arrêté. Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
berekeningsbasis van de uitkering herzien wordt in toepassing van artikel 118 van het voormeld besluit. In afwijking van het tweede lid wordt, voor de toepassing van artikel 118, § 3 van voormeld koninklijk besluit, met ingang van 1 oktober 2007, het gemiddeld dagloon dat als berekeningsbasis gold, corresponderend met de hoogste loonschijf overeenkomstig de regelgeving van kracht vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, vervangen door het gemiddeld dagloon corresponderend met de hoogste loonschijf overeenkomstig onderhavig besluit. Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à bruxelles, le 21 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 21 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du 9 juillet 2004. | Koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 9 juli |
2004. |