← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, notamment l'article 35sexies, inséré | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
par la loi du 19 décembre 1990; | inzonderheid op art. 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | 1990; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op | |
en ce compris l'art dentaire, notamment les articles 3 et 4, modifiés | artikelen 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 februari |
par l'arrêté royal du 17 février 2002; | 2002; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling |
van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, | |
l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaire d'un titre | houders van een bijzondere beroepstitel, inzonderheid op de artikelen |
professionnel particulier, notamment les articles 10 et 33; | 10 en 33; |
Vu l'avis du Conseil de l'Art dentaire, donné le 24 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Raad van de Tandheelkunde, gegeven op 24 |
Vu l'avis 42.261/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2007, en | januari 2007; Gelet op het advies 42.261/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 10, § 3, 2°, de l'arrêté royal du 10 |
Artikel 1.In artikel 10, § 3, 2°, van het koninklijk besluit van 10 |
novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de | november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de |
l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier, les | beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere |
mots « une rémunération équitable du candidat » sont remplacés par les | beroepstitel, worden de woorden « een billijke vergoeding van de |
mots « la rémunération fixée par le Ministre qui a la santé publique | kandidaat » vervangen door de woorden « de vergoeding die door de |
dans ses attributions, conformément à l'article 35sexies de l'arrêté | Minister bevoegd voor de volksgezondheid wordt vastgesteld |
overeenkomstig artikel 35sexies van het koninklijk besluit nr. 78 van | |
royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions | 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de |
des soins de santé ». | gezondheidszorgberoepen ». |
Art. 2.Dans l'article 33, alinéa 4, premier tiret, du même arrêté, |
Art. 2.In artikel 33, vierde lid, eerste streepje, van hetzelfde |
les mots « d'une rémunération équitable » sont remplacés par les mots | besluit worden de woorden « een billijke vergoeding » vervangen door |
« la rémunération fixée par le Ministre qui a la santé publique dans | de woorden « de vergoeding die door de Minister bevoegd voor de |
ses attributions, conformément à l'article 35sexies de l'arrêté royal | volksgezondheid wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 35sexies van |
n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des | het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
soins de santé ». | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen ». |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 21 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |